Was bedeutet sfidare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sfidare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sfidare in Italienisch.

Das Wort sfidare in Italienisch bedeutet jmdn zu herausfordern, jdm/ trotzen, missachten, sich über lustig machen, Trau dich!, wollen, dass tut, jemanden herausfordern, jmdn zur Rede stellen, sich mit anlegen, gegen jmdn antreten, ein Wettrennen veranstalten, gegen jmdn antreten, jmdn zu einem Wettlauf herausfordern, sich stellen, auffordern zu tun, jmdn wegen zur Rede stellen, jemanden zu etwas herausfordern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sfidare

jmdn zu herausfordern

verbo transitivo o transitivo pronominale (Spiel)

Alex mi ha sfidato a una partita di biliardo.
Alex forderte mich zu einem Billiardspiel heraus.

jdm/ trotzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (gehoben, literarisch)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lo studente sfidò l'insegnante e, invece di andare dal preside, rimase seduto.
Der Schüler trotzte der Anweisung des Lehrers, zum Büro des Schulleiters zu gehen und blieb sitzen.

missachten

(detto di regole)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Nella sua rabbia Maryanne decise di sfidare le regole e restare fuori oltre il coprifuoco.

sich über lustig machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gli atti del criminale sfidavano le autorità.
Das Verhalten des Kriminellen machte sich über den Betrieb lustig.

Trau dich!

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Bussa a quella porta! Ti sfido!
Klopf ruhig an die Tür! Trau dich!

wollen, dass tut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Lo sfidai a ripetere l'insulto di fronte a me.
Ich wollte, dass er mir die Beleidigung direkt ins Gesicht sagt.

jemanden herausfordern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il soldato ha sfidato la sorte e ne è uscito indenne.
Der Soldat forderte seine Chancen heraus und kam ohne Verletzungen davon.

jmdn zur Rede stellen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'intervistatore incalzò il parlamentare quando quest'ultimo snocciolò dati statistici falsi.
Der Interviewer stellte den Abgeordneten zur Rede, als dieser falsche Statistiken anführte.

sich mit anlegen

Ha affrontato il management per cercare di migliorare le condizioni dei lavoratori.
Er hat sich mit dem Management angelegt, um die Bedingungen für die Arbeiter zu verbessern.

gegen jmdn antreten

L'Inghilterra affronterà la Croazia nella finale dei mondiali.
Im Weltcup-Finale wird England gegen Kroatien antreten.

ein Wettrennen veranstalten

(fare a gara con)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I ragazzi gareggiarono l'uno contro l'altro giù per la collina.
Die Jungs veranstalteten ein Wettrennen den Hügel hinab.

gegen jmdn antreten

Nessuno vuole giocare contro di lui perché non perde mai.

jmdn zu einem Wettlauf herausfordern

(sfidare [qlcn] in una gara)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Facciamo una gara fino all'angolo!

sich stellen

Il capitano aveva sfidato i mari per anni.

auffordern zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Pretendo che tu mi dica la verità!
Ich fordere dich auf, die Wahrheit zu sagen.

jmdn wegen zur Rede stellen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Julia stellte ihren Onkel wegen seiner beleidigenden Bemerkungen zur Rede.

jemanden zu etwas herausfordern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti sfido a trovare la differenza tra questi due prodotti.
Ich fordere dich heraus, den Unterschied zwischen diesen beiden Produkten zu nennen.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sfidare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.