reproche ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า reproche ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reproche ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า reproche ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การวิจารณ์, การวิพากษ์วิจารณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า reproche
การวิจารณ์noun |
การวิพากษ์วิจารณ์noun Retenons-nous de faire des reproches qui, bien souvent, tuent la conversation. จงหลีกเลี่ยงการวิพากษ์วิจารณ์ซึ่งอาจทําให้การสนทนายุติลงได้อย่างง่ายดาย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il est de loin préférable qu’un mari et sa femme se parlent avec bonté et douceur, au lieu de s’accabler mutuellement de reproches. — Matthieu 7:12 ; Colossiens 4:6 ; 1 Pierre 3:3, 4. เป็น การ ดี กว่า สัก เพียง ไร เมื่อ คู่ สมรส ทั้ง สอง ฝ่าย หลีก เลี่ยง การ ประณาม กัน แต่ แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น พูด กัน ด้วย ท่าที กรุณา และ นุ่มนวล!—มัดธาย 7:12; โกโลซาย 4:6; 1 เปโตร 3:3, 4. |
Et ce qui en résulte, c'est que quand ces partis sont élus, et qu'inévitablement ils échouent, ou inévitablement ils font des erreurs politiques, c'est à la démocratie qu'on reproche leurs erreurs. ผลที่ตามมาก็คือ เมื่อพรรคเหล่านี้ได้รับเลือกตั้ง และก็ล้มเหลวอย่างไม่มีทางหลีกเลี่ยงได้ หรือไม่ก็ต้องทําอะไรสักอย่างผิดพลาด ในทางการเมือง เขากลับโทษระบอบประชาธิปไตย ว่าเป็นสาเหตุให้เกิดเหตุดังกล่าว |
Pour tout dire, il n’y a rien à reprocher au christianisme. ที่ จริง ศาสนา คริสเตียน ไม่ มี อะไร บกพร่อง เลย.” |
Ils le qualifient de “Samaritain” par mépris et reproche, car le peuple samaritain est haï des Juifs. การ ใช้ คํา “ชาติ ซะมาเรีย” ก็ เพื่อ แสดง อาการ ดูถูก เหยียด หยาม ชาว ซะมาเรีย เป็น กลุ่ม ชน ที่ คน ยิว เกลียด. |
Je me décidai finalement à « demander à Dieu », concluant que s’il donnait la sagesse à ceux qui en manquaient, et la donnait libéralement et sans faire de reproche, je pouvais bien essayer. ในที่สุดข้าพเจ้าตกลงใจที่จะ “ทูลขอกจากพระผู้เป็นเจ้า,” โดยสรุปว่าหากพระองค์ประทานปัญญาแก่ผู้ที่ขาดปัญญา, และจะประทานด้วยพระกรุณา, และมิได้ทรงตําหนิแล้ว, ข้าพเจ้าจะได้ลองดู. |
” Qu’avait- elle fait pour mériter ce reproche ? พวก เขา ทํา สิ่ง ใด จึง สม ควร ได้ รับ การ ตําหนิ? |
Souvenez- vous de ces paroles encourageantes: “Si donc l’un de vous manque de sagesse, qu’il continue à la demander à Dieu, car il donne à tous avec générosité et sans faire de reproches; et elle lui sera donnée. และ โปรด สังเกต ถ้อย คํา ที่ หนุน กําลังใจ เหล่า นี้: “ถ้า ผู้ ใด ใน พวก ท่าน ขาด สติ ปัญญา ก็ ให้ ผู้ นั้น ทูล ขอ พระเจ้า ต่อ ๆ ไป เพราะ พระองค์ ทรง ประทาน แก่ ทุก คน ด้วย พระทัย เอื้อ อารี และ โดย มิ ได้ ทรง ติ ว่า แล้ว จะ ทรง ประทาน ให้ แก่ ผู้ นั้น. |
▪ Quand avez- vous fait des reproches à votre conjoint pour la dernière fois ? ▪ คุณ ติ คู่ สมรส ของ คุณ ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร? |
Comment la modestie nous aide- t- elle face à des reproches injustes ? ความ เจียม ตัว จะ ช่วย เรา อย่าง ไร เมื่อ มี คน มา ว่า เรา หรือ ทํา กับ เรา อย่าง ไม่ ยุติธรรม? |
Par ailleurs, en faisant des reproches injustes à notre frère, nous n’accomplirions pas la loi de l’amour. — Romains 13:8-10. และ โดย การ วิพากษ์วิจารณ์ พี่ น้อง ของ เรา อย่าง ไม่ ยุติธรรม เรา ไม่ ได้ ปฏิบัติ ตาม พระ บัญญัติ ว่า ด้วย ความ รัก.—โรม 13:8-10. |
Michèle : Dieu n’a jamais reproché à Habaqouq de lui poser ces questions. Et il ne lui a pas non plus dit qu’il manquait de foi. มีนา: พระเจ้า ไม่ เคย ด่า ว่า หรือ ตําหนิ ฮะบาฆูค ที่ ถาม คํา ถาม เหล่า นี้ และ พระองค์ ไม่ ได้ บอก ฮะบาฆูค ว่า เขา ต้อง มี ความ เชื่อ มาก กว่า นี้. |
La Bible parle de la ‘ maison d’ivoire ’ construite par Ahab (1 Rois 22:39) et des ‘ lits d’ivoire ’, en symbole de la vie luxueuse à Samarie, laquelle fait l’objet des reproches adressés par Amos (6:4)*. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง ‘หอ พระ ที่ นั่ง ทํา ด้วย งา ช้าง’ ที่ อาฮาบ ได้ สร้าง (1 กษัต. 22:39) และ ‘เตียง อัน ทํา ด้วย งา’ ซึ่ง แสดง ถึง ชีวิต ที่ หรูหรา ใน ซะมาเรีย ตาม คํา ตําหนิ ของ อาโมศ (6:4).” |
Il ne fera pas des reproches pour toujours ”. พระองค์ จะ ไม่ ทรง ติเตียน เป็น นิตย์.” |
Reproche- t- on aux athées d’enseigner à leurs enfants que Dieu n’existe pas ? คน ที่ ถือ ลัทธิ อเทวนิยม ก็ ไม่ ถูก วิพากษ์วิจารณ์ ใน เรื่อง ที่ เขา สอน ลูก ของ ตน ว่า ไม่ มี พระเจ้า. |
Il ne fera pas de reproches à jamais, et il ne gardera pas de ressentiment pour des temps indéfinis. พระองค์ จะ ไม่ ทรง ติเตียน เป็น นิตย์; หรือ ทรง พระ พิโรธ ตลอด ชั่วนิรันดร์. |
Lorsqu’il a écrit sa première lettre inspirée — il était alors le dernier apôtre en vie — il savait que Jéhovah ne nous reproche pas chacun de nos écarts de conduite. ท่าน เป็น อัครสาวก คน สุด ท้าย ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ และ พอ ถึง ตอน ที่ ท่าน เขียน จดหมาย ฉบับ แรก ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ ท่าน ทราบ ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง ถือ ว่า ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ต้อง ให้ การ สําหรับ ความ ผิด พลาด เล็ก ๆ น้อย ๆ ทุก อย่าง. |
Je ne reproche jamais aux biologistes de ne pas vouloir s'intéresser à la mécanique quantique. ผมไม่โทษนักชีววิทยานะ ที่ไม่ได้สนใจ และต้องการเรียนกลศาสตร์ควอนตัม |
Pour tout dire, il n’y a rien à reprocher au christianisme. ที่ จริง ศาสนา คริสเตียน ไม่ มี อะไร บกพร่อง เลย. |
Comment réagir aux reproches ? ถ้า ฉัน ถูก พ่อ แม่ ว่า จะ ทํา อย่าง ไร? |
Tu vas pas leur reprocher. เราจะบอกว่าวานรเป็นต้นเหตุของเรื่องไม่ได้หรอก |
Jéhovah considère que les reproches s’adressent à lui ; il apparaît alors dans sa gloire, ordonne à Moïse de prendre un bâton et de faire sortir l’eau du rocher. พระ ยะโฮวา ทรง ถือ ว่า เป็น การ บ่น ตําหนิ พระองค์ และ พระองค์ จึง ทรง ปรากฏ ด้วย พระ รัศมี ทรง สั่ง โมเซ ให้ ยก ไม้เท้า ขึ้น และ ทํา ให้ น้ํา ไหล ออก จาก หิน แตก. |
Reproches de Sariah à Léhi — Tous deux se réjouissent du retour de leurs fils — Ils offrent des sacrifices — Les plaques d’airain contiennent les écrits de Moïse et des prophètes — Elles montrent que Léhi est descendant de Joseph — Léhi prophétise concernant sa postérité et concernant la préservation des plaques. ซาไรยาห์บ่นว่าลีไฮ—ทั้งสองชื่นชมการกลับคืนมาของบรรดาบุตรชาย—พวกท่านถวายเครื่องพลีบูชา—แผ่นจารึกทองเหลืองมีข้อเขียนของโมเสสและศาสดาพยากรณ์—แผ่นจารึกชี้ว่าลีไฮเป็นผู้สืบตระกูลของโยเซฟ—ลีไฮพยากรณ์เกี่ยวกับพงศ์พันธุ์ของท่านและการปกปักรักษาแผ่นจารึกไว้. |
à bien réagir aux reproches ou aux éloges ? เมื่อ โดน ว่า หรือ ได้ รับ คํา ชม? |
● Ne lui faites pas de reproches et ne la reprenez pas. • อย่า ตําหนิ และ แก้ คํา พูด เขา. |
Rappelons- nous que notre Dieu est compréhensif et “ne fera pas de reproches à jamais”. โปรด จํา ไว้ ว่า พระเจ้า ของ เรา ทรง เข้า พระทัย และ “มิ ได้ ทรง จับ ผิด อยู่ ตลอด เวลา.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reproche ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ reproche
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ