Was bedeutet opinione in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes opinione in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von opinione in Italienisch.

Das Wort opinione in Italienisch bedeutet Meinung, Einschätzung, Meinung, Ansicht, Meinung, Schluss, Blick, Feedback, Überzeugungen, Meinung, Einschätzung, Sicht, Ansicht, Bewertung, Standpunkt, Ahnung, Ermessen, Standpunkt, Meinung, Ego, seine Meinung ändern, die Welt, einig, Konsens, Mainstream, falsche Einschätzung, fehlerhafte Einschätzung, Einwand, allgemeines Übereinstimmen, verbreiteter Glaube, schlechte Meinung, Umfrage, allgemeine Auffassung, öffentliche Meinung, denken, finden, nicht viel von etwas halten, guten Eindruck von jemanden haben, von nichts halten, viel von jmdm halten, kommentieren, seine Meinung sagen, etwas falsch verstehen, Streitthema, testen, etwas dazu sagen, entschieden, eine Umfrage machen, gängige Meinung, zu Wort kommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes opinione

Meinung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La mia opinione è che questo progetto non funziona e dobbiamo ripensarlo.

Einschätzung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'opinione di Sarah circa le capacità del nuovo tirocinante si rivelò esatta, quando questo cominciò a fare un errore dopo l'altro.
Sarahs Einschätzung über die Fähigkeiten des neuen Praktikanten bewahrheiteten sich, als er einen Fehler nach dem anderen machte.

Meinung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La mia opinione è che la pena di morte è moralmente sbagliata.
Es ist meine Meinung, dass die Todesstrafe moralisch nicht korrekt ist.

Ansicht

(opinione)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qual'è la tua opinione (or: posizione) riguardo alla politica estera del governo?
Was ist deine Ansicht zu den Richtlinien der Behörden?

Meinung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La mia opinione al riguardo è che dovremmo continuare a tentare finché avremo esaurito tutte le possibilità.
Meine Meinung dazu ist, dass wir es weiter versuchen sollten, bis wir alle Möglichkeiten ausgeschöpft haben.

Schluss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dopo aver considerato la questione, il mio parere ora è che dovremmo dargli il lavoro.
Nachdem ich darüber nachgedacht habe, bin ich zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm den Job geben sollten.

Blick

(comprensione profonda) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La sua intuizione della mente umana era affascinante.
Sein Blick auf den menschlichen Geist war faszinierend.

Feedback

(ugs: Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il sito web esorta i visitatori a lasciare un commento su cosa trovano positivo o negativo del sito stesso.
Die Webseite ermutigt ihre Besucher Feedback darüber zu geben, was ihnen gefällt und was nicht.

Überzeugungen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Trotz ihres schwierigen Lebens hielt Rose an ihren Überzeugungen fest.

Meinung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non cambiare idea riguardo a questa questione, per favore.

Einschätzung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A suo stesso avviso, è un bravo attore!
Nach seiner eigenen Einschätzung ist er ein guter Schauspieler.

Sicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qual è il tuo punto di vista sulla situazione in Africa?
Was ist deine Sicht bezüglich der Situation in Afrika?

Ansicht

sostantivo femminile (idee)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Progressisti e conservatori hanno visioni politiche diverse.
Konservative und Liberale haben unterschiedliche politische Ansichten.

Bewertung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'analisi di mia madre sulla mia scrittura è sempre precisa.
Die Bewertung, die meine Mutter von meinen Schriften macht, ist immer sehr zutreffend.

Standpunkt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Wendy non era d'accordo con il punto di vista di Michael.

Ahnung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ho idea che ci chiamerà stasera.
Ich habe eine Ahnung, dass er uns heute Nacht anrufen wird.

Ermessen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit?
Was sollte deines Ermessens nach gegen den Mangel unternommen werden?

Standpunkt

(figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Secondo il punto di vista del manager, i piani di riduzione dei costi sono comprensibili.

Meinung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qual è il tuo punto di vista sulla questione?

Ego

(formale, figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

seine Meinung ändern

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Welt

Scoppierà uno scandalo quando tutti lo sapranno.

einig

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Abbiamo raggiunto l'unanimità: adesso tutto il comitato è della stessa opinione riguardo a questo argomento.

Konsens

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'è un vasto consenso circa la costruzione di un nuovo parco giochi.
Der Konsens ist, dass wir einen neuen Spielplatz bauen.

Mainstream

(umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Veröffentlichung eigener Bücher wird immer mehr Mainstream.

falsche Einschätzung, fehlerhafte Einschätzung

Einwand

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Se non ci sono opinioni contrarie possiamo procedere.

allgemeines Übereinstimmen

sostantivo femminile

Gli scienziati sono dell'opinione comune che il Big Bang sia avvenuto 17 miliardi di anni fa.

verbreiteter Glaube

sostantivo femminile

Contrariamente all'opinione comune, i pinguini non vivono soltanto in condizioni di freddo estremo.

schlechte Meinung

sostantivo femminile

Ho una bassa considerazione di quel negoziante perché truffa i clienti.

Umfrage

sostantivo maschile (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Secondo l'ultimo sondaggio d'opinione, il 65% della gente si è detto favorevole alla nostra politica estera.

allgemeine Auffassung

Nel medioevo era credenza diffusa che la Terra fosse piatta.

öffentliche Meinung

sostantivo femminile

denken, finden

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

nicht viel von etwas halten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non sono rimasto impressionato dalla nuova mostra di quell'artista. L'ho reputata banale.

guten Eindruck von jemanden haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

von nichts halten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I suoi genitori avevano una scarsa opinione delle sue scelte riguardo ai ragazzi.

viel von jmdm halten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

kommentieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (giornalismo)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Molte delle agenzie stampa conservatrici hanno scritto un editoriale contro il matrimonio omosessuale.

seine Meinung sagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas falsch verstehen

Streitthema

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

testen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'azienda sta sondando il terreno per capire quale sarà la reazione dei clienti al nuovo prodotto.

etwas dazu sagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non esprimerò un giudizio finché non avrò sentito tutta la storia.

entschieden

(mente, idea)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Fu organizzata una riunione per discutere dei progetti, ma la maggior parte della gente arrivò con delle opinioni precostituite.
Es wurde ein Meeting veranstaltet, um über die Pläne zu sprechen, aber die meisten Leute haben sich bereits entschieden.

eine Umfrage machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dobbiamo sondare l'opinione di un campione più ampio della popolazione per ottenere un risultato più accurato.

gängige Meinung

Secondo il senso comune, il politico dato per favorito nei sondaggi vincerà le elezioni, un dato, questo, che ultimamente è stato più volte contraddetto.

zu Wort kommen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von opinione in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.