Was bedeutet dichiarare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dichiarare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dichiarare in Italienisch.

Das Wort dichiarare in Italienisch bedeutet bekanntgeben, etwas angeben, etwas deklarieren, jemanden als etwas erklären, etwas erklären, etwas setzen, etwas ausrufen, verkünden, zugeben, halten für, jemanden erklären, bekanntgeben, jemanden als schuldig/nicht schuldig befinden, etwas verkünden, sich zu etwas bekennen, etwas behaupten, beteuern, behaupten, erklären, versichern, garantieren, ankündigen, ankündigen dass, beteuern, dass, Luft machen, ankündigen, dass, als vertraulich einstufen, falsche Darstellung, verkehrte Darstellung, schwören etwas zu tun, outen, verurteilen, den Krieg erklären, abschreiben, jemanden angreifen, als verbuchen, jemandem den Krieg erklären, verbieten, bestätigen, etwas bekanntgeben, zugeben, etwas den Krieg erklären, etwas angreifen, für verrückt erklären, als unbewohnbar einstufen, sich als etwas bekanntgeben, sich für jmdn/ einsetzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dichiarare

bekanntgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il presentatore annuncerà i vincitori della lotteria alle 11.00.
Der MC wird den Gewinner der Verlosung um 11:00 Uhr bekanntgeben.

etwas angeben

verbo transitivo o transitivo pronominale (dogana)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Arrivato al porto, John ha dichiarato tre casse di champagne.
John gab die drei Kisten Champagner an, als er am Hafen ankam.

etwas deklarieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lisa ha dichiarato tutte le sue entrate dell'anno.
Lisa deklarierte ihr Einkommen für das Jahr.

jemanden als etwas erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giudice ha dichiarato colpevole il convenuto.
Die Jury erklärte den Angeklagten als schuldig.

etwas erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'arbitro ha dichiarato la palla fuori.

etwas setzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (Spiel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha dichiarato tre prese, anche se era abbastanza sicuro che avrebbe potuto vincerne di più.
Er setzte Drei, obwohl er sicher war, mehr gewinnen zu können.

etwas ausrufen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il governo ha dichiarato lo stato di emergenza.

verkünden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il presidente ha annunciato le proprie dimissioni.
Der Präsident verkündete seinen Rücktritt.

zugeben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

halten für

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale: causa, caso, ecc.)

La causa fu dichiarata non valida.

jemanden erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale: imputato, sospettato, ecc.)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il sospetto fu giudicato incompetente.

bekanntgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jeffrey ha dichiarato il suo amore a Tiffany scrivendole una canzone.

jemanden als schuldig/nicht schuldig befinden

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La giuria ha dichiarato l'imputato colpevole di tutte le accuse.
Die Geschworenen befanden den Angeklagten in allen Punkten als schuldig.

etwas verkünden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il giudice proclamò Ben vincitore.
Der Richter verkündete, dass Ben der Gewinner ist.

sich zu etwas bekennen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo sposo ha dichiarato il suo amore per la sposa.
Der Bräutigam bekannte sich der Liebe zu seiner Braut.

etwas behaupten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il giornale affermava che la coppia viveva separata.
Die Zeitung behauptete, dass das Paar getrennt lebte.

beteuern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Matthias glaubt, Robert hätte sein Telefon gestohlen, aber dieser beteuert seine Unschuld.

behaupten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha affermato che avrebbe procurato dei finanziamenti per il gruppo.

erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Durante la sua toccante omelia il prete affermò la bontà di tutto il genere umano.

versichern, garantieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ankündigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Olivia ha affermato la sua intenzione di diventare la prima donna presidente.
Olivia kündigte ihr Vorhaben an, die erste weibliche Präsidentin zu werden.

ankündigen dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

beteuern, dass

Il convenuto asserì di non aver mai incontrato il suo accusatore prima di allora.
Der Angeklagte beteuert, dass er den Ankläger nie zuvor gesehen hat.

Luft machen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele.
Die Schüler gingen zum Direktor, um ihrem Ärger Luft zu machen.

ankündigen, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Naomi ha inaspettatamente dichiarato che non sarà presente al matrimonio dell'amico.
Naomi kündigte plötzlich an, dass sie nicht zur Hochzeit ihres Freundes gehen wollte.

als vertraulich einstufen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La relazione fu secretata e mai resa pubblica.

falsche Darstellung, verkehrte Darstellung

schwören etwas zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Dichiaro sotto giuramento di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità.
Ich schwöre die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit.

outen

(omosessualità) (Anglizismus)

verurteilen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Danny wurde wegen Raubüberfall verurteilt.

den Krieg erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

abschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Wir müssen das Warenlager, das abgebrannt ist, abschreiben.

jemanden angreifen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

als verbuchen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se qualcuno ti deve del denaro e non te lo dà, puoi cancellare il debito e considerarlo irrecuperabile come una perdita della tua attività.
Wenn jemand Ihnen Geld schuldet und es nicht bezahlt, können Sie die Schulden stornieren und sie als Verlust Ihres Unternehmens verbuchen.

jemandem den Krieg erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il 28 luglio 1914 l'impero austro-ungarico dichiarò guerra alla Serbia.

verbieten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il consiglio comunale vuole proibire il consumo di alcolici in pubblico.
Der Stadtrat will das Trinken in der Öffentlichkeit verbieten.

bestätigen

(formale)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il testimone fu in grado di attestare che i documenti non erano falsi.

etwas bekanntgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Julie ha dichiarato che si sarebbe presa il pomeriggio libero.
Julie gab bekannt, dass sie sich den Nachmittag frei nimmt.

zugeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas den Krieg erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il presidente Richard Nixon dichiarò guerra alle droghe nel 1971.

etwas angreifen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cameron ha dichiarato guerra alle riforme economiche di Brown.

für verrückt erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il prigioniero fu dichiarato malato di mente e non in grado di sostenere il processo.

als unbewohnbar einstufen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il comune ha dichiarato il palazzo inagibile.

sich als etwas bekanntgeben

verbo intransitivo

Ha affermato di essere il figlio del defunto che era stato via per lungo tempo e adesso è tornato per reclamare l'eredità.
Er gab sich als der lang verlorene Sohn des Verstorbenen bekannt, der gekommen war, um sein Erbe in Anspruch zu nehmen.

sich für jmdn/ einsetzen

(causa, candidato, ecc.)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dichiarare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.