Was bedeutet riga in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes riga in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von riga in Italienisch.

Das Wort riga in Italienisch bedeutet Lineal, Linie, Scheitel, Linie, Zeile, Kratzer, Streifen, Schramme, Reihe, Scheitel, , Streifen hinterlassen, etwas mit einem Schlüssel zerkratzen, etwas verkratzen, zerkratzen, Streifen malen, auf gleicher Höhe, Absatz, in einer Reihe, Kurztitel, Betreff, nicht aus der Reihe tanzen, einen Scheitel kämmen, durchstreichen, das, was unterm Strich übrigbleibt, mitmachen, antreten, bessern, gescheitelt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes riga

Lineal

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ned misurò l'ipotenusa del triangolo con il righello.
Ned maß die Hypotenuse des Dreiecks mit seinem Lineal.

Linie

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha disegnato una riga curva sul foglio per far vedere la forma.
Er zeichnete eine gebogene Linie auf das Papier, um die Form deutlich zu machen.

Scheitel

(capelli)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il parrucchiere chiese a Megan se portasse la riga a destra o a sinistra.

Linie

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Duane ha preso un foglio di carta a righe molto strette.

Zeile

sostantivo femminile (Computer)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La tabella ha cinque righe di dati.
Die Tabelle hat fünf Zeilen an Daten.

Kratzer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Questo vecchio tavolo è pieno di graffi.
Dieser alte Tisch hat mehrere Kratzer.

Streifen

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'abito di Rachel era nero con una riga bianca che correva al centro.
Rachels Kleid war schwarz und hatte einen weißen Streifen senkrecht in der Mitte.

Schramme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'era un segnaccio nero sulla mattonella bianca del pavimento.

Reihe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Potresti mettere in ordine questi libri, iniziando da questa fila qui.
Könntest du diese Bücher bitte sortieren, indem du mit dieser Reihe anfängst.

Scheitel

sostantivo femminile (capelli) (Haar)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Da che parte porti la scriminatura?

verbo transitivo o transitivo pronominale (canna di arma da fuoco)

Larry stava rigando la canna della sua pistola.

Streifen hinterlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le gocce di pioggia rigavano la finestra e non si riusciva a vedere bene il giardino.
Der Regen hinterließ Streifen auf dem Fenster und man konnte kaum den Garten sehen.

etwas mit einem Schlüssel zerkratzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Scocciata per aver trovato un'auto parcheggiata per metà sul marciapiede, Audrey la rigò con una chiave.

etwas verkratzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Helen ha graffiato la macchina cercando di entrare in un parcheggio troppo piccolo.
Helen verkratzte ihr Auto, als sie versuchte in einen viel zu kleinen Parkplatz zu kommen.

zerkratzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli.
Die Katze zerkratzte den Tisch mit ihren Krallen

Streifen malen

Dipingerò questo muro di bianco per poi fargli sopra delle strisce nere.

auf gleicher Höhe

aggettivo

Sie marschierten auf gleicher Höhe, in drei perfekt geraden Reihen.

Absatz

(tipografia) (Typographie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il compositore tipografico modificò la prima riga per eliminare il righino all'inizio di pagina 56.

in einer Reihe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mise in fila tutti i soldatini.
Sie stellte die Spielzeugsoldaten alle in einer Reihe auf.

Kurztitel

(di una pagina)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Betreff

(lettere, e-mail) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

nicht aus der Reihe tanzen

verbo intransitivo (figurato: obbedire) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Scheitel kämmen

sostantivo femminile (acconciatura)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Charles si fa la riga al centro.

durchstreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ha tirato una riga sopra le frasi non rilevanti.

das, was unterm Strich übrigbleibt

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Bisogna sottrarre le spese della compagnia dai suoi profitti per ricavare la riga finale di bilancio.
Wenn man die Ausgaben einer Firma von den Einnahmen abzieht, erhält man das, was unterm Strich übrigbleibt.

mitmachen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

antreten

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I soldati si allinearono al fischio del fischietto.
Die Soldaten traten an, als sie das Pfeifen hörten.

bessern

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Faresti meglio a metterti in riga prima che tuo padre torni a casa!

gescheitelt

locuzione aggettivale (capelli)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von riga in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.