Was bedeutet deposito in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes deposito in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von deposito in Italienisch.

Das Wort deposito in Italienisch bedeutet etwas abgeben, etwas zurücklassen, ablegen, lagern, einzahlen, etwas in etwas legen, Bahnhof, Lagerraum, Einlagerung, Quelle, Lager, Ablagerung, Ablagerung, Haus, Lagerplatz, Ablagerung, Sediment, Rücklage, Platz für abgeschleppte Autos, Kalkablagerung, Einzahlung, Lager, Lager, Lager, Lager, Lager, Abschleppplatz, Abschlepphof, Ablagerung, etwas anmelden, etwas einzahlen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes deposito

etwas abgeben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gli ospiti possono depositare i loro cappotti all'ingresso.

etwas zurücklassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'inondazione ha depositato fango nelle case del paese.

ablegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La madre ha posato il bambino sulla culla.
Die Mutter legte das Baby in der Krippe ab.

lagern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Abbiamo sistemato i libri vecchi in cantina.
Wir lagerten die alten Bücher im Keller.

einzahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (in banca) (Finanzwesen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Peter è andato in banca a versare (or: depositare) un assegno.
Peter ging zur Bank, um einen Scheck einzuzahlen.

etwas in etwas legen

verbo transitivo o transitivo pronominale

John ha collocato le sue valigie nell'armadietto della stazione.

Bahnhof

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A fine giornata, l'autobus è tornato al deposito.

Lagerraum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einlagerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La direzione dell'albergo declina qualsiasi responsabilità per lo smarrimento di oggetti di valore depositati nella cassaforte.
Die Hotelverwaltung übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Einlagerung von Wertgegenständen in unserem Schließfach entstehen.

Quelle

sostantivo maschile (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lager

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Hanno comprato un gatto per cacciare il topo che continuava a infilarsi nel deposito del grano.
Sie kauften eine Katze, damit sie die Mäuse fangen konnte, die immer wieder einen Weg ins Lager fanden.

Ablagerung

sostantivo maschile (minerale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il cercatore d'oro ha trovato depositi sul letto del fiume.
Das Förderunternehmen fand Ablagerungen im Flussbett.

Ablagerung

sostantivo maschile (fisica, chimica: di sostanza)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se guardi la roccia più da vicino vedrai il deposito di sedimenti nel corso di migliaia di anni.

Haus

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lagerplatz

sostantivo maschile (di treni)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I treni che non venivano usati erano nel deposito.

Ablagerung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'inondazione ha lasciato dei depositi di fango nelle case della gente.

Sediment

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rücklage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gli inquilini hanno versato una cauzione al proprietario a copertura di eventuali danni.
Die Mieter zahlten dem Vermieter für den Fall von Beschädigungen eine Rücklage.

Platz für abgeschleppte Autos

(veicoli)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Neil ha parcheggiato in una zona vietata e la sua auto è stata portata in una rimessa.
Neil hat falsch geparkt ,deswegen wurde sein Auto zur Verwahrstelle gebracht.

Kalkablagerung

(all'interno di un bollitore)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Einzahlung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'estratto conto mostra i depositi in una colonna e i prelievi in un'altra.
Der Kontoauszug zeigt Einzahlungen in der einen, und Abhebungen in der anderen Spalte an.

Lager

sostantivo maschile (umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La camera degli ospiti è un ripostiglio per tutte le cose che non usiamo più ma che non vogliamo buttare.

Lager

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Una volta terminati, gli articoli dalla fabbrica venivano portati al magazzino per aumentare le scorte.
Als sie fertig waren, wurde Produkte von der Fabrik ins Lager gebracht, um sie dort zu lagern.

Lager

sostantivo maschile (umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il nostro garage è un magazzino per gli attrezzi da giardino.

Lager

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ci sono altre mele in magazzino.

Lager

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Abschleppplatz, Abschlepphof

(di veicolo sottoposto a fermo) (Auto)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il veicolo sarà tenuto in un luogo di custodia fino ad avvenuto pagamento delle sanzioni amministrative.

Ablagerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

etwas anmelden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento.
Jeffs Unternehmen lief nicht und er musste Konkurs anmelden.

etwas einzahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Depositerò in banca le entrate del giorno.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von deposito in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.