Was bedeutet promuovere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes promuovere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von promuovere in Italienisch.

Das Wort promuovere in Italienisch bedeutet jemanden befördern, jemanden versetzen, umwandeln, fördern, Werbung für machen, befördern, aufsteigen, etwas versuchen an den Mann zu bringen, versetzen, fördern, weiterverfolgen, anpreisen, unterstützen, anpreisen, etwas fördern, verursachen, um werben, für Werbung machen, etwas fördern, Werbung für etwas machen, anbieten, etwas vorantreiben, für werben, jemanden anstatt jemanden befördern, etwas empfehlen, etwas beflügeln, jmdn zu befördern, einen Bauern mit der Dame schlagen, ankündigen, für Werbung machen, antreiben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes promuovere

jemanden befördern

verbo transitivo o transitivo pronominale (Beruf)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il direttore vuole promuovermi al management.
Der Direktor will mich zum Manager befördern.

jemanden versetzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli studenti della classe quarta sono stati promossi in quinta.
Die Viertklässler wurden in die fünfte Jahrgangsstufe versetzt.

umwandeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (Schach)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il pedone è stato promosso a regina.
Die Schachfigur wurde zur Königin umgewandelt.

fördern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le autorità cercano di incentivare l'utilizzo delle cinture di sicurezza.
Behörden fördern das Tragen von Sitzgurten.

Werbung für machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Marketing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gli spot radiofonici pubblicizzano vari prodotti.
Radio-Anzeigen machen Werbung für verschiedene Produkte.

befördern

verbo transitivo o transitivo pronominale (Beruf)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il consiglio decise di promuovere Elizabeth a manager.
Der Vorstand entschied, Elizabeth zum Manager zu befördern.

aufsteigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La vittoria ha promosso la squadra al terzo posto nel campionato.

etwas versuchen an den Mann zu bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (prodotto, libro, ecc.) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
È a New York per promuovere il suo ultimo romanzo.

versetzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Schule)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I voti dello studente erano migliorati quest'anno, così l'insegnante era contenta di promuoverlo.

fördern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La città ha promosso il suo sistema di istruzione e adesso vanta i migliori studenti dello stato.
Die Stadt förderte ihr Bildungssystem und kann jetzt die besten Studenten im Staat vorweisen.

weiterverfolgen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si dedica a promuovere la causa dei senzatetto.
Sie engagierte sich für das weiterverfolgen von Obachlosen.

anpreisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici.

unterstützen

verbo transitivo o transitivo pronominale (legge, referendum, ecc.) (Gesetzesentwurf)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il senatore sostiene il disegno di legge.

anpreisen

verbo transitivo o transitivo pronominale (leicht scherzhaft)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il manager era occupato a promuovere il suo gruppo musicale.

etwas fördern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'idea aveva lo scopo di favorire un miglior rapporto tra di loro.
Die Idee sollte bessere Beziehungen fördern.

verursachen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

um werben

Linda era in difficoltà col pagamento del mutuo, perciò decise di cercare un inquilino tramite annuncio.
Linda konnte ihre Hypothek nicht mehr zahlen, also beschloss sie, nach einem Untermieter zu suchen.

für Werbung machen

Die Firma versuchte über das Radio, für ihre Veranstaltung Werbung zu machen.

etwas fördern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
È importante promuovere l'indipendenza dei propri figli.
Es ist wichtig, dass die Unabhängigkeit deines Kindes gefördert wird.

Werbung für etwas machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

anbieten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Spesso le aziende chiamano le celebrità per pubblicizzare i propri prodotti.
Firmen nutzen oft die Unterstützung von Prominenten, um ihre Produkte anzubieten.

etwas vorantreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
Die Regierung hofft, dass mit den Steuervergünstigungen die Wirtschaft angetrieben wird.

für werben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Uso i canali social per promuovere le mie creazioni artistiche.

jemanden anstatt jemanden befördern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ci rimase davvero male quando scoprì che il suo capo aveva promosso John al posto suo.

etwas empfehlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Produkt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il personaggio famoso ha promosso il prodotto in cambio di una lauta somma.
Der Prominente bekam eine hohe Geldsumme, um das Produkt zu empfehlen.

etwas beflügeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (liter)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.
Die Jubelrufe der Massen beflügelte den Teamspirit.

jmdn zu befördern

(Rang)

Dopo il coraggio dimostrato in battaglia è stato promosso al grado di maggiore.

einen Bauern mit der Dame schlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (Spiel, Schach)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il giocatore di scacchi promosse il pedone dell'avversario a regina.
Der Schachspieler schlug den Bauern mit seiner Dame.

ankündigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il gruppo è stato promosso come i nuovi Beatles.
Die Gruppe wurde als die nächsten Beatles angekündigt.

für Werbung machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

antreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von promuovere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.