Was bedeutet rimedio in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rimedio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rimedio in Italienisch.

Das Wort rimedio in Italienisch bedeutet sich verschaffen, wiedergutmachen, zaubern, Wiedergutmachung, Drogen kaufen, etwas erhalten, anderer Ausweg, Heilmittel, Wiedergutmachung, Hilfe, Korrektur, Vorschrift, Heilmittel, Arzneimittel, Schlangenöl, Ausgleich zu, Rechtsmittel, heilend, Beseitigung, Lösung, Wiedergutmachung, Rechtsbeistand, für etwas Abbitte leisten, wiedergutmachen, wie MacGyver reparieren, richtigstellen, beheben, ergaunern, wiederherstellen, wiedergutmachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rimedio

sich verschaffen

wiedergutmachen

verbo intransitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dato che ieri era stata maleducata, oggi per rimediare mi ha offerto il caffè.
Sie machte es wieder gut, dass sie gestern unhöflich war, indem sie mich zum Kaffee einlud.

zaubern

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibi) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ci sono delle cipolle, un barattolo di ceci e uno di pomodori. Credo che posso rimediare qualcosa con questi ingredienti.

Wiedergutmachung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alcuni genitori lavorano moltissimo e riempiono i figli di giocattoli come compensazione.
Viele Eltern kaufen ihren Kindern unzählige Spielsachen als Wiedergutmachen, dass sie so viel arbeiten müssen.

Drogen kaufen

(informale)

Jack andò nel vicolo per rimediare un po' di cocaina.
Jack ging in die Seitengasse um ein bisschen Koks zu kaufen.

etwas erhalten

(informale)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
John si è beccato un'ammonizione dall'arbitro per aver perso il controllo durante la partita.
John erhielt ein Mahnung von dem Schiedsrichter, da er während des Spiels sein Temperament verloren hatte.

anderer Ausweg

Non c'è altro rimedio per questo. Dobbiamo vendere la casa.

Heilmittel

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'aspirina è un rimedio per il mal di testa. Trattenere il respiro e contare fino a dieci dovrebbe essere un rimedio per il singhiozzo.
Aspirin ist Medizin für Kopfschmerzen.

Wiedergutmachung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non c'è rimedio per perdite così gravi.

Hilfe

sostantivo maschile (figurato: soluzione)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'unico rimedio alla situazione è restituire i soldi alla cliente.
Die einzige Lösung für diese Situation ist, dem Kunden sein Geld zurückzugeben.

Korrektur

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il quotidiano pubblicò una correzione relativamente all'errore del giorno prima.

Vorschrift

(Technik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il mio rimedio per superare la fine di una storia è di uscire e divertirsi.

Heilmittel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Non è stata trovata la cura per l'AIDS.
Sie haben noch kein Heilmittel gegen AIDS gefunden.

Arzneimittel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schlangenöl

(venduto da un ciarlatano)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ausgleich zu

(figurato)

La madre dei ragazzi suggerì loro di andare insieme a fare una passeggiata come antidoto per le ore trascorse giocando al computer.

Rechtsmittel

(Rechtswesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sally è andata da un avvocato per scoprire se c'era qualche riparazione legale alla disputa nella quale era coinvolta con il suo vicino.

heilend

sostantivo maschile

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Richard ritiene che il suo brandy notturno sia curativo.

Beseitigung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lösung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il governo sta cercando una soluzione ai suoi problemi di bilancio.
Die Regierung sucht nach einer Lösung für das Haushaltsproblem.

Wiedergutmachung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rechtsbeistand

(legale) (Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La moglie del cliente chiede un rimedio di emergenza.

für etwas Abbitte leisten

verbo intransitivo (Religion)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ha prenotato un tavolo nel suo ristorante preferito per rimediare al fatto di essersi dimenticato dell'anniversario di matrimonio.
Er reservierte einen Tisch in ihrem Lieblingsrestaurant, um wiedergutzumachen, dass er ihren Hochzeitstag vergessen hatte.

wiedergutmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'azienda era eccellente nel servizio alla clientela perché rimediava sempre alle lamentele dei clienti.

wie MacGyver reparieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (alla MacGyver, in stile Macgyver)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

richtigstellen

verbo intransitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

beheben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La società ha rimediato al suo errore sostituendo i prodotti difettosi.
Das Unternehmen hat seinen Fehler behoben, indem es die defekten Produkte ausgetauscht hat.

ergaunern

verbo transitivo o transitivo pronominale

wiederherstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

wiedergutmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gareth non sapeva come rimediare al male che aveva fatto ai suoi figli lasciandoli.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rimedio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.