Was bedeutet amante in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes amante in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von amante in Italienisch.

Das Wort amante in Italienisch bedeutet Lover, Liebhaber, Geliebter, Geliebte, Liebhaber, Partner, Affäre, Macker, Affäre, Lover, etwas toll finden, in verliebt sein, Gefühle haben, mit jemandem schlafen, jemanden lieben, lieben, lieben, sich an etwas erfreuen, auf stehen, gerne tun, lieben, jmdm sehr viel bedeuten, verrückt, draufgängerisch, Weinkenner, theatralisch, verschwenderisch, Pseudokünstler-, Feinschmecker, Palstek, Fan von Musik, jemand, der gerne ins Theater geht, Opernbesucher, , der gerne draußen ist, weiblicher Naturbursche, an etwas interessiert, abenteuerlustig, jemand, der sich am Elend anderer ergötzt, , der ständig draußen unterwegs ist, Frau die viel draußen ist, Musikliebhaber, ausgelassen, Genießer-, liebend, musikalisch, Fan. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes amante

Lover

(extraconiugale) (Anglizismus, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Veronica era annoiata dal suo matrimonio, perciò decise di farsi un amante.

Liebhaber

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il concerto è stato stupendo. Erano tutti appassionati di jazz. È un'appassionata di vini pregiati.
Das Konzert war großartig. Jeder vor Ort war ein Jazz Liebhaber.

Geliebter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ihr Geliebter wollte nicht heiraten.

Geliebte

sostantivo femminile (donna)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Karen ha scoperto che suo marito aveva un'amante.
Karen fand heraus, dass ihr Mann eine Geliebte hatte.

Liebhaber

(ironico: anche per fidanzato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Partner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Affäre

sostantivo maschile (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'uomo di mezza età si è presentato nel locale notturno con la sua nuova giovane amante.

Macker

sostantivo maschile (Mann: informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Affäre

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ecco Angela e il suo nuovo amante.

Lover

(Anglizismus, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas toll finden

in verliebt sein

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si vede che ama il suo ragazzo dallo sguardo sul suo viso.
An ihrem Gesichtsausdruck kannst du sehen, dass sie in ihren Freund verliebt ist.

Gefühle haben

verbo intransitivo

Ama troppo.

mit jemandem schlafen

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare l'amore)

Voglio che mi ami appassionatamente stanotte, piccola.

jemanden lieben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Amy adora Martin e vuole sposarlo.

lieben

(ugs: Sache)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nick ama l'orologio da taschino che ha ricevuto da suo nonno.
Nick liebt die Taschenuhr, die er von seinem Opa geschenkt bekommen hat.

lieben

verbo transitivo o transitivo pronominale (Person)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il pastore ama sua moglie.
Der Pastor liebt seine Frau,

sich an etwas erfreuen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo l'infarto, Stefan ha imparato ad amare i piccoli piaceri della vita.
Stefan erfreut sich an einfachen Freuden seit seinem Herzinfarkt.

auf stehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

Adoro la pallacanestro.
Ich stehe auf Basketball.

gerne tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adoro fare jogging nel parco quando il clima è caldo.
Ich jogge gerne im Park, wenn das Wetter warm ist.

lieben

(amici, ecc.)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Certo che voglio bene a mia madre.
Natürlich liebe ich meine Mutter.

jmdm sehr viel bedeuten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Adam ama Charlotte, quindi le ha chiesto di sposarlo.
Charlotte bedeutet Adam sehr viel und er hat um ihre Hand angehalten.

verrückt

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non sono abbastanza avventuroso da provare lo skydiving.
Ich bin fürs Fallschirmspringen nicht verrückt genug.

draufgängerisch

(di persona) (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Weinkenner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

theatralisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non far caso a Jenny. Non è realmente arrabbiata, si è solo comportata in modo un po' teatrale.
Mach dir keine Sorgen um Jenny. Sie ist nicht wirklich sauer; sie ist nur theatralisch.

verschwenderisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A Dana piacevano le cose lussuose che però con il suo stipendio non poteva permettersi.

Pseudokünstler-

(di persona)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Feinschmecker

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
David è un amante della buona cucina a cui piace esplorare i ristoranti della zona.

Palstek

sostantivo femminile (nodo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fan von Musik

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
È un vero amante della musica, va a tutti i concerti.

jemand, der gerne ins Theater geht

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Opernbesucher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der gerne draußen ist

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

weiblicher Naturbursche

an etwas interessiert

aggettivo

abenteuerlustig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

jemand, der sich am Elend anderer ergötzt

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il sospetto è un amante dell'orrido che prova piacere a causare dolore agli altri.

, der ständig draußen unterwegs ist

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Frau die viel draußen ist

sostantivo femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Musikliebhaber

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ausgelassen

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Genießer-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

liebend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Il mio fidanzato amante del formaggio non smetterebbe mai di mangiare latticini, anche se lo facessero stare male.

musikalisch

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Malcolm è sempre stato portato per la musica, suona benissimo il pianoforte.

Fan

(appassionato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lui è un'amante delle angurie, ma io preferisco le mele.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von amante in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.