Was bedeutet avanzi in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes avanzi in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von avanzi in Italienisch.
Das Wort avanzi in Italienisch bedeutet vorankommen, vordringen, vorrücken, etwas ziehen, etwas verbessern, näherkommen, in die Schlacht ziehen, weiter vorstoßen, vordringen, rutschen, weitergehen, getrieben werden, treiben, ausschreiben, stolzieren, vorankommen, aufsteigen, aufsteigen, trudeln, vor gestellt werden, übrig sein, übrig, weitergehen, Stummel, Überbleibsel, Überbleibsel von, Rest, Rest, schleppen, schleichen, Schritt für Schritt, sich drängeln, Fortschritt, tasten, langsam gehen, vorsichtig sein, sich durch etwas vorankämpfen, durchkämpfen, schleichen, tuckern, jmdn unterstützen, zu Leibe rücken, jmdm unterbreiten, vorantreiben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes avanzi
vorankommen(progredire) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il progetto sta avanzando secondo il programma. Das Projekt kommt zeitplanmäßig voran. |
vordringen, vorrückenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) L'esercito invasore stava avanzando. Das einfallende Heer drang vor (OR: rückte vor). |
etwas ziehen(Spiel) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case. In der Schachpartie zog er mit seinem Bauern zwei Felder vor. |
etwas verbessernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha avanzato la sua carriera guadagnandosi clienti. Er verbesserte seine Karriere durch das Gewinnen von Klienten. |
näherkommen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il nemico stava avanzando; il soldato armò il fucile e si preparò a combattere fino alla morte. |
in die Schlacht ziehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'esercito avanzò e combatté i romani. |
weiter vorstoßenverbo intransitivo L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi. |
vordringenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia. Die Demonstranten dringen auf die Wand von Polizisten vor. |
rutschen(scorrere) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio. Er rutschte auf seinen Schlittschuhen auf mich zu. |
weitergehenverbo intransitivo (gioco da tavolo) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ho lanciato un quattro e un tre, perciò posso avanzare di sette caselle. Ich habe eine vier und eine drei gewürfelt und kann jetzt sieben Felder weiter ziehen. |
getrieben werden
Lo yacht avanzava favorito dal forte vento. |
treibenverbo intransitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La tempesta avanzava, acquistando forza. |
ausschreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività. Sie schrieb ein Angebot für den Kauf des Geschäfts aus. |
stolzierenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il ragazzo avanzava per la strada. Der junge Mann stolzierte die Straße entlang. |
vorankommenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso. Mir kommte es vor, als komme ich in meinem Beruf nicht voran. |
aufsteigenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ha iniziato all'ufficio smistamento ma è avanzato di rango fino a diventare AD dell'azienda. Er fing in der Poststelle an aber er stieg in den Rängen auf und wurde der Vorstandsvorsitzende der Firma. |
aufsteigenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) È avanzato al grado di colonnello in soli pochi anni. |
trudeln
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
vor gestellt werdenverbo transitivo o transitivo pronominale (Uhr) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti. Vergiss nicht, dass die Uhren heute Nacht eine Stunde vor gestellt werden. |
übrig seinverbo intransitivo Sono rimaste tre fette di pizza. Es sind noch drei Stücke Pizza übrig. |
übrig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sono rimasti solo tre pasticcini. Nur drei kleine Kuchen und ein halbes belegtes Brot sind übrig. |
weitergehen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
Stummelsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Per favore, metti gli avanzi di sigaro nel posacenere. |
Überbleibsel(umgangssprachlich) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Der Aberglaube ist ein Überbleibsel aus vorchristlicher Zeit. |
Überbleibsel vonsostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Perché non usare questi avanzi di legna per accendere il fuoco? Sollen wir diese Überbleibsel von dem Holz zum Feuer anzünden benutzen? |
Rest
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Sarah passò in rassegna il suo armadio, decise quali vestiti voleva tenere e portò il resto in un negozio di beneficenza. Bill lavorava tutta la mattina e passava il resto della giornata a rilassarsi in giardino. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sarah entschied sich, welche Klamotten sie behalten wollte und brachte den Rest in einen Second-Hand-Laden. // Bill arbeitete den ganzen Morgen und verbrachte den Rest des Tages im Garten. |
Restsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
schleppen
|
schleichen(am Boden) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Der Tag schlich voran, bis es endlich Zeit war nach Hause zu gehen. |
Schritt für Schritt
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Karen ging Schritt für Schritt über das Eis. |
sich drängeln
|
Fortschritt
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) L'avanzata del progresso tecnologico è inarrestabile. Der Fortschritt der Technologie ist unausweichlich. |
tastenverbo intransitivo Il tunnel era completamente al buio e siamo dovuti avanzare a tentoni. |
langsam gehenverbo intransitivo Lo scalatore avanzava con cautela lungo la cengia angusta sulla parete del precipizio. |
vorsichtig seinverbo intransitivo |
sich durch etwas vorankämpfen
A causa del terreno, siamo stati costretti a procedere faticosamente attraverso le aree meglio controllate dal nemico. |
durchkämpfen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
schleichenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Mentre ero a scuola sembrava che il tempo avanzasse lentamente. Als ich in der Schule war, schien die Zeit zu schleichen. |
tuckern(veicolo) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il treno avanzava lentamente nella stazione. Il traffico era intenso e le auto avanzavano lentamente. |
jmdn unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale |
zu Leibe rückenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'uomo avanzava minacciosamente verso Jim lungo il sentiero. |
jmdm unterbreiten
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo. Ron ging zu seinem Chef, um ihm eine seiner Ideen zu unterbreiten, aber er wurde nicht angehört. |
vorantreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) È soltanto interessato a far avanzare la sua carriera. Er ist nur daran interessiert, seine Karierre voranzutreiben. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von avanzi in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von avanzi
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.