Was bedeutet inondare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes inondare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von inondare in Italienisch.

Das Wort inondare in Italienisch bedeutet etwas überfluten, überschwemmen, auffüllen, über etwas hinwegströmen, hereinströmen, über etwas strömen, die Sorgen ertränken, überfluten, jmdn mit überschütten, überfluten, etwas überschwemmen, fluten, jmdn mit etwas überfluten, überschwemmen, jmdn überwältigen, jmdn mit überfordern, löchern, mit überfluten, jemanden mit Komplimenten überschütten, jmdn mit überschütten, voll mit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes inondare

etwas überfluten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il disgelo primaverile ha inondato il letto del lago.
Die Frühlingsschmelze überflutete das Flussbett.

überschwemmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
I clienti hanno sommerso l'azienda di lamentele.

auffüllen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

über etwas hinwegströmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

hereinströmen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

über etwas strömen

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato) (Fluss, Flut)

die Sorgen ertränken

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

überfluten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Le onde si sollevarono e inondarono la barca.
Die Wellen bauschten sich auf und überfluteten das Boot.

jmdn mit überschütten

(di lavoro)

überfluten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
L'acqua fuoriuscì dal lavandino allagando il pavimento della cucina.
Das Waschbecken lief über und der Küchenboden wurde unter Wasser gesetzt.

etwas überschwemmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
L'alluvione ha allagato i campi.
Die Flut überschwemmte die Ernte.

fluten

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le piogge intense inondarono il paese.

jmdn mit etwas überfluten

(figurato)

L'ufficio è stato sommerso da nuove ordinazioni.

überschwemmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Un nubifragio improvviso ha sommerso la città.

jmdn überwältigen

(figurato)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
La receptionist fu inondata di telefonate.

jmdn mit überfordern

(figurato)

Il professore era inondato di compiti da valutare.

löchern

verbo transitivo o transitivo pronominale (di domande, ecc.) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Smettila di inondarmi di domande!

mit überfluten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un'onda si infranse su un lato della scialuppa inondandola di acqua ghiacciata.
Die Welle brach sich an der Seite der Jolle und überschwemmte diese mit eiskaltem Wasser.

jemanden mit Komplimenten überschütten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: eccessivamente)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdn mit überschütten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria.
Nach seinem letzten Sieg überschütteten seine Fans ihn mit Liebe.

voll mit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (umgangssprachlich)

La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli.
Das Foto zeigte die Braut und den Bräutigam voll mit Konfetti.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von inondare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.