soberbo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า soberbo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soberbo ใน โปรตุเกส
คำว่า soberbo ใน โปรตุเกส หมายถึง ภูมิใจ, ยอดเยี่ยม, หยิ่ง, เป็นเลิศ, เจิดจ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า soberbo
ภูมิใจ(proud) |
ยอดเยี่ยม(sublime) |
หยิ่ง(overbearing) |
เป็นเลิศ(sublime) |
เจิดจ้า(shining) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Essa atitude mental é muito insensata pois “Deus opõe-se aos soberbos, mas dá benignidade imerecida aos humildes”. ทัศนะ ทาง ใจ เช่น นั้น ไม่ สุขุม เลย เพราะ “พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.” |
Lemos também em Provérbios 16:18: “O orgulho vem antes da derrocada e o espírito soberbo antes do tropeço.” นอก จาก นั้น เรา อ่าน ที่ สุภาษิต 16:18 ว่า “ความ เย่อหยิ่ง นํา ไป ถึง ความ พินาศ และ จิตใจ ที่ จองหอง นํา ไป ถึง การ ล้ม ลง.” |
O apóstolo Pedro escreveu: “Deus se opõe aos soberbos, mas dá benignidade imerecida aos humildes.” อัครสาวก เปโตร ได้ เขียน ว่า “พระเจ้า ทรง ต่อ สู้ คน เย่อหยิ่ง แต่ พระองค์ ทรง พระ กรุณา คน ถ่อม ใจ อย่าง ใหญ่ หลวง.” |
Como Faraó demonstrou soberba, e com que resultado? ฟาโรห์ แสดง ความ หยิ่ง ทะนง อย่าง ไร และ ผล เป็น เช่น ไร? |
Diz um provérbio: “Todo o soberbo de coração é algo detestável para Jeová. สุภาษิต กล่าว ดัง นี้: “ทุก คน ที่ มี ใจ หยิ่ง จองหอง เป็น ที่ สะอิดสะเอียน แด่ พระ ยะโฮวา. |
Evite o espírito soberbo! จง หลีก เลี่ยง น้ําใจ หยิ่ง ยโส |
O fracasso do governo humano é evidente especialmente hoje, quando tantos governantes têm mostrado ser ‘amantes de si mesmos, amantes do dinheiro, pretensiosos, soberbos, desleais, não dispostos a acordos, caluniadores, sem autodomínio, ferozes, sem amor à bondade, traidores e enfunados de orgulho’. — 2 Tim. ปัจจุบัน เห็น ได้ ชัด เป็น พิเศษ ว่า มนุษย์ ล้มเหลว ใน การ ปกครอง เมื่อ ผู้ ปกครอง หลาย คน เป็น ‘คน รัก ตัว เอง รัก เงิน อวดดี เย่อหยิ่ง ไม่ ภักดี ไม่ ยอม ประนีประนอม เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ ทะนง ตัว.’—2 ติโม. |
(Provérbios 22:4) E no Salmo 138:6 lemos: “Jeová é enaltecido, e ainda assim vê ao humilde; mas ao soberbo ele só conhece de longe.” (สุภาษิต 22:4) และ เรา อ่าน ที่ บทเพลง สรรเสริญ 138:6 ว่า “พระ ยะโฮวา ผู้ เป็น ใหญ่ ยิ่ง, พระองค์ ยัง ทรง ระลึก ถึง คน ต่ําต้อย; แต่ คน จองหอง นั้น พระองค์ ทรง รู้ จัก แต่ เผิน ๆ.” |
(Tiago 4:6) Seu conceito é visto nas palavras do salmista: “Jeová é enaltecido, e ainda assim vê ao humilde; mas ao soberbo ele só conhece de longe.” (ยาโกโบ 4:6, ล. ม.) ทัศนะ ของ พระองค์ ปรากฏ อยู่ ใน ถ้อย คํา ของ ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา ผู้ เป็น ใหญ่ ยิ่ง พระองค์ ยัง ทรง ระลึก ถึง คน ต่ําต้อย แต่ คน จองหอง นั้น พระองค์ ทรง รู้ จัก แต่ เผิน ๆ.” |
Ele escreveu a Timóteo: “Dá ordens aos que são ricos no atual sistema de coisas, que não sejam soberbos e que não baseiem a sua esperança nas riquezas incertas, mas em Deus, que nos fornece ricamente todas as coisas para o nosso usufruto.” — 1 Timóteo 6:17. ท่าน เขียน ถึง ติโมเธียว ว่า “ท่าน จง กําชับ คน เหล่า นั้น ที่ มั่งมี ฝ่าย โลก อย่า ให้ มี ใจ ถือ มานะ ทิฏฐิ, อย่า ให้ ความ หวัง ของ เขา อิง อยู่ กับ ทรัพย์ อนิจจัง, แต่ ให้ หวัง ใน พระเจ้า ผู้ ทรง ประทาน สิ่ง สารพัตร ให้ แก่ เรา อย่าง บริบูรณ์ เพื่อ จะ ให้ เรา ใช้ ด้วย ความ ปีติ ยินดี.”—1 ติโมเธียว 6:17. |
“Dá ordens aos que são ricos no atual sistema de coisas, que não sejam soberbos e que não baseiem a sua esperança nas riquezas incertas, mas em Deus, que nos fornece ricamente todas as coisas para o nosso usufruto.” — 1 Timóteo 6:17. “จง กําชับ คน เหล่า นั้น ซึ่ง มั่งมี ใน ระบบ ปัจจุบัน แห่ง สิ่ง ต่าง ๆ อย่า เป็น คน หัวสูง และ ฝาก ความ หวัง ของ ตน ไม่ ใช่ กับ ทรัพย์ ที่ ไม่ แน่นอน แต่ กับ พระเจ้า ผู้ ทรง จัด ให้ สิ่ง สารพัด แก่ เรา อย่าง บริบูรณ์ เพื่อ ความ ชื่นชม ยินดี ของ เรา.”—1 ติโมเธียว 6:17, ล. ม. |
A Bíblia diz: “O orgulho vem antes da derrocada e o espírito soberbo antes do tropeço.” คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า “ความ เย่อหยิ่ง นํา ไป ถึง ความ พินาศ, และ จิตต์ ใจ ที่ จองหอง นํา ไป ถึง การ ล้ม ลง.” |
“Deus se opõe aos soberbos, mas dá benignidade imerecida aos humildes.” — 1 PEDRO 5:5. “พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณาคุณ อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.”—1 เปโตร 5:5, ล. ม. |
(Marcos 7:20-23) Os cristãos sabem da importância de não desenvolver um coração soberbo. (มาระโก 7:20-23, ฉบับ แปล ใหม่) คริสเตียน ตระหนัก ว่า สําคัญ มาก สัก เพียง ไร ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ กลาย เป็น คน ที่ มี ใจ เย่อหยิ่ง. |
Que os homens mais jovens estejam em sujeição aos de mais idade, tendo todos humildade mental, “porque Deus se opõe aos soberbos, mas dá benignidade imerecida aos humildes”. ให้ ชาย ที่ อายุ น้อย กว่า ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ โดย ที่ ทุก คน มี จิตใจ อ่อนน้อม “เพราะ พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.” |
Todos vós, porém, cingi-vos de humildade mental uns para com os outros, porque Deus se opõe aos soberbos, mas dá benignidade imerecida aos humildes.” — 1 Pedro 5:5. แต่ ท่าน ทุก คน จง คาด เอว ตน เอง ไว้ ด้วย จิตใจ อ่อนน้อม ต่อ กัน และ กัน เพราะ พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.”—1 เปโตร 5:5, ล. ม. |
(Tiago 4:1-3, 6) Como a soberba, ou orgulho, impede que se façam as pazes? (ยาโกโบ 4:1-3, 6, ฉบับ แปล ใหม่) ความ หยิ่ง จองหอง ขัด ขวาง การ คืน ดี กัน อย่าง ไร? |
Que sala soberba e que excelentes batatas. ห้องนี้สวยจัง และมะเขือเทศงามดี |
A Bíblia predisse que os homens seriam “amantes do dinheiro”, “soberbos”, “desleais”, “ferozes”, “traidores” e “enfunados de orgulho”. คัมภีร์ ไบเบิล บอก ล่วง หน้า ว่า คน จะ เป็น “คน เห็น แก่ เงิน”, “จองหอง”, “ไม่ ภักดี”, “ดุ ร้าย”, “ทรยศ” และ “คน หัวสูง.” |
Jesus não se irrita com eles nem os chama de soberbos, gananciosos ou ambiciosos. พระ เยซู มิ ได้ ทรง ถือ โกรธ พวก เขา และ ตําหนิ เขา ว่า เป็น คน หยิ่ง ละโมบ หรือ มัก ใหญ่ ใฝ่ สูง. |
Pois os homens serão amantes de si mesmos, . . . pretensiosos, soberbos, . . . ingratos, desleais, sem afeição natural, não dispostos a acordos, caluniadores, sem autodomínio, ferozes, sem amor à bondade, traidores, teimosos, enfunados de orgulho, mais amantes de prazeres do que amantes de Deus, tendo uma forma de devoção piedosa, mostrando-se, porém, falsos para com o seu poder.” — 2 Timóteo 3:1-5. เหตุ ว่า คน จะ เป็น คน รัก ตัว เอง, . . . เป็น คน อวด ตัว, เป็น คน จองหอง, . . . เป็น คน อกตัญญู, เป็น คน พาล, เป็น คน ไม่ รัก ซึ่ง กัน และ กัน, เป็น คน ไม่ ยอม เป็น ไมตรี กับ ใคร, เป็น คน หา ความ ใส่ เขา, เป็น คน ไม่ มี สติ รั้ง ใจ, เป็น คน ดุ ร้าย, เป็น คน ชัง คน ดี, เป็น คน ทรยศ, เป็น คน หัวดื้อ, เป็น คน หัวสูง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน มาก กว่า รัก พระเจ้า เขา มี สภาพ ธรรม ภาย นอก, แต่ ฤทธิ์ ของ ธรรม นั้น เขา ปฏิเสธ เสีย.”—2 ติโมเธียว 3:1-5. |
Note como o sábio Rei Salomão descreveu a ligação entre um raciocínio precipitado, falho, e o comportamento impaciente e irado: “Melhor é aquele que é paciente do que o soberbo no espírito. จง สังเกต วิธี ที่ กษัตริย์ ซะโลโม ผู้ ฉลาด สุขุม ได้ พรรณนา ความ เกี่ยว พัน ระหว่าง การ ด่วน สรุป อย่าง ผิด ๆ กับ พฤติกรรม ที่ ใจ ร้อน และ โกรธ เคือง ว่า “มี ใจ อด กลั้น ก็ ดี กว่า มี ใจ อหังการ. |
(1 Pedro 5:5) Sobre o que Deus pensa do orgulho, um escritor bíblico observou: “Todo o soberbo de coração é algo detestável para Jeová.” (1 เปโตร 5:5) ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ กล่าว เกี่ยว กับ ทัศนะ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง ความ หยิ่ง ว่า “ทุก คน ที่ มี ใจ หยิ่ง จองหอง เป็น ที่ สะอิดสะเอียน แด่ พระ ยะโฮวา.” |
Em resultado disso, não seremos afetados quando Deus cumprir este seu alerta: “Removerei do teu meio os teus que altivamente se rejubilam; e nunca mais serás soberba no meu santo monte.” — Sofonias 3:11. ผล คือ คุณ จะ ไม่ ได้ รับ ผล ร้าย เมื่อ พระเจ้า ดําเนิน การ ตาม คํา เตือน ของ พระองค์ ที่ ว่า “เรา จะ เอา บรรดา คน ที่ เย่อหยิ่ง อวด อ้าง ไป เสีย จาก ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย, แล ท่าน จะ เป็น คน จองหอง ต่อ ไป อีก ใน ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ เรา ก็ หา มิ ได้.”—ซะฟันยา 3:11. |
Ele escreveu que os humanos seriam “amantes de si mesmos, amantes do dinheiro, pretensiosos, soberbos, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, desleais, sem afeição natural, não dispostos a acordos, caluniadores, sem autodomínio, ferozes, sem amor à bondade, traidores, teimosos, enfunados de orgulho, mais amantes de prazeres do que amantes de Deus”. ท่าน เขียน ว่า ผู้ คน จะ เป็น “คน รัก ตัว เอง, เป็น คน รัก เงิน, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, เย่อหยิ่ง จองหอง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soberbo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ soberbo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ