scivolare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า scivolare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scivolare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า scivolare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ลื่นไถล, สไลด์, ไถล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า scivolare
ลื่นไถลverb Per evitare che la scala scivoli, ancoratene i piedi o inchiodate un’asse al pavimento davanti ad essi. ป้องกันตีนบันไดไม่ให้ลื่นไถลด้วยการมัดหรือตอกแผ่นไม้กันไว้ข้างหน้าตีนบันได. |
สไลด์verb |
ไถลverb Ancorate la parte superiore della scala per impedire che scivoli di lato. จงมัดส่วนบนสุดของบันไดให้มั่นคงเพื่อป้องกันไม่ให้บันไดไถลเลื่อนไปด้านข้าง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vedere delfini che giocano nella scia creata dall’elica della mia imbarcazione, balene grigie scivolare vicino o piccoli branchi di orche che fendono le onde ispira timore reverenziale. น่า ทึ่ง สัก เพียง ไร ที่ เห็น ปลา โลมา ปาก ขวด กระโดด เล่น ใน ระลอก คลื่น อยู่ ข้าง ๆ เรือ ของ ผม หรือ เห็น ปลา วาฬ สี เทา ว่าย ผ่าน หรือ เห็น ปลา วาฬ เพชฌฆาต ฝูง หนึ่ง แหวก ว่าย ฝ่า คลื่น ไป! |
Sembra pure che rubare sia una specie di sport del brivido; a quanto pare ad alcuni piace la scarica di adrenalina che si prova infilando di nascosto una camicetta nella borsa o facendo scivolare un compact disc nello zaino. การ ขโมย ยัง มี บทบาท เสมือน กีฬา เสี่ยง ภัย หวาด เสียว ชนิด หนึ่ง ด้วย บาง คน ดู เหมือน ว่า ชอบ การ พุ่ง ฉีด ของ ฮอร์โมน แอดรีนาลิน ซึ่ง เกิด ขึ้น ขณะ พวก เขา ยัด เสื้อ ที่ ตน ขโมย ใส่ กระเป๋า ถือ หรือ แอบ สอด แผ่น คอมแพ็กต์ดิสก์ ใส่ ใน เป้ สะ พาย. |
Sarebbe senz’altro impuro far scivolare le proprie mani sotto i vestiti di un’altra persona, spogliarla o accarezzare le sue parti intime, come il seno. ดัง นั้น การ ถอด เสื้อ ผ้า การ ใช้ มือ ล้วง เข้า ไป ใน เสื้อ ผ้า หรือ ลูบ คลํา ของ สงวน ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง เช่น หน้า อก ล้วน เป็น การ ประพฤติ ที่ ไม่ สะอาด. |
(1 Tessalonicesi 5:14) Melanie, però, cominciò a passare del tempo con la sua nuova amica in vari locali, dove altre amicizie sbagliate la fecero scivolare in una condotta errata. (1 เธซะโลนิเก 5:14) แต่ เมลานี เริ่ม คบ เพื่อน คน ใหม่ ของ เธอ ที่ ร้าน เหล้า ซึ่ง จาก การ คบ สนิทสนม กัน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ นี้ เอง ทํา ให้ เมลานี ตก เข้า สู่ การ ประพฤติ ที่ น่า อับอาย. |
Ora fanno scivolare dei sassi giù dal tetto e si tuffano per inseguirli, senza mai cessare di emettere gridi acuti. คราว นี้ พวก มัน ปล่อย หิน ให้ กลิ้ง ลง จาก หลังคา แล้ว ไถล ตาม หิน ลง ไป พร้อม กับ กรีด ร้อง เสียง แหลม แสบ แก้ว หู ไป ตลอด ทาง. |
Vista al microscopio, la superficie della foglia ha “protuberanze, pieghe e sporgenze” cupoliformi in grado di far scivolare via l’acqua. การ มอง ด้วย กล้อง จุลทรรศน์ พบ ว่า ใบ บัว มี ผิว ขรุขระ “เป็น ตะปุ่มตะป่ํา และ มี รอย หยัก” ทั้ง ขอบ ใบ ยัง “ดัน กลาง ใบ ให้ นูน ขึ้น ทํา ให้ น้ํา ไหล ออก ไป ได้.” |
I versetti 2 e 3 dicono: “In quanto a me, i miei piedi si erano quasi sviati, poco mancò che si facessero scivolare i miei passi. ข้อ 2 และ 3 กล่าว ว่า “ฝ่าย ข้าพเจ้า เล่า, เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ หลุด แล้ว; ย่าง เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ จะ พลาด พลั้ง ลง ไป แล้ว. |
La lasciai scivolare via. ปล่อยให้เธอจากไป |
" Sì, signore. " " E la ragazza che stava per scivolare con grazia nella stima di suo zio per scrivere il libro sugli uccelli? " " Yes, Sir. " ผู้หญิงและผู้ชายที่เป็นภาพนิ่งได้อย่างสง่างาม เป็นความภาคภูมิใจของลุงของเขาโดยการเขียนหนังสือเกี่ยวกับนก? " |
Fermò la macchina, scese, mi fece scivolare sul sedile e uscire dalla parte del conducente, sempre con la schiena girata verso di lui. เขา หยุด และ ลง จาก รถ และ ทํา ให้ ฉัน เลื่อน ข้าม เบาะ ออก มา ทาง ด้าน คน ขับ โดย หัน หลัง ให้ เขา ตลอด เวลา. |
Sono stata distratta e ho fatto scivolare via molte cose. ฉันไม่ค่อยมีสมาธินัก และก่อเรื่องแย่ๆ ไว้หลายเรื่อง |
Non senza apprensione, si sale sulla piattaforma e si aziona una leva che la libera, permettendole di scivolare lungo il cavo. คุณ อาจ รู้สึก กลัว บ้าง ขณะ ที่ ปีน ขึ้น ไป บน แคร่ และ เลื่อน คาน ไม้ ซึ่ง จะ ปล่อย ให้ แคร่ ไหล ลง ไป ตาม สาย เคเบิล. |
Cercate di non scivolare in uno stile che riveli indifferenza. พยายาม อย่า เผลอ ไป บรรยาย แบบ เนือย ๆ. |
▪ Gli scienziati sono impressionati dalla capacità del geco di arrampicarsi su superfici lisce, e addirittura di scorrazzare per il soffitto, senza scivolare. ▪ นัก วิทยาศาสตร์ รู้สึก ทึ่ง กับ ความ สามารถ ของ ตุ๊กแก ใน การ ไต่ ไป บน พื้น ผิว เรียบ แม้ แต่ ตอน ที่ มัน วิ่ง ไป ตาม เพดาน โดย ไม่ ลื่น ตก ลง มา! |
Sarebbe quindi pericoloso scivolare nell’indifferenza a motivo di certi sviluppi politici apparentemente favorevoli. เพราะ ฉะนั้น คง จะ เป็น อันตราย ที่ จะ ตก เข้า สู่ ความ ไม่ แยแส เนื่อง จาก เหตุ การณ์ ทาง ด้าน การ เมือง บาง อย่าง ที่ ดู เหมือน ว่า ดี ขึ้น. |
Devi imparare a farti scivolare le cose addosso. เธอต้องปล่อยให้เรื่องต่างๆมันผ่านไป |
L'interno era rivestito di ghiaccio, quindi abbiamo dovuto indossare ramponi in modo da poter camminare senza scivolare. ภายในถ้ําเคลือบไว้ด้วยแผ่นน้ําแข็ง ดังนั้น เราจึงต้องใส่รองเท้าที่มีตะปู เพื่อให้สามารถเดินบนหิมะได้โดยไม่ลื่น |
Lo infili dentro, e fai scivolare il cibo. ดันเข้าไปข้างใน |
Deve far scivolare il suo cellulare nella tasca di MacAvoy. ผมอยากให้คุณใส่มือถือของคุณลงในกระเป๋าแม็ควอย |
In un certo senso la sua situazione si potrebbe paragonare a quella in cui si trovò il salmista Asaf: “In quanto a me, i miei piedi si erano quasi sviati, poco mancò che si facessero scivolare i miei passi”. ใน แง่ หนึ่ง กรณี ของ เขา อาจ คล้าย กับ สถานการณ์ อันตราย ที่ อาซาฟ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เคย ประสบ. เขา กล่าว ว่า “ฝ่าย ข้าพเจ้า เล่า, เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ หลุด แล้ว; ย่าง เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ จะ พลาด พลั้ง ลง ไป แล้ว.” |
Era la donna perfetta e me la sono fatta scivolare via. ฉันคงต้องใช้ชีวิตต่อไปแล้วปล่อยให้เธอไป |
Se mi suda il dito, potrebbe scivolare sul detonatore. นิ้วมือของฉันเหงื่อออก มันสามารถร่วงหล่นลงไปได้ |
Da questa altezza la coperta, quasi pronti a scivolare fuori completamente, non potrebbe rimanere sul posto. จากความสูงนี้ผ้าห่มเพียงเกี่ยวกับพร้อมที่จะเลื่อนออกอย่างสมบูรณ์สามารถแทบจะไม่ อยู่ในสถานที่ |
Soprattutto sconvolgente è la facilità con cui le persone più pie sembrano scivolare dalla pietà al pregiudizio”. หนังสือ นั้น กล่าว ต่อ ไป ว่า สิ่ง ที่ น่า แปลก ใจ มาก ก็ คือ คน เคร่ง ศาสนา หลาย คน “ดู เหมือน [พร้อม] จะ เปลี่ยน จาก ความ เลื่อมใส ศาสนา มา เป็น อคติ.” |
Asaf giunse alla conclusione che Dio ‘li farà scivolare e li farà andare in rovina’! อาซาฟ สรุป ว่า “[พระเจ้า] ทรง วาง เขา ไว้ ใน ที่ ลื่น. พระองค์ ทรง กระทํา ให้ เขา ล้ม ถึง ความ พินาศ!” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scivolare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ scivolare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย