法语 中的 montée 是什么意思?

法语 中的单词 montée 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 montée 的说明。

法语 中的montée 表示上涨,升高,增长, 组装, 安装,安放, 装裱,装帧, 骑马, 逐步增加, 剪辑版, 涨,上涨, 爬升,上升, 登上, 爬上,攀登,攀爬, 骑上,跨上, 倾斜上升, 上涨, 安置, 安装,安放, 上升,上涨,增长, 骑马, 上升, 上车, 登上,跳上, 升起, 上车, 上马, 进入危急关头,加剧, 进入, 涌上来, 把…拼合起来, 起针, 骑马, 逐渐累积, 上演,举办, 搭起, 逐渐增强, 演出, 上船, 吊着, 给...配框边, 涌出,喷出, 将…组合在一起, 拼装, 增值, 架起,搭起, 镶嵌, 举办, 支起, 草草构筑, 进行, 开展, 上升,升高, 爬上, 增加, 开始, 上马, 装配好的, 增加,增强, 上坡, 升高,升起,斜坡, 向上的坡,上坡, 前移,前移现象, 增量运动过程, 上涨, 不断增加, 逐渐增加, 斜坡, (经济)发展, 突然一阵强烈的情感, 急剧增长, 骑马, 爬, 骑在…上, 醉人的, 骑马, 拼凑,匆忙组装, 跳上, 欺诈, 达到..., 盘绕, 使…逐步提高,使…逐渐加剧, 跑上去,冲上去, 登上, 下定决心要做演员的,想成为演员的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 montée 的含义

上涨,升高,增长

(价格、数量等)

L'air chaud monte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 物价上涨幅度很大。

组装

verbe transitif (des objets)

Christina était fière d'avoir monté la commode toute seule.
克里斯丁娜靠一己之力将衣柜组装起来了,她感到很骄傲。

安装,安放

(une pièce, une exposition)

策展人将这块宝石安放在博物馆的入口处。

装裱,装帧

verbe transitif (sur un support) (照片等)

George a monté la photo et l'a mise dans un cadre.
乔治将照片裱贴好后放进相框里。

骑马

verbe intransitif (Équitation)

Elle adore monter, elle a son propre cheval.
她喜欢骑马,自己也养马。

逐步增加

(tension)

La pression est montée dans le réservoir d'air.
气舱中的压力逐步增加。

剪辑版

verbe transitif (un film)

涨,上涨

verbe intransitif (marée) (潮水)

La marée monte.
潮水正在上涨。

爬升,上升

(飞机)

L'avion monta (or: prit de l'altitude) après le décollage.
起飞后,飞机开始爬升。

登上

verbe transitif

Le vieil homme montait lentement les escaliers.

爬上,攀登,攀爬

verbe intransitif

Avant de pouvoir descendre dans la vallée, nous devons encore monter (or: grimper).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 上个月我们公司的盈利增长到了五千万。

骑上,跨上

(un cheval) (马等)

Le chevalier a monté le cheval.
骑士跨上马。

倾斜上升

verbe intransitif

Le sentier monte (or: grimpe) à partir d'ici.
小路从这儿开始变成向上的陡坡。

上涨

verbe intransitif (rivière, fleuve) (河水)

Quand la neige fond, la rivière monte (or: grossit).
积雪消融,河水往往会上涨。

安置

verbe transitif

Le général a monté les canons sur les murs.

安装,安放

verbe transitif (光盘等)

上升,上涨,增长

verbe intransitif (prix,...) (股票指数)

Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.
今天股市上涨了2%。

骑马

verbe transitif (Équitation) (赛马)

Le jockey chevauchait (or: montait) son cheval préféré.
骑师骑着他最喜欢的马。

上升

Elle a toujours très peur de monter sur une échelle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 气球升至空中。

上车

(非正式用语)

On part à la plage. Si tu veux venir, monte (or: grimpe).

登上,跳上

verbe intransitif (dans un véhicule) (指交通工具)

Quand le bus pour la plage est finalement arrivé, nous sommes montés.

升起

从烟囱里冒出的烟,向着天空袅袅升起。

上车, 上马

verbe intransitif

Elle te plaît ma moto ? Monte, je t'emmène faire un tour.

进入危急关头,加剧

verbe intransitif

他们之间的关系迅速变得紧张起来,最后以暴力收尾。

进入

verbe intransitif (dans un véhicule)

J'ai ouvert la porte et je suis monté.
我打开车门上车。

涌上来

verbe intransitif (larmes) (眼泪等)

Les larmes montèrent aux yeux de Tina quand elle entendit la nouvelle.

把…拼合起来

verbe transitif

J'ai monté une étagère à partir de planches et de briques.

起针

verbe transitif (Tricot : des mailles) (编织)

骑马

verbe intransitif (在赛马中)

Samantha choisit son cheval préféré quand elle monte.

逐渐累积

(sentiment) (情感)

上演,举办

verbe transitif (un spectacle) (展览,活动,表演)

Le théâtre du coin monte une production de Hamlet.

搭起

verbe transitif

Les scouts ont monté leur tente dès qu'ils sont arrivés sur le campement. Cette entreprise de construction monte un nouvel immeuble près de la rivière.

逐渐增强

verbe intransitif

La musique commence à monter en intensité.
音乐的强度逐渐提高。

演出

verbe transitif (un spectacle)

La troupe de théâtre a monté une comédie l'automne dernier.
剧团去年秋季上演了一出喜剧。

上船

Les quelques derniers passagers sont montés et le bus est parti.

吊着

verbe transitif (une porte)

Les menuisiers montèrent la porte sur ses gonds.

给...配框边

verbe transitif (sur un support)

如需给照片裱框,最好使用纯白相框。

涌出,喷出

verbe intransitif (eau)

La petite fille creusa un trou dans le sable et regarda l'eau remonter dedans.
小女孩在沙子里挖了一个洞,看着水涌出来。

将…组合在一起

(des éléments)

拼装

verbe transitif

J'ai acheté une balançoire à mon fils et j'ai dû la monter dans le jardin hier.

增值

verbe intransitif

Avec l'amélioration du marché, le prix des actions va monter.
随着经济的好转, 股价将会上升。

架起,搭起

(临时)

Il pleuvait à torrents et Wendy a réalisé qu'elle devrait monter (or: installer) un abri pour se protéger.
大雨倾盆,温蒂意识到她得搭个什么东西来挡雨。

镶嵌

verbe transitif (Joaillerie) (珠宝)

Le joaillier a monté (or: a serti) la pierre sur la monture.

举办

verbe transitif

La communauté monte (or: organise) un festival chaque année.

支起

verbe transitif (une tente)

Les campeurs ont décidé de monter (or: planter) leur tente près du ruisseau.

草草构筑

Il a monté une tente entre deux arbres.

进行, 开展

L'armée est prête à effectuer une invasion demain.
军队定于明日进行侵略。

上升,升高

Il peut être de plus en plus difficile à respirer au fur et à mesure que l'on s'élève en ballon.

爬上

那只猫爬上了那棵树。

增加

L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires.

开始

(une réunion, un match,...)

Le président a démarré la réunion.
主席宣布会议开始。

上马

nom féminin (d'un cheval) (骑马)

装配好的

adjectif

增加,增强

nom féminin (pression) (压力)

La montée de la pression du gaz est dangereuse.
气压增加是很危险的。

上坡

La côte est raide sur 500 mètres.
这个上坡很陡而且会持续一英里。

升高,升起,斜坡

nom féminin (高度或水平)

La pente de la rue d'est en ouest était à peine visible.
街道自东向西地升高,几乎注意不到。

向上的坡,上坡

nom féminin (地势)

前移,前移现象

nom féminin (Linguistique, Grammaire) (语法)

增量运动过程

nom féminin

上涨

La montée de la valeur des actions est due à la stabilité relative du marché.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 在强劲的盈利报告的推动下,股票价格持续走高。

不断增加

On constate une escalade de la violence dans le pays ces derniers mois.

逐渐增加

L'escalade des hostilités dans la région inquiète le reste du monde.

斜坡

Il gravit la longue côte qui menait à la ville.
他爬过一个长长的坡,来到小镇。

(经济)发展

(économie, idée)

Le développement du pays était stupéfiant au vu de ses anciens problèmes.

突然一阵强烈的情感

Mark a eu un accès de colère quand il a vu son ennemi.
当马克看到自己的敌人时,突然感到一阵怒火窜上他的心头。

急剧增长

L'économie a connu une amélioration après l'accord commercial.

骑马

(Équitation)

Les filles adorent monter à cheval.
女孩子们喜欢骑马。

(dans un arbre,...) (脚手并用地)

Il est monté (or: a grimpé) dans l'arbre.
他爬上树。

骑在…上

Son fils aime monter sur ses épaules.
他儿子喜欢骑到他肩膀上。

醉人的

骑马

Un de mes activités préférées en été était de faire de l'équitation.
我最喜欢的夏日活动之一就是骑马。

拼凑,匆忙组装

跳上

(un véhicule)

Quand je vais en ville, je prends généralement un bus plutôt que la voiture.
跳到我背上来,我背你去学校。

欺诈

(familier)

Quand il n'est pas revenu avec les marchandises j'ai su que j'avais été roulé.

达到...

Les dégâts atteignent des centaines de milliers d'euros.

盘绕

Le serpent s'enroula sur lui-même, prêt à attaquer.
那条蛇盘屈着身子,准备攻击。

使…逐步提高,使…逐渐加剧

(des prix)

C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension.
这本惊险小说写得非常好;作者真的知道如何逐步加剧紧张气氛。

跑上去,冲上去

(小山、楼梯等)

L'infanterie a grimpé la colline à la rencontre de l'ennemi.
步兵冲上山头应击来敌。

登上

(les planches,...)

Le soir de la première, de nombreux acteurs fouleront les planches pour la première fois.

下定决心要做演员的,想成为演员的

(比喻)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 montée 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。