Was bedeutet altezza in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes altezza in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von altezza in Italienisch.

Das Wort altezza in Italienisch bedeutet Höhe, Hoheit, Länge, Höhen-, Höhe, höchster Punkt, Erhöhung, Höhe, Höhe, Höhe, Größe, Wasserspiegel, Lautstärke, Höhe, gut genug sein, knielang, mittelgroß, bis zur Hüfte, knietief, nicht können, Decke, Augenhöhe, knöchellang, nicht mithalten können, machen können, sich der Herausforderung stellen, jmdm/ das Wasser reichen, etwas nicht erfüllen, den Erwartungen gerecht werden, jmdm nicht das Wasser reichen können, Erwartungen erfüllen, etwas gerecht werden, wadenhoch, bis zur Hüfte, etwas gewachsen sein, bis zu etwas gehen, konkurrenzfähig, bereit sein zu tun, etwas gerecht werden, Wolkenhöhe, zeigen, Standort feststellen von, etwas mit Bravur meistern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes altezza

Höhe

sostantivo femminile (di cose)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La colonna ha un'altezza di quattro metri dalla base alla sommità.
Kennst du die Höhe des Eiffelturms?

Hoheit

sostantivo femminile (sovrano: titolo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sua Altezza arriverà alle 2 quindi fate in modo che lo staff sia preparato.

Länge

(dimensione)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Devo misurare l'altezza della stanza per comprare delle tende nuove.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nein, miss die Breite, nicht die Länge.

Höhen-

sostantivo femminile

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Non salirò fino alla cima della montagna. Non amo per nulla le altezze.

Höhe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

höchster Punkt

(luogo elevato)

Possiamo vedere tutta Londra da questa sommità.
Vom höchsten Punkt aus, kann man ganz London sehen.

Erhöhung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'altezza del pulpito gli conferisce più autorità.
Die Erhöhung der Sprecherplattform verleiht ihm mehr Autorität.

Höhe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Höhe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A quell'altezza dovresti godere di una bella vista sulle montagne.

Höhe

sostantivo femminile (geometria)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Größe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Wasserspiegel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il livello della falda acquifera si è notevolmente abbassato e il pozzo si è prosciugato.

Lautstärke

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Höhe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I turisti avevano difficoltà a respirare a quelle altitudini montane.

gut genug sein

verbo intransitivo (figurato) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Non mi hanno preso come guida turistica perché il mio spagnolo parlato non era all'altezza.

knielang

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il vestito arrivava all'altezza del polpaccio ed era modesto; mi copriva di più le gambe rispetto alla minigonna.

mittelgroß

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Amy è una donna di altezza media con lunghi capelli castani.

bis zur Hüfte

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In questo punto l'acqua del fiume arriva fino alla cintola.

knietief

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht können

I difensori della squadra di calcio non furono in grado di evitare che il United facesse goal.

Decke

(Dach)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In questa casa, lo spazio libero tra la testa e il soffitto è piuttosto ridotto.
Die Decke ist in diesem Haus sehr niedrig.

Augenhöhe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

knöchellang

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht mithalten können

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ce l'ha messa tutta, ma non era all'altezza della sfida. La sua prestazione non è all'altezza degli standard da noi richiesti.

machen können

Sei sicuro di essere all'altezza di questo lavoro?
Bist du sicher, dass du den Job machen kannst?

sich der Herausforderung stellen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando ti trovi davanti a un problema difficile, cerca di essere all'altezza della situazione e affrontalo direttamente.

jmdm/ das Wasser reichen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Come autore dei testi, George Harrison non può reggere il confronto con Paul McCartney.

etwas nicht erfüllen

verbo intransitivo

I voti del ragazzo non erano all'altezza delle aspettative del padre.
Die Noten des Jungen haben die Erwartungen seines Vaters nicht erfüllt.

den Erwartungen gerecht werden

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Temo che non sarò mai all'altezza delle aspettative dei miei genitori.

jmdm nicht das Wasser reichen können

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Erwartungen erfüllen

verbo intransitivo (figurato)

Non sarà mai all'altezza; potremmo anche licenziarlo subito.

etwas gerecht werden

verbo intransitivo

Ce la metteva tutta per essere all'altezza dei propri ideali.
Sie gab sich alle Mühe ihren Idealen gerecht zu werden.

wadenhoch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bis zur Hüfte

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I nuotatori guadarono il fiume finché non furono sommersi fino all'altezza della vita.

etwas gewachsen sein

preposizione o locuzione preposizionale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
È forte ed è all'altezza dell'incarico.

bis zu etwas gehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Voglio degli stivali che arrivino fino alle ginocchia.

konkurrenzfähig

(commercio)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bereit sein zu tun

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sono in grado di correre la 5 chilometri, ma non sono in grado di correre la maratona.
Ich kann einen 5 km Lauf mitmachen, aber bin noch nicht bereit für einen Marathon.

etwas gerecht werden

verbo intransitivo (figurato)

Qualunque cosa facesse, non era mai all'altezza delle aspettative di suo padre.
Egal was er tat, er konnte den Erwartungen seines Vaters nicht gerecht werden.

Wolkenhöhe

sostantivo femminile (meteo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La visibilità era di 4 chilometri con un'altezza della base delle nubi di 500 metri.

zeigen

(in angemessener Form)

Standort feststellen von

verbo transitivo o transitivo pronominale (astronomia)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il capitano usò il sestante per calcolare l'altezza del sole

etwas mit Bravur meistern

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mark ha superato brillantemente il test di guida senza alcun intoppo.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von altezza in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.