soportar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า soportar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soportar ใน สเปน

คำว่า soportar ใน สเปน หมายถึง ทน, ทนทุกข์, ทําให้ติด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า soportar

ทน

verb

No, hizo que construyeran este lugar para que soporte una bomba nuclear.
ไม่หรอก เค้าสร้างที่นี่ เพื่อให้ทนแรงระเบิดนิวเคลียร์

ทนทุกข์

verb

Las mujeres soportan mucho más por mucho menos.
ผู้หญิงทนทุกข์สาหัสเพื่อผลลัพธ์ที่ไม่คุ้มค่า

ทําให้ติด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No puedo soportar otro funeral.
ฉันไม่อยากร่วมงานศพอีก
“En Su nombre Todopoderoso estamos determinados a soportar la tribulación hasta el fin, como buenos soldados”.
“ในพระนามอันเกริกก้องของพระองค์เราตั้งใจว่าจะอดทนต่อความยากลําบากไปจนถึงที่สุดเฉกเช่นทหารที่ดี”
Mi existencia era torturada por la monotonía, una realidad que a menudo era demasiado difícil de soportar.
การมีชีวิตอยู่ของผม ถูกทรมานจากความซ้ําซาก บ่อยครั้ง ความเป็นจริงก็ยากเกินจะรับไหว
Todos sufríamos, pero en especial mi madre, pues tenía que soportar la peor parte de sus abusos verbales y físicos.
พวก เรา ทุก คน ทนทุกข์ แต่ คุณ แม่ ทุกข์ มาก กว่า ใคร เพราะ ต้อง ทน กับ วาจา และ การ ทารุณ ทาง ร่างกาย จาก คุณ พ่อ.
“Y aconteció que las cargas que se imponían sobre Alma y sus hermanos fueron aliviadas; sí, el Señor los fortaleció de modo que pudieron soportar sus cargas con facilidad, y se sometieron alegre y pacientemente a toda la voluntad del Señor”6.
“และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงทําให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนแอลมาและพี่น้องของท่านเบาลง; แท้จริงแล้ว, พระเจ้าทรงเพิ่มพละกําลังให้พวกเขาเพื่อพวกเขาจะทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย, และพวกเขายอมรับอย่างชื่นบานและด้วยความอดทนต่อพระประสงค์ทั้งหมดของพระเจ้า”6
Pero Dios es fiel, y no dejará que sean tentados más allá de lo que pueden soportar, sino que junto con la tentación también dispondrá la salida para que puedan aguantarla” (1 Corintios 10:13).
แต่ พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ และ พระองค์ จะ ไม่ ทรง ให้ ท่าน ถูก ทดลอง เกิน ที่ ท่าน จะ ทน ได้ แต่ เมื่อ ทรง ยอม ให้ ท่าน ถูก ทดลอง นั้น พระองค์ จะ จัด ทาง ออก ให้ ด้วย เพื่อ ท่าน จะ สามารถ ทน ได้.”—1 โกรินโธ 10:13, ล. ม.
¿Cómo nos ayuda la fe a soportar las enfermedades y a consolar a los hermanos que están enfermos?
ความ เชื่อ ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ความ เจ็บ ป่วย และ ปลอบโยน เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ที่ เจ็บ ป่วย อย่าง ไร?
La paciencia es necesaria para soportar los inconvenientes y desafíos de la parálisis.
ความ อด ทน ช่วย ผม ให้ ทน ได้ กับ ความ ไม่ สะดวก สบาย และ ข้อ ท้าทาย ต่าง ๆ ของ การ เป็น อัมพาต.
Bien, finalmente, Kirk no lo pudo soportar.
โอเค ในที่สุด เคิร์ก...
No sé qué era peor: si estar de pie en el agua todo el día prácticamente en oscuridad total, o soportar el brillo torturador de los reflectores dirigidos hacia mí toda la noche.
ผม ไม่ รู้ ว่า อย่าง ไหน จะ ร้าย กว่า กัน—ยืน แช่ น้ํา ตลอด วัน ใน ห้อง ที่ เกือบ มืด สนิท มอง ไม่ เห็น อะไร เลย หรือ ทน แสง ไฟ สว่าง จ้า ส่อง หน้า ตลอด คืน จน กระทั่ง ผม ปวด แสบ นัยน์ ตา.
Puedo soportar lo mismo que él.
ฉันสามารถทําได้ทุกอย่างอย่างที่เค้าทําได้
He regresado porque eres el único amigo que tengo y no podría soportar el perderte.
ข้ากลับมา เพราะเจ้าเป็นเพื่อนคนเดียวที่ข้ามี
Acción sin soportar: %
ไม่รองรับการกระทํา: %
Pero Dios es fiel, y no dejará que sean tentados más allá de lo que pueden soportar, sino que junto con la tentación también dispondrá la salida para que puedan aguantarla”. (1 Corintios 10:13.)
แต่ พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ และ พระองค์ จะ ไม่ ทรง ให้ ท่าน ถูก ล่อ ใจ เกิน ที่ ท่าน จะ ทน ได้ และ เมื่อ ทรง ยอม ให้ ท่าน ถูก ล่อ ใจ นั้น พระองค์ จะ จัด ทาง ออก ด้วย เพื่อ ว่า ท่าน จะ สามารถ ทน ได้.”—1 โกรินโธ 10:13, ล. ม.
Sus habitantes no tienen más remedio que soportar las largas y oscuras noches del invierno ártico.
ผู้ คน ที่ นี่ ไม่ มี ทาง เลือก นอก จาก จะ อด ทน กับ ช่วง กลางคืน ที่ มืด มิด ยาว นาน ใน ฤดู หนาว แถบ ขั้ว โลก เหนือ.
Es cierto, tendrás que soportar algún castigo bien merecido que te impongan tus padres y tal vez una restricción más severa.
จริง อยู่ คุณ จํา ต้อง อด ทน ต่อ การ ถูก ลง โทษ ซึ่ง คุณ สม ควร ได้ รับ จาก พ่อ แม่ และ บาง ที อาจ มี การ วาง ข้อ จํากัด เข้มงวด มาก ขึ้น ใน บาง เรื่อง.
Carlos, ¿cuánto más de esto deberé soportar?
คาร์ลอส ชั้นบอกไม่รู้กี่รอบแล้วนะ
Aunque los hebreos a los que Pablo escribió no habían sido probados hasta ese punto, debían progresar hacia la madurez y cultivar una fe que soportara cualquier prueba.—w02 15/2, página 29.
ถึง แม้ ชาว เฮ็บ. ที่ เปาโล เขียน จดหมาย ถึง นั้น ยัง ไม่ เคย ถูก ทดสอบ จน ถึง ขั้น นั้น แต่ พวก เขา จํา ต้อง ก้าว หน้า สู่ ความ อาวุโส และ เสริม สร้าง ความ เชื่อ เพื่อ จะ อด ทน ต่อ สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ อาจ เกิด ขึ้น.—15/2 หน้า 29.
La educación que recibí de ella y de la congregación cristiana me ha ayudado a soportar esta experiencia tan angustiosa”.
การ ฝึก อบรม จาก ท่าน และ ที่ ได้ รับ โดย ทาง ประชาคม คริสเตียน ได้ ช่วย ดิฉัน ให้ ทน กับ ประสบการณ์ ที่ ลําบาก นี้ ได้.”
Como el duro tardígrado demuestra, la vida puede soportar condiciones que significarían una muerte segura para nosotros los seres humanos.
ชีวิตสามารถทนสภาพ ที่จะหมายถึงการตายของ บางอย่างสําหรับมนุษย์เรา
Soportar el peso es bastante complicado cuando está por encima de la cabeza.
น้ําหนักเป็นเรื่องยากจริงมาก เมื่อมันอยู่เหนือหัวของคุณ
Y el tamaño de la población que vive en un área que el suelo no puede soportar, gente demasiado pobre para comprar comida, que no puede mudarse porque toda la tierra está degradada.
และเพิ่มจํานวนคนที่ใช้ชีวิตในบริเวณที่ที่ดินรองรับไม่ได้ พวกเขาจนเกินกว่าจะซื้ออาหาร ย้ายไปไหนไม่ได้เพราะที่ดินเสื่อมทั้งแถบ
Por su rigidez, los puentes voladizos son ideales para soportar tráfico pesado, como los ferrocarriles.
เนื่อง จาก สะพาน ยื่น มี ความ แข็ง เกร็ง จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ รอง รับ ยวดยาน ที่ มี น้ําหนัก มาก อย่าง เช่น รถไฟ.
En mi caso, una de las cosas más difíciles de soportar ha sido el constante dolor de las articulaciones y los músculos.
ใน กรณี ของ ผม การ ปวด ตาม ข้อ ต่อ และ กล้ามเนื้อ อยู่ เสมอ เป็น หนึ่ง ใน ปัญหา ที่ ยาก ที่ สุด ที่ ผม ต้อง รับมือ.
* Todos los que no quieren soportar la disciplina, no pueden ser santificados, DyC 101:2–5.
* คนทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นผู้จะไม่อดทนต่อการตีสอน, จะได้รับการชําระให้บริสุทธิ์ไม่ได้, คพ. ๑๐๑:๒–๕.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soportar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา