Was bedeutet discutere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes discutere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von discutere in Italienisch.

Das Wort discutere in Italienisch bedeutet sich mit etwas auseinander setzen, diskutieren, diskutieren, etwas vorbringen, streiten, sich streiten, über etwas reden, sich zusammensetzen, um zu überlegen, streiten, an etwas zu knabbern haben, mit Ideen spielen, mit einer Idee spielen, sich streiten, eine Unterredung führen, sich mit befassen, sich raufen, streiten, diskutieren, an einem Gerangel teilnehmen, um etwas gehen, Meinungen, argumentieren, erörtern, ob, bestreiten, diskutieren, Umgang, sich mit etwas auseinandersetzen, über etwas diskutieren, mit jemandem über etwas reden, Brainstorming, ausdiskutieren, Diskutierer, etwas genauer besprechen, mit jemandem ein ernstes Wörtchen reden, sprechen, etwas ausdiskutieren, mit jmdm über diskutieren, über die Arbeit reden, sich über etwas streiten, sich mit jemand über etwas streiten, über etwas diskutieren, über etwas reden, über etwas sprechen, mit jmdm Gespräche führen, überreden, eine Debatte mit jemandem führen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes discutere

sich mit etwas auseinander setzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Questo articolo tratta la pena di morte.
Diese Artikel setzt sich mit der Todesstrafe auseinander.

diskutieren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

diskutieren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non cede agli sfoghi emozionali, ma preferisce discutere razionalmente.
Er wird nicht auf emotionale Ausbrüche reagieren, aber er bevorzugt es, vernünftig zu diskutieren.

etwas vorbringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (caso in tribunale)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'imputato ha assunto un avvocato per discutere il caso dinanzi al tribunale.
Der Angeklagte nahm sich einen Anwalt, der seinen Fall vors Gericht bringen sollte.

streiten

verbo intransitivo

La commissione sta sempre a discutere senza mai decidere nulla.

sich streiten

verbo intransitivo

Discutevo spesso e animatamente con la mia ultima ragazza finché alla fine non ci siamo lasciati.

über etwas reden

verbo intransitivo

sich zusammensetzen, um zu überlegen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Dobbiamo discutere di dove andare in vacanza quest'anno.

streiten

Anche i novelli sposi litigano ogni tanto.
Die Frischvermählten streiten sich manchmal.

an etwas zu knabbern haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan.

mit Ideen spielen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit einer Idee spielen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich streiten

verbo intransitivo

I due professori hanno battibeccato sulla materia per anni.

eine Unterredung führen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I due gentiluomini discutevano mentre passeggiavano nel parco.

sich mit befassen

Questa questione deve essere affrontata immediatamente.

sich raufen

Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un'insegnante.

streiten

verbo intransitivo

I miei tre figli mi stanno facendo impazzire: litigano in continuazione.

diskutieren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Nigel discusse finché non fu soddisfatto di aver ottenuto il miglior affare possibile.

an einem Gerangel teilnehmen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

um etwas gehen

Questo libro tratta di storia.
In diesem Buch geht es um Geschichte.

Meinungen

Hanno discusso e lui se n'è andato molto irritato.
Sie haben Meinungen ausgetauscht, und er ging sehr verärgert davon.

argumentieren

(Debatte)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.
Die Mitglieder des Podiums argumentierten die Vorteile von Steuererhöhungen.

erörtern, ob

verbo intransitivo (Entscheidung treffen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il governo sta dibattendo se tenere o meno un referendum su questo argomento.
Die Regierung erörterte, ob ein Referendum über dieses Thema gehalten werden soll.

bestreiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo scienziato ha contestato i risultati dei colleghi.
Der Wissenschaftler bestritt die Erkenntnisse seines Kollegen.

diskutieren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le squadre stavano ancora discutendo quando ce ne siamo andati.
Die Teams diskutierten noch, als wir gingen.

Umgang

verbo intransitivo (letteratura)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.
Ich mag es, wie das Buch den Umgang mit Kindern beschreibt.

sich mit etwas auseinandersetzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale.
Der Artikel setzte sich nicht mal mit dem Hauptthema auseinander.

über etwas diskutieren

Hanno discusso di politica per un'ora.
Sie haben eine Stunde lang über Politik diskutiert.

mit jemandem über etwas reden

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Peter acconsentì a discutere col padre della questione.
Peter erklärte sich einverstanden, mit seinem Vater über das Thema zu reden.

Brainstorming

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.

ausdiskutieren

(figurato: discutere a fondo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Bob e Jane erano decisi a sviscerare i loro problemi matrimoniali.

Diskutierer

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas genauer besprechen

I genitori possono organizzare una riunione con la scuola per discutere ulteriormente la questione.

mit jemandem ein ernstes Wörtchen reden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ho detto al mio capo che se continuava a tagliare i fondi per il mio progetto avremmo dovuto discuterne.

sprechen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell'architettura.

etwas ausdiskutieren

verbo intransitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

mit jmdm über diskutieren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

über die Arbeit reden

verbo intransitivo (fuori dall'orario lavorativo)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich über etwas streiten, sich mit jemand über etwas streiten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La mia amica discute sempre per questioni di soldi col marito.
Meine Freundin streitet immer mit ihrem Mann über Geld.

über etwas diskutieren

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I due uomini discutevano del prezzo dell'auto.

über etwas reden

verbo intransitivo

È una lunga storia: non iniziamo a parlarne adesso.
Das ist eine lange Geschichte, lass uns jetzt nicht darüber reden.

über etwas sprechen

verbo intransitivo

Parliamo dei tuoi progetti per l'università.
Lass uns über deine Studiumspläne sprechen.

mit jmdm Gespräche führen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il presidente inviò l'ambasciatore a dialogare con i funzionari locali riguardo al territorio conteso.

überreden

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Lui vuole lasciarla, ma lei vuole cercare di ragionare con lui.
Er will aufhören, aber sie wird versuchen, ihn zu überreden.

eine Debatte mit jemandem führen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Julie ha dovuto dibattere con il miglior oratore della zona.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von discutere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.