Was bedeutet collega in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes collega in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von collega in Italienisch.
Das Wort collega in Italienisch bedeutet Kollege, Kommilitonen, Kollege, Arbeitskollege, Arbeitskollege, Kollege, Kollege, Kollege, Teilhaber, Kollege, Kollege, Arbeitskollege, Kumpel, Kamerad, in Verbindung stehen, einhängen, etwas verbinden, vereinen, etwas installieren, etwas anschließen, etwas anfügen, jemanden zusammenführen, mit verbinden, etwas in etwas einbauen, etwas verbinden, an anschließen, etwas mit etwas verbinden, zusammenkleben, etwas verbinden, etwas verknüpfen, mit verbinden, zusammenfügen, wie geölt, wie geschmiert, verbinden, anschließen, mit verbinden, ans Wasser anschließen, jmdn zu jmdm durchstellen, verknüpfen, verbinden, verknüpfen, etwas angliedern, verbinden, mit /jmdm einhergehen, jdn mit in Verbindung bringen, jemand, der etwas verbindet, jmdn bei der Arbeit beobachten um zu lernen wie gemacht wird, Job Shadow. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes collega
Kollegesostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Oggi sono andato a pranzo con due colleghi. |
Kommilitonensostantivo maschile (di università) Ha lasciato gli studi perché non riusciva ad andare d'accordo con i suoi colleghi. |
Kollege
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Di solito, Frank va d'accordo con i suoi colleghi alla fabbrica. |
Arbeitskollegesostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Karen e Betsy non sono solo colleghe ma anche amiche. |
Arbeitskollege, Kollege
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Sally e un collega discutevano di un problema davanti al distributore d'acqua in ufficio. Sally und ein Arbeitskollege haben ein Problem am Wasserspender im Büro besprochen. |
Kollege
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) È noto tra i suoi colleghi per le sue opinioni estreme. Unter seinen Kollegen ist er bekannt wegen seiner extremen Ansichten. |
Kollege
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Questa settimana il mio collega del progetto è in malattia. |
Teilhabersostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Si tratta di un caso complicato; se ne occuperà uno dei colleghi. Das ist ein schwieriger Fall, weshalb einer der Teilhaber ihn bearbeiten muss. |
Kollege(Polizeiwesen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Mentre lui cercava il sospettato, il suo collega cercava l'auto. Während er den Verdächtigen durchsuchte, erkundete sein Kollege das Auto. |
Kollege, Arbeitskollege
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il collega di lavoro di Laura se ne è andato la settimana scorsa. |
Kumpel(umgangssprachlich) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I suoi colleghi lo hanno eletto migliore attore. Seine Kumpel ernannten ihn zum besten Schauspieler. |
Kamerad
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Tom trifft sich dieses Wochenende mit seinen alten Kameraden aus der Armee. |
in Verbindung stehensostantivo maschile (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
einhängenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Dici che la stampante non funziona, ma hai provato a collegare il cavo di alimentazione? |
etwas verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale (con cavi) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non sapevo come collegare gli altoparlanti. |
vereinen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas installieren(informatica: software) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Quando hai installato il programma hai impostato una password? Sto cercando di installare una nuova app nel mio telefono, ma sembra non funzionare. Hast du ein neues Passwort angegeben, als du das Programm installiert hast? Ich versuche eine neue App zu installieren, aber es funktioniert nicht. |
etwas anschließenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Collegare questi fili. Schließ die Kabel an. |
etwas anfügenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito. Die Schneiderin fügte als letzten Reparaturschritt des Kleides die Knöpfe an. |
jemanden zusammenführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Internet collega la gente in tutto il mondo. Das Internet führt Menschen aus aller Welt zusammen. |
mit verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale |
etwas in etwas einbauenverbo transitivo o transitivo pronominale |
etwas verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
an anschließenverbo transitivo o transitivo pronominale Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette. Wenn du dein Fahrrad abstellst, denke daran, es an einen Fahrradständer oder einen Baum anzuschließen. |
etwas mit etwas verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo. Sie verbanden die beiden Zugabteile miteinander. |
zusammenklebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla. |
etwas verbinden, etwas verknüpfenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il ponte Laos-Thai collega i due paesi. |
mit verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale Non riesco a collegare le mie casse nuove. |
zusammenfügenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha unito i due pezzi di puzzle. Er fügte die beiden Puzzleteile zusammen. |
wie geölt, wie geschmiert
|
verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Se hai più di un computer nella tua casa puoi realizzare una rete per metterli in connessione. |
anschließenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro. |
mit verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo. Rechne die Summe aus dieser Spalte mit der Summe aus der anderen Spalte zusammen um die Gesammtsumme zu erhalten. |
ans Wasser anschließenverbo transitivo o transitivo pronominale (rete idrica) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
jmdn zu jmdm durchstellen(per telefono) "Vorrei parlare con l'ufficio vendite". "Rimanga in attesa finché glielo passo". "Ich würde gerne mit der Vertriebsabteilung sprechen." "Bitte bleiben Sie dran, ich stelle Sie duch." |
verknüpfenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verknüpfenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mettiamo in relazione la causa con l'effetto. |
etwas angliedern
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto. Die Boutique-Besitzerin wollte ihr Geschäft vergrößern und gliederte den leer stehenden Laden nebenan an. |
verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato. |
mit /jmdm einhergehen(essere associato, relativo a [qlcs]) Le circostanze legate a questa tragedia sono ancora poco chiare. |
jdn mit in Verbindung bringen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
jemand, der etwas verbindetsostantivo femminile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdn bei der Arbeit beobachten um zu lernen wie gemacht wirdverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Job Shadow(Anglizismus) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von collega in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von collega
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.