Was bedeutet improvvisato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes improvvisato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von improvvisato in Italienisch.

Das Wort improvvisato in Italienisch bedeutet improvisieren, improvisieren, improvisieren, improvisieren, spontan sein, so tun als ob, improvisieren, etwas frei Schnauze kochen, etwas schnell zusammenbasteln, herumklimpern, freestylen, jammen, eine Abfolge wiederholen, improvisieren, schnell schreiben, zurechtbasteln, spontan entscheiden, improvisieren, etwas zaubern, übergangsmäßig, spontan, unangekündigt, spontan, improvisiert, improvisiert, improvisiert, unvorbereitet, spontan, schnell, improvisiert, spontan, spontan, etwas improvisieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes improvvisato

improvisieren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

improvisieren

verbo intransitivo (musica)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Javier vide il pianoforte a coda, si sedette e iniziò a improvvisare.

improvisieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Senza alcuna preparazione, il gruppo ha improvvisato una nuova canzone.

improvisieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Per cercare di far dormire Bennie, la madre improvvisò una storia.

spontan sein

verbo intransitivo

so tun als ob

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

improvisieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas frei Schnauze kochen

(in cucina) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Vieni da me, improvviserò del riso saltato in padella.

etwas schnell zusammenbasteln

verbo transitivo o transitivo pronominale

herumklimpern

verbo intransitivo (musica)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Stavo improvvisando con la chitarra e ho composto una canzone.
Ich hab einfach auf der Gitarre herumgeklimpert und auf einmal hatte ich einen Song.

freestylen

(Slang)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Jerry non prova prima di andare sul palcoscenico a fare il suo spettacolo comico abituale perché gli piace improvvisare.

jammen

verbo intransitivo (musica) (informell, Musik)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La band ha improvvisato tutta la notte al bar del posto.

eine Abfolge wiederholen

verbo intransitivo (musica)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

improvisieren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Una componente del team oggi è assente. Dovremo fare il possibile senza di lei.

schnell schreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

John raffazzonò il tema la notte prima della consegna.

zurechtbasteln

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

spontan entscheiden

(improvvisare)

improvisieren

(figurato: improvvisare un discorso)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ian non si era preparato un discorso perciò dovette parlare a braccio.

etwas zaubern

verbo transitivo o transitivo pronominale (produrre) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elizabeth ha messo su un costume per la festa in maschera con alcuni pezzi di vecchio materiale che aveva in un cassetto.
Elisabeth zauberte aus nur ein paar Fetzen, die sie in der Schublade fand, ein Kostüm für den Kostümball.

übergangsmäßig

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lo studente ha usato il tavolo della cucina come scrivania improvvisata.

spontan

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mio marito mi organizzò una festa di compleanno improvvisata, ma tutti i miei amici avevano già degli impegni.

unangekündigt

aggettivo (Kontrolle, Besuch)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il cantante fece un'apparizione improvvisata al festival jazz.

spontan

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

improvisiert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

improvisiert

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Non è stata male per essere una presentazione improvvisata.

improvisiert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unvorbereitet

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Harry si sentì impreparato quando gli fu offerto un posto come direttore dell'azienda.

spontan

(formale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ellen è piuttosto brava nei discorsi spontanei in pubblico.

improvisiert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

spontan

aggettivo (Handlung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non avevamo programmato di stare tutto il weekend, è stata una cosa spontanea.

spontan

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

etwas improvisieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ho perso i miei appunti e così ho dovuto improvvisare tutto il discorso.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von improvvisato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.