Was bedeutet collegato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes collegato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von collegato in Italienisch.

Das Wort collegato in Italienisch bedeutet etwas anschließen, jemanden zusammenführen, jmdn zu jmdm durchstellen, einhängen, etwas verbinden, etwas anfügen, mit verbinden, etwas in etwas einbauen, etwas verbinden, an anschließen, vereinen, etwas installieren, etwas mit etwas verbinden, zusammenkleben, etwas verbinden, etwas verknüpfen, mit verbinden, zusammenfügen, wie geölt, wie geschmiert, verbinden, anschließen, mit verbinden, ans Wasser anschließen, verknüpfen, verbinden, verknüpfen, etwas angliedern, verbinden, mit /jmdm einhergehen, jdn mit in Verbindung bringen, etwas/jemanden mit etwas/jemandem assoziieren, direkt verbinden, an anschließen, mit verbinden, anschließen, etwas und etwas miteinander verbinden, etwas an etwas/jemanden befestigen, etwas mit etwas verbinden, jemanden verkuppeln, Steck-, etwas mit etwas verbinden, verlinken, mit verknüpfen, jmdn/ mit jmdm/ in Verbindung bringen, verknüpfen, anschließen, sich anschließen, etwas erden, mit verknüpft sein, an anschließen, auf verlinken, zu verlinken, verbinden, und verbinden, mit verbinden, als Servomechanismus verbinden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes collegato

etwas anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Collegare questi fili.
Schließ die Kabel an.

jemanden zusammenführen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Internet collega la gente in tutto il mondo.
Das Internet führt Menschen aus aller Welt zusammen.

jmdn zu jmdm durchstellen

(per telefono)

"Vorrei parlare con l'ufficio vendite". "Rimanga in attesa finché glielo passo".
"Ich würde gerne mit der Vertriebsabteilung sprechen." "Bitte bleiben Sie dran, ich stelle Sie duch."

einhängen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dici che la stampante non funziona, ma hai provato a collegare il cavo di alimentazione?

etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale (con cavi)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non sapevo come collegare gli altoparlanti.

etwas anfügen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito.
Die Schneiderin fügte als letzten Reparaturschritt des Kleides die Knöpfe an.

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

etwas in etwas einbauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

an anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette.
Wenn du dein Fahrrad abstellst, denke daran, es an einen Fahrradständer oder einen Baum anzuschließen.

vereinen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas installieren

(informatica: software)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quando hai installato il programma hai impostato una password? Sto cercando di installare una nuova app nel mio telefono, ma sembra non funzionare.
Hast du ein neues Passwort angegeben, als du das Programm installiert hast? Ich versuche eine neue App zu installieren, aber es funktioniert nicht.

etwas mit etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.
Sie verbanden die beiden Zugabteile miteinander.

zusammenkleben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla.

etwas verbinden, etwas verknüpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il ponte Laos-Thai collega i due paesi.

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non riesco a collegare le mie casse nuove.

zusammenfügen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ha unito i due pezzi di puzzle.
Er fügte die beiden Puzzleteile zusammen.

wie geölt, wie geschmiert

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se hai più di un computer nella tua casa puoi realizzare una rete per metterli in connessione.

anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro.

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Rechne die Summe aus dieser Spalte mit der Summe aus der anderen Spalte zusammen um die Gesammtsumme zu erhalten.

ans Wasser anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale (rete idrica)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

verknüpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verknüpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mettiamo in relazione la causa con l'effetto.

etwas angliedern

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto.
Die Boutique-Besitzerin wollte ihr Geschäft vergrößern und gliederte den leer stehenden Laden nebenan an.

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato.

mit /jmdm einhergehen

(essere associato, relativo a [qlcs])

Le circostanze legate a questa tragedia sono ancora poco chiare.

jdn mit in Verbindung bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas/jemanden mit etwas/jemandem assoziieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per qualche motivo associo Max al burro di arachidi.
Aus irgendeinem Grund assoziiere ich Max mit Erdnussbutter.

direkt verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale (elettricità)

an anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'infermiera ha connesso il paziente a una macchina per monitorare il suo battito cardiaco.
Die Schwester schloss den Patienten an eine Maschine an, um seinen Puls zu überwachen.

etwas und etwas miteinander verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas an etwas/jemanden befestigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini hanno attaccato i ganci agli ornamenti prima di metterli sull'albero di Natale.
Die Kinder befestigten Haken an den Ornamenten, bevor sie sie am Christbaum anbrachten.

etwas mit etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gaby usò un cavo USB per collegare la stampante al computer.
Gabi benutzte ein USB-Kabel, um den Drucker mit dem Computer zu verbinden.

jemanden verkuppeln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ho dovuto assumere un professionista per collegare il mio computer alla rete del mio ufficio.
Ich musste einen Fachmann anheuern, der meinen Computer mit dem Büronetzwerk verbinden konnte.

Steck-

preposizione o locuzione preposizionale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La chiavetta USB è un dispositivo da collegare.
Die Pen Drive ist ein einfaches Steck-USB-Gerät.

etwas mit etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Siamo riusciti a collegare il computer a un grande schermo della TV.

verlinken

(informatica)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Accertati di collegare il testo a tutti i siti internet che citi.

mit verknüpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

jmdn/ mit jmdm/ in Verbindung bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'investigatore collegò il sospettato con la scena del crimine.
Der Polizist brachte den Verdächtigen mit dem Tatort in Verbindung.

verknüpfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Una volta sposati colleghiamo il tuo conto in banca al mio.

sich anschließen

verbo intransitivo

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Se posso collegarmi alla tua idea, vorrei aggiungere qualcosa.

etwas erden

verbo transitivo o transitivo pronominale (elettrotecnica) (Elektrik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
È collegata a terra quella spina?
Ist der Stecker geerdet?

mit verknüpft sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gli argomenti di questo libro si collegano al film che abbiamo studiato la settimana scorsa.

an anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

auf verlinken, zu verlinken

verbo transitivo o transitivo pronominale (Anglizismus)

Maura ha creato un collegamento all'articolo nel suo sito web.

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

und verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

als Servomechanismus verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von collegato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.