Was bedeutet connesso in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes connesso in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von connesso in Italienisch.

Das Wort connesso in Italienisch bedeutet verbunden, angebunden, Zusammenhang haben, in Verbindung stehen, verbunden, nachvollziehbar, zu gehören, verbunden, zusammenhängend, verknüpft, verwandt, etwas mit etwas gemeinsam haben, verbunden, verbinden, etwas verbinden, etwas verknüpfen, mit verbinden, etwas verbinden, anschließen, verknüpfen, verbinden, verbinden, etwas mit etwas verbinden, etwas anschließen, etwas anfügen, jemanden zusammenführen, mit verbinden, etwas in etwas einbauen, fest verdrahtet, nicht aus dem Hauptversorgungsnetz, angeschlossen werden können, unmittelbar in Verbindung stehen, mit /jdm assoziiert werden, in keinem Verhältnis zu etwas stehen, in Verbindung gebracht werden, an festhalten, online, aufgrund, mit zusammenhängen, etwas sammelt sich an. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes connesso

verbunden

aggettivo (a internet)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Non riesco ad accedere a nessuna pagina perché il computer non è connesso.
Ich kann keine Webseiten aufrufen, weil mein Computer nicht verbunden ist.

angebunden

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Der Brunnen versorgt das Haus mit Wasser durch die angebundene Leitung.

Zusammenhang haben

aggettivo

La sparizione della ragazza non è associata al recente divorzio dei genitori.
Das Verschwinden des Mädchens hat keinen Zusammenhang mit der Scheidung ihrer Eltern.

in Verbindung stehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Questi due eventi sono collegati. La tua malattia è quasi certamente collegata allo stress che hai subito.
Deine Krankheit steht bestimmt mit dem Stress in Beziehung, den du erlebt hast.

verbunden

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Le due anziane donne si conoscevano fin dall'infanzia e raccontavano sempre delle loro vite intrecciate.

nachvollziehbar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Verso la fine il suo pensiero diventò meno logico.

zu gehören

Trauma gehört zum Leben eines Soldaten.

verbunden

aggettivo (letterale)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.
Die verbundenen Arme des alten Paares waren ein Zeichen der Unterstützung, aber auch der Zuneigung.

zusammenhängend

aggettivo

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

verknüpft

(figurato)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'investigatore della polizia stava indagando su un'ondata di crimini collegati.
Der Detektiv untersuchte eine Serie verknüpfter Verbrechen.

verwandt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'articolo nomina un pezzo connesso in un'altra rivista.

etwas mit etwas gemeinsam haben

aggettivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Pur lavorando in settori simili, Charlie non è collegato a Bob. Non è collegata all'università, quindi non può essere la tua tutor.
Sie hat nichts mit der Universität zu tun, du kannst sie also nicht als Berater einstellen.

verbunden

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'espansione dell'azienda causerebbe delle spese connesse e potenziali complicazioni.
Eine Vergrößerung der Firma wäre mit Ausgaben und möglichen Komplikationen verbunden.

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas verbinden, etwas verknüpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il ponte Laos-Thai collega i due paesi.

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non riesco a collegare le mie casse nuove.

etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro.

verknüpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato.

etwas mit etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.
Sie verbanden die beiden Zugabteile miteinander.

etwas anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Collegare questi fili.
Schließ die Kabel an.

etwas anfügen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito.
Die Schneiderin fügte als letzten Reparaturschritt des Kleides die Knöpfe an.

jemanden zusammenführen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Internet collega la gente in tutto il mondo.
Das Internet führt Menschen aus aller Welt zusammen.

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Rechne die Summe aus dieser Spalte mit der Summe aus der anderen Spalte zusammen um die Gesammtsumme zu erhalten.

etwas in etwas einbauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

fest verdrahtet

aggettivo

nicht aus dem Hauptversorgungsnetz

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

angeschlossen werden können

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

unmittelbar in Verbindung stehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le malattie cardiache sono collegate al tipo di stile di vita.

mit /jdm assoziiert werden

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Per molti il Natale è associato a regali e compere.
Für viele Menschen wird Weihnachten mit Geschenken und Einkaufen assoziiert.

in keinem Verhältnis zu etwas stehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il diabete di tipo 1 non ha niente a che fare con l'obesità o con lo stile di vita e non si può prevenire.

in Verbindung gebracht werden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

an festhalten

verbo intransitivo

La fune era fermamente legata alla barca.

online

(Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sharon ha scaricato l'album per poterlo ascoltare senza dover essere online.
Sharon hat sich das Album runtergeladen, so dass sie nicht online sein musste, um es sich anzuhören.

aufgrund

aggettivo (evento)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Soffriva di mal di testa collegati al tumore.

mit zusammenhängen

preposizione o locuzione preposizionale

etwas sammelt sich an

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Uno stipendio migliore è uno dei benefici che derivano da un'istruzione superiore.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von connesso in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.