Was bedeutet soldi in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes soldi in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von soldi in Italienisch.
Das Wort soldi in Italienisch bedeutet Geld, Knete, Geld, Kohle, Geld, Geld, Knete, Knete, Moneten, Knete, Kohle, Knete, Knete, Geldscheinbündel, Geldscheffler, Bonze, Protzer, sparen, nutzlos, die Brötchen verdienen, schlecht, Klein-, wegen dem Geld, netter Verdienst, kleines Budget, Schnäppchen, jemand, der eine Vergnügungsfahrt auf Kosten des Steuerzahlers unternimmt, Mammon, schnelles Geld, Stange Geld, Geld, das man für tagtägliche Ausgaben hat, Schundheft, Schnorrer, Falschgeld, Geld wie Heu, ein Vermögen machen, Geld sammeln, Gewinn machen, Geld übrig haben, blechen, anhäufen, Groschen, Geld, das man noch über hat, kleiner Geldbetrag, Abzocker, für Geld ausgeben, ein Vermögen für ausgeben, absahnen, Geld wiedergeben, sich gönnen, jmdn nach Geld fragen, Geld für etwas einplanen, schäbig, leicht verdientes Geld, leicht verdientes Geld, ganze Stange Geld, Geldverschwendung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes soldi
Geld
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Non ho molti soldi, solo tre dollari. Devo andare in banca. Ich habe nicht viel Geld. Nur drei Dollar. Ich muss zur Bank gehen. |
Knete(umgangssprachlich) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Un buon musicista può fare un sacco di soldi. Ein guter Musiker kann eine Menge Knete machen. |
Geld
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Quanti soldi sono? Trecento dollari! Wieviel Geld ist es? Dreihundert Dollar! |
Kohle(übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Geld
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I soldi si fanno con i servizi informatici, non con il software. Das Geld liegt im Verkauf von Computer-Diensten, nicht der Software. |
Geld(ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Vorrei imparare il francese ma non ho abbastanza soldi per pagarmi un corso serale. Ich würde gerne Französisch lernen, aber ich habe nicht das Geld für einen Abendkurs. |
Knetesostantivo plurale maschile (Slang) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Knetesostantivo plurale maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Moneten(informell) |
Knete(colloquiale: soldi) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kohle, Knete(Slang) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Knete(Slang) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I giocatori d'azzardo sperperavano denaro vero come se fosse quello del Monopoli. |
Geldscheinbündel
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Geldschefflersostantivo maschile (informell) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Carrie è un'affarista, ha tre lavori! |
Bonze, Protzer(abwärtend) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
sparen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Jane und ich sparen, damit wir heiraten können. |
nutzlos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
die Brötchen verdienen(ugs, übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno. Du kannst nur zu Hause bleiben, weil ich rausgehe und die Brötchen verdiene. |
schlecht(colloquiale: pessimo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Chi ha progettato queste sedie pieghevoli del cacchio? |
Klein-(figurato: dilettante) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Anche se aveva grandi sogni, Alan era solo un imbroglione da quattro soldi. |
wegen dem Geldavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sono in questo business solo per soldi, non perché mi piace. |
netter Verdienstsostantivo femminile (figurato: che fa guadagnare) (informell) Ho appena creato un sito internet per vendere le mie foto; dovrebbe essere una macchina da soldi. |
kleines Budget(Finanzen) |
Schnäppchen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
jemand, der eine Vergnügungsfahrt auf Kosten des Steuerzahlers unternimmtsostantivo maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Mammonsostantivo plurale maschile (figurato) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
schnelles Geldsostantivo plurale maschile I progetti per i lavori pubblici sono soldi facili per i costruttori. |
Stange Geld(colloquiale) Ha vinto un sacco di soldi giocando a carte. |
Geld, das man für tagtägliche Ausgaben hat
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Schundheft(Zeitschrift) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I critici consideravano i suoi romanzi narrativa di basso livello. |
Schnorrersostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Falschgeld
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Geld wie Heu(figurato, spregiativo: sprecato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Gli arnesi da cucina costosi sono roba per chi ha soldi da spendere. |
ein Vermögen machenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Quella donna d'affari ha fatto i soldi con il commercio al dettaglio. |
Geld sammelnverbo transitivo o transitivo pronominale Stiamo raccogliendo soldi per gli aiuti alle persone colpite dal terremoto. |
Gewinn machenverbo transitivo o transitivo pronominale Per ogni biglietto che vendiamo facciamo soldi. Mit jedem Ticket, das wir verkaufen, machen wir Gewinn. |
Geld übrig habenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ricchezza) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
blechenverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: soldi in pagamento) (ugs, übertragen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Abbiamo fatto una scommessa e hai perso, quindi adesso tira fuori i soldi! |
anhäufenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Da quando ha quel nuovo lavoro sta facendo soldi a palate. |
Groschen(figurato, desueto: pochi soldi) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Geld, das man noch über hatsostantivo plurale maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ho risparmiato così da avere soldi da spendere per un anello di diamanti. |
kleiner Geldbetragsostantivo plurale maschile (figurato) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Abzocker
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
für Geld ausgebenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ein Vermögen für ausgeben(übertragen) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Wir haben gerade ein Vermögen für einen Luxusurlaub ausgegeben. |
absahnen(Slang, übertragen) Wer sahnt bei diesen riesigen Regierungsverträgen ab? |
Geld wiedergeben
Ich habe ihm das Geld für die Getränke, die er uns gekauft hat, wiedergegeben. |
sich gönnen(großzügig) Per il suo cinquantesimo compleanno James ha speso un sacco di soldi per una macchina sportiva. |
jmdn nach Geld fragenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Dave chiede sempre soldi agli amici quando è a corto di contanti. |
Geld für etwas einplanen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ophelia ha messo dei soldi da parte per una piccola utilitaria, non per una berlina grossa. Ophella hatte Geld für einen kleines Auto eingeplant, nicht für eine Oberklasselimousine. |
schäbiglocuzione aggettivale (colloquiale, figurato) (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quella è una macchina da due soldi. |
leicht verdientes Geldsostantivo plurale maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
leicht verdientes Geldsostantivo plurale maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ganze Stange Geld(informale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Con quell'accordo Max ha fatto un sacco di soldi! |
Geldverschwendungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von soldi in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von soldi
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.