Was bedeutet sottile in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sottile in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sottile in Italienisch.

Das Wort sottile in Italienisch bedeutet dünn, leicht, unterschwellig, scharfsinnig, schmal, schwach, dünn, strähnig, leicht, klein, fein, groß und schlaksig, schlank, versteckt, verborgen, dünn, fein, dünn, durchsichtig, dünn, elegant, schlank, dürr, nicht aufdringlich, schlagfertig, clever, kritisch, schlank, ausgeklügelt, empfindlich, fein, scharf, dünner werden, hauchdünn, hauchdünn, wie Papier, dünn, Fingerhirse, Panatela, Dolch, dünne Scheibe, dünner, Landzipfel, dünnhäutig, Kerze, dünne Schicht, raspeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sottile

dünn

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ha tagliato una fetta sottile di prosciutto.
Er schnitt sich eine dünne Scheibe Schinken ab.

leicht

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ben annusò l'aria, c'era un sottile odore di legno bruciato, come se qualcuno avesse acceso un fuoco ore prima.
Ben roch etwas; ein leichter Duft von Holzrauch lag in der Luft, als hätte jemand vor Stunden ein Feuer entfacht.

unterschwellig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Wendy iniziò a fare segnali discreti che dovevano andarsene.
Wendy gab unterschwellige Zeichen, dass sie gehen sollten.

scharfsinnig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jon era acuto nel suo approccio alle domande intellettuali.

schmal

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Geschenk war mit einem schmalen Streifen Bast verpackt.

schwach

aggettivo (illuminazione)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ristorante aveva un'atmosfera romantica con luci soffuse.

dünn

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il materiale di questa sciarpa è così sottile che puoi addirittura vederci attraverso.

strähnig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo balsamo è l'ideale per i capelli sottili.

leicht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quel giacchetto sottile non basterà a tener caldo quando cala il sole.
Die leichte Jacke wird nach dem Sonnenuntergang nicht warm genug sein.

klein

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I dipinti di Vermeer sono ammirati per i loro sottili dettagli.

fein

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'è una sottile differenza tra ubriaco e brillo.

groß und schlaksig

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schlank

aggettivo (normal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Bill sollevò Mary, che era magra e non pesava quasi nulla.
Bill hob Mary hoch, die sehr schlank war und kaum etwas wog.

versteckt, verborgen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il vice presidente fece un attacco velato alle critiche sulla politica estera dell'amministrazione.

dünn

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fein

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il medico ha trovato una frattura sottile all'osso.

dünn

aggettivo (persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La sua figura sottile si stagliava contro il sole.
Ihre dünne Figur wurde im Sonnenlicht abgezeichnet.

durchsichtig

aggettivo (materiale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lo strato superficiale sottile dell'abito svolazzava nella brezza.

dünn

aggettivo (materiale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La borsetta era sottile e non poteva reggere un peso eccessivo.

elegant

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Adam era alto e slanciato.

schlank

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gina appariva slanciata nel suo piccolo abito da sera nero.

dürr

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht aufdringlich

schlagfertig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È molto intelligente ed è sempre pronta con osservazioni argute.
Sie ist sehr schlagfertig und hat immer einen guten Spruch auf Lager.

clever

(Anglizismus, ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il documento è pieno di sottili osservazioni sull'economia.

kritisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il critico gastronomico è famoso per il suo palato sottile.

schlank

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
All'angolo della strada c'era un edificio slanciato.
Ein schmales Gebäude stand an der Straßenecke.

ausgeklügelt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Il tema sembrava troppo ricercato per uno studente universitario e il professore sospettò un plagio.
Der Aufsatz schien zu ausgeklügelt für einen Studenten und somit vermutete er, dass es ein Plagiat war.

empfindlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Shannon ha un udito molto acuto.
Shannon hat einen empfindlichen Gehörsinn.

fein

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ha capelli molto fini.
Er hat sehr feines Haar.

scharf

aggettivo (mente, intelligenza) (Verstand)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A un buon avvocato serve una mente perspicace.
Ein guter Anwalt braucht einen scharfen Geist.

dünner werden

L'aria si rarefaceva mano a mano che gli alpinisti salivano in quota.

hauchdünn

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hauchdünn

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wie Papier

dünn

sostantivo maschile

Mark ha spalmato uno strato sottile di burro sul toast.

Fingerhirse

sostantivo femminile (tipo di erba)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Panatela

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Dolch

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

dünne Scheibe

sostantivo femminile

dünner

aggettivo (Haare)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I capelli di Jeff sono più sottili adesso di quando era ventenne.

Landzipfel

sostantivo femminile (Geographie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

dünnhäutig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Kerze

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Robert accese una candela lunga e sottile e l'aggiunse alle altre già accese in chiesa.

dünne Schicht

C'era un sottile strato di melma sulla superficie dello stagno.

raspeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (Gastronomie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Per dare il tocco finale all'insalata, affettate sottile qualche pezzo di parmigiano sopra.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sottile in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.