Was bedeutet punti in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes punti in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von punti in Italienisch.

Das Wort punti in Italienisch bedeutet stechen, pieken, pieksen, eine Nadel durch stechen, piken, piksen, piksen, jemanden stechen, konzentrieren, etwas anvisieren, etwas zurückstecken, zielen, setzen, zielen, ausstrecken, zielen, wetten, verlaufen, werfen, zücken, setzen, Stich, Nadelstich, Punkt, Masche, Gliederungspunkt, Pt., Basta, Punkt, Punkt, Punkt, Schnittpunkt, Zeitpunkt, Punktestand, Punkt, Punkt, Schriftgröße, Run, Scheideweg, Punkt, Punkt, wichtiger Teil, Punkt, Stich, Problem, Stelle, Punkt, Treffer, Abdruck, Lehre, Punkt, Punkt, Fleck, Gebiet, Punkt, Punkte, Punkte, Charakteristikum, gepikst, Platz, Punkt, Schritt, Stelle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes punti

stechen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non toccare quella pianta, punge.
Fass diese Pflanze nicht an, sie sticht.

pieken, pieksen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ahi! Queste spine pungono!

eine Nadel durch stechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

piken, piksen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La spilla ha punto il dito di Marta.
Die Nadel pikte (Or: pikste) Marthas Finger.

piksen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden stechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La vespa punse Maggie sul piede.
Die Wespe stach Maggie in den Fuß.

konzentrieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il pilota puntò e lanciò l'attacco.

etwas anvisieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il soldato puntò il fucile e sparò.
Der Soldat visierte den Feind mit seinem Gewehr an.

etwas zurückstecken

verbo transitivo o transitivo pronominale (fermare con uno spillo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zielen

verbo intransitivo (armi, fotocamere, ecc.)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Solleva il fucile, punta e spara.

setzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommettere) (Wette)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.

zielen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I fucili erano tutti puntati verso i soldati nemici.

ausstrecken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Beryl ha puntato il dito contro l'uomo e ha detto "È lui!"

zielen

verbo intransitivo (armi)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Stephen mirò attentamente e si apprestò a fare fuoco.
Stefan zielte sorgfältig und war bereit zu schießen.

wetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.
Rita wettete 10 Euro auf ein Pferd bei der Pferderennbahn.

verlaufen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La strada punta a sud.

werfen

verbo transitivo o transitivo pronominale (una luce, un getto d'acqua) (Scheinwerferlicht)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha puntato il riflettore sull'entrata.

zücken

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.

setzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ben puntò 100 £ sulla corsa.

Stich, Nadelstich

(lavoro a maglia) (Textil)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Marilyn cucì lo strappo nella gonna con punti precisi.
Marilyn nähte den Riss in ihrem Kleid mit sauberen Stichen (or: Nadelstichen).

Punkt

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'indirizzo e-mail di Mary è "mary punto smith chiocciola email punto com".
Marys E-Mail Adresse ist mary Punkt smith at email Punkt com.

Masche

sostantivo maschile (cucito) (Textil)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo è un punto piuttosto difficile da fare, ma è bello una volta che ci hai preso la mano.
Das ist wirklich ein schwierige Masche, wenn du sie jedoch einmal verstanden hast, sehen sie sehr schön aus.

Gliederungspunkt

sostantivo maschile (elenchi)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In un elenco spesso i punti sono più gradevoli alla vista rispetto ai numeri.
Gliederungspunkte sehen bei einer Liste meistens besser aus als Zahlen.

Pt.

sostantivo maschile (Abk)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Basta

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Jose è il miglior giocatore di baseball, punto.
Jose ist der beste Ballspieler, Basta!

Punkt

sostantivo maschile (sezione, argomento)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il mio discorso è diviso in tre punti.
Meine Rede habe ich in drei Punkte aufgeteilt.

Punkt

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Alla fine i viandanti videro un punto luminoso in distanza.

Punkt

(grado)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'acqua ha raggiunto il punto di ebollizione.

Schnittpunkt

sostantivo maschile (geometria)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La linea interseca il cerchio in due punti diversi.

Zeitpunkt

(momento)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A quel punto ho capito la pericolosità della situazione.

Punktestand

sostantivo maschile (sport, giochi) (Spiel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il re vale quattro punti, il jack tre e la donna due.

Punkt

sostantivo maschile (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il dollaro è sceso di ottanta punti sullo yen.

Punkt

sostantivo maschile (finanza) (Finanzwesen: Aktienindex)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il Dow Jones ha perso trentadue punti oggi.

Schriftgröße

sostantivo maschile (tipografia, punto tipografico)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il corpo del testo deve essere dodici punti, i titoli sedici.

Run

sostantivo maschile (cricket, baseball) (Baseball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hanno totalizzato dodici punti.

Scheideweg

(situazione) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Cosa ha portato la nostra relazione fino a questo punto?

Punkt

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il punto segnato da Bennet ha mandato la squadra rossa in vantaggio.

Punkt

sostantivo maschile (codice Morse)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il codice morse per SOS è "punto, punto, punto, linea, linea, linea, punto, punto, punto".

wichtiger Teil

(figurato: parte essenziale)

Smetti di tergiversare e vieni al punto.

Punkt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Varie ed eventuali era l'ultima voce dell'ordine del giorno.
Sonstiges war der letzte Punkt der Besprechung.

Stich

(medicina) (Medizin)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il taglio sulla testa di Gareth aveva bisogno di una sutura.
Das Loch in Gareths Kopf musste mit einem Stich genäht werden.

Problem

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La proprietà del terreno è il problema principale.
Der Besitz des Grundstücks ist das Hauptproblem.

Stelle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dovresti segnare a che pagina sei nel romanzo.

Punkt

(elemento di un discorso)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La terza osservazione che vorrei fare è che il prezzo delle case sta scendendo.

Treffer

(sport, basket: punto) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ashley ha segnato sette canestri in una sola partita!

Abdruck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Robert vedeva la puntura che la spilla aveva fatto sul dito di Martha.

Lehre

(figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La morale di questo disastro è che dobbiamo sempre essere preparati.

Punkt

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ben mise una linea di punti lungo il confine sulla mappa.
Ben zeichnete eine Linie von Punkten an der Kante der Karte ein.

Punkt

sostantivo maschile (grammatica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dopo un punto si deve usare sempre una lettera maiuscola.
Nach einem Punkt kommt immer ein Großbuchstabe.

Fleck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'era un puntino in mezzo alla pagina.
Da war ein einziger Fleck in der Mitte der Seite.

Gebiet

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Punkt

sostantivo maschile (punteggiatura) (Zeichensetzung)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Questa frase termina con un punto.
Dieser Satz endet mit einem Punkt.

Punkte

sostantivo maschile

La coccinella più comune in Gran Bretagna ha sette puntini.
Der bekannteste Marienkäfer in Großbritannien hat sieben Punkte.

Punkte

sostantivo maschile

Preferisco i motivi floreali ai pallini o alle righe.
Ich mag Blumenmuster lieber als Punkte oder Streifen.

Charakteristikum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La trama non è il punto forte del film.
Charakteristikum ist nicht das stärkste Element dieses Films.

gepikst

aggettivo (ugs)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Platz

(area)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ha scelto un punto sulla spiaggia e si è stesa a prendere il sole.

Punkt

sostantivo maschile (grammatica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sostituisci la virgola con un punto e inizia una nuova frase.

Schritt

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il comitato di revisione ha suggerito dieci punti per risolvere il problema.

Stelle

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tim e Nicola hanno fatto un picnic in un bel punto della zona.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von punti in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.