Was bedeutet incerto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes incerto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von incerto in Italienisch.
Das Wort incerto in Italienisch bedeutet zittrig, unentschlossen, unentschlossen, ungewiss, unsicher, ungewiss, unsicher, unentschlossen, unentschlossen, unsicher, unbestimmt, grob, ungeklärt, unsicher, unsicher, wackelig, zögerlich, unsicher, fast, gebrochen, unstabil, instabil, prekär, heikel, Zufalls-, zitternd, ungenau, problematisch, sich bei nicht sicher, fragwürdig, zweifelhaft, schwammig, unklar, ungewiss, vorsichtig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes incerto
zittrigaggettivo (Stimme) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La debole donna anziana parlò con voce incerta. |
unentschlossen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Bill è sempre stato esitante e lento a prendere decisioni. |
unentschlossen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ieri sembrava abbastanza sicuro, ma oggi era incerto. |
ungewissaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Circa il cibo la situazione rimane incerta; probabilmente servono più aiuti. Die Nahrungssituation bleibt ungewiss: wahrscheinlich wird mehr Hilfe benötigt. |
unsicheraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il tempo per domani sembra incerto, perciò prendi un ombrello in caso di pioggia. Das Wetter morgen scheint unbeständig, also bring einen Schirm mit, für den Fall, dass es regnet. |
ungewissaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ora che ha perso il lavoro, Linda sta andando incontro ad un futuro incerto. Jetzt, da sie ihren Job verloren hat, steht Linda eine ungewisse Zukunft bevor. |
unsicher
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sembrava indeciso se andare o restare. Er war sich unsicher, ob er bleiben oder gehen sollte. |
unentschlossenaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Dobbiamo convincere i votanti incerti a decidere presto. |
unentschlossenaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Dai goffi tentativi di Miranda di preparare cena si capiva chiaramente che aveva poca esperienza in cucina. L'uomo parlava un inglese approssimativo. |
unsicheraggettivo (non sicuro) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Mark è incerto sul fatto di guidare di notte senza i suoi occhiali. |
unbestimmtaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
grob(generale) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sarah ha un'idea incerta per un romanzo, ha solo bisogno di sviluppare i dettagli. Sarah hatte eine vorläufige Idee für einen Roman, sie musste nur noch die Einzelheiten ausarbeiten. |
ungeklärtaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La questione di chi debba essere il capitano della squadra rimane irrisolta. |
unsicher
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I due nemici non appianarono le differenze ma accettarono una tregua incerta. Die beiden Feinde konnten ihre Differenzen nicht beilegen, einigten sich aber auf einen unsicheren Waffenstillstand. |
unsicheraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ben fece un sorriso incerto a Ruth e disse che stava bene. |
wackeligaggettivo (figurato) (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'insegnante disse a Oliver che le tesi nel suo tema erano incerte e che avrebbe dovuto migliorare se voleva buoni voti. |
zögerlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Con una parlata esitante la donna chiese indicazioni all'ospedale. |
unsicher
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Helen è una persona insicura che mostra timidezza nella vita sociale. |
fast
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Non è diabetico, ma è un caso limite. |
gebrochen(Sprachwissenschaft) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Parlava in un inglese stentato che era difficile da capire. Er sprach in einem so gebrochenem Englisch, dass es kaum zu verstehen war. |
unstabil, instabil
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Stell sich nicht auf diesen unstabilen (Or: instabilen) Stuhl! Nimm diesen hier; er ist stabiler. |
prekär, heikelaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La situazione incerta della borsa rende diffidenti gli investitori. |
Zufalls-aggettivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
zitterndaggettivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
ungenauaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Un sagoma oscura si profilava davanti a noi nella nebbia. |
problematischaggettivo (ungelöst) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'incerta fine del film ha lasciato molte domande senza risposta. |
sich bei nicht sicher(ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) John ist sich dabei nicht sicher, ob er die richtige Wahl getroffen hat. |
fragwürdig, zweifelhaft
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'e-mail che le chiedeva i dati bancari sembrò sospetta a Wendy, quindi decise di non rispondere. Die E-Mail, in der sie nach ihren Bankdaten gefragt wurde, sah fragwürdig (Or: zweifelhaft) aus, also antwortete Wendy nicht. |
schwammig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Questo problema non si può risolvere con questo modo di pensare confuso. |
unklar
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il libro è pieno di idee vaghe e non è pronto per essere pubblicato. |
ungewissaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La notizia che ci sarebbero stati tagli dove lavorava lasciava Joanne in una posizione incerta. |
vorsichtiglocuzione avverbiale |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von incerto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von incerto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.