Was bedeutet scavato in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes scavato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von scavato in Italienisch.
Das Wort scavato in Italienisch bedeutet graben, etwas umgraben, graben, ausstechen, etwas aushöhlen, in graben, graben, graben, rausnehmen, ausgraben, Ausgrabung, graben, etwas aushöhlen, graben, zutage fördern, nachhaken, einen Tunnel graben, abbauen, Spuren hinterlassen, auseinanderbrechen, versenken, gealtert, mager, nach etwas graben, nach etwas graben, in etwas stöbern, wühlen, Kammerbau, ein Loch graben, sich unter graben, ein Loch graben, ausgiebig nachdenken, in graben, konzentrieren, in vergraben, die Suche nach etwas Wertvollem am Strand, einen Tunnel graben, am Strand nach etwas Wertvollem suchen, etwas abbauen, auswerten, graben, etwas mit Furchen versehen, einen Kanal ausheben, aushöhlen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes scavato
graben
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Vedo che Tom sta scavando in giardino. Ich kann Tom draußen sehen, wie er gräbt. |
etwas umgrabenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il giardiniere sta scavando nell'orto. Der Gärtner gräbt das Gemüsebeet um. |
grabenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il cagnolino scavò una buca e sotterrò l'osso. Der Welpe grub ein Loch versteckte den Knochen. |
ausstechen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas aushöhlen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Abbiamo imparato a scavare un tronco d'albero per farne una canoa. |
in grabenverbo transitivo o transitivo pronominale La giardiniera scavò nel terreno con la sua pala. Die Gärtnerin grub mit ihrem Spaten in den Boden. |
grabenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Hanno scavato finché la montagna non aveva più minerale da dare. Sie gruben, bis der Berg kein Erz mehr hatte. |
grabenverbo intransitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La portulaca ha radici profonde e si deve scavare nel fango per estrarla. |
rausnehmenverbo transitivo o transitivo pronominale (Blumen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha scavato gli iris in ottobre, prima dei primi geli. |
ausgrabenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il contadino ha dovuto rimuovere dei ceppi per ripulire il suo nuovo campo. |
Ausgrabung(übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
graben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questa macchina è in grado di scavare gallerie trivellando vari strati di roccia. Mit dieser Maschine kann man Tunnel durch mehrere Gesteinsschichten graben. |
etwas aushöhlenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Gli assalitori entrarono in città scavando sotto le mura. |
graben
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) L'archeologo passò tre settimane a fare uno scavo nel deserto. |
zutage fördern
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore. |
nachhaken(Gespräch, Verhör) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
einen Tunnel grabenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli operai stanno traforando la montagna di modo che la superstrada possa passare lì. |
abbauenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave. Im 18. Jahrhundert benutzten Steinbrucharbeiter Hacken und Brecheisen, um Gestein abzubauen. |
Spuren hinterlassenverbo transitivo o transitivo pronominale Il rancore aveva scavato delle linee profonde sul viso di Leon. |
auseinanderbrechenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha scalfito attentamente la roccia per rimuovere il fossile. |
versenkenverbo transitivo o transitivo pronominale (eingraben) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo. |
gealtertaggettivo (volto) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
mager
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nach etwas grabenverbo transitivo o transitivo pronominale I pirati scavarono alla ricerca del tesoro nascosto. Die Piraten gruben nach dem verborgenen Schatz. |
nach etwas grabenverbo intransitivo (figurato) (übertragen) È tipico dei reporter scandalistici scavare alla ricerca di notizie piccanti. Der Job eines Journalisten bei einem Boulevardblatt ist es, nach skandalöser Information zu graben. |
in etwas stöbernverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: investigare) Il detective cominciò a scavare nel passato del sospetto. Der Detektiv fing an, in der Vergangenheit des Verdächtigen zu stöbern. |
wühlenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le talpe hanno scavato di nuovo dei cunicoli sotto il giardino. Maulwürfe haben sich schon wieder in den Rasen gewühlt. |
Kammerbauverbo transitivo o transitivo pronominale (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
ein Loch grabenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich unter grabenverbo transitivo o transitivo pronominale Le talpe scavano gallerie sotto il prato e lo rovinano. Maulwürfe graben sich unter den Rasen und ruinieren ihn. |
ein Loch grabenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Scavò una buca nel terreno per seppellire il tesoro. |
ausgiebig nachdenken(figurato) Che cosa vuoi realmente dalla vita? Scava in profondità e troverai la risposta. |
in grabenverbo intransitivo L'escavatore ha scavato nel suolo e ha iniziato a rimuovere la sporcizia. |
konzentrierenverbo intransitivo (figurato: indagare) |
in vergraben
Mark ha scavato un canale nel legno. |
die Suche nach etwas Wertvollem am Strand(alla ricerca di qualcosa) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einen Tunnel grabenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
am Strand nach etwas Wertvollem suchenverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
etwas abbauenverbo intransitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni. Sie bauten zehn Stunden pro Tag Silber ab. |
auswertenverbo intransitivo (figurato: analizzare) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Hanno scavato a fondo nei dati ricercando i modelli di acquisto. Sie werteten die Daten aus, auf der Suche nach Kaufmustern. |
grabenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli operai scavarono un fossato nella terra. |
etwas mit Furchen versehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il continuo passaggio dei camion aveva solcato la strada di campagna. |
einen Kanal aushebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
aushöhlenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von scavato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von scavato
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.