régaler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า régaler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ régaler ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า régaler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เลี้ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า régaler

เลี้ยง

verb

Vous vous régalez dehors?
นี่จัดงานเลี้ยงอะไรเนี่ย?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il m’a fallu à peu près deux ans pour la lire en entier, mais quel régal ! Pour moi, c’était comme si je découvrais enfin mon Créateur.
ดิฉัน ใช้ เวลา ถึง สอง ปี จึง จะ อ่าน จบ ทั้ง เล่ม แต่ นั่น ทํา ให้ ดิฉัน รู้สึก ว่า ได้ มา รู้ จัก พระ ผู้ สร้าง เป็น ครั้ง แรก.
Il se régale de chercher des trésors spirituels.
การ เสาะหา ทรัพย์ สมบัติ ฝ่าย วิญญาณ เป็น ความ ยินดี สําหรับ เขา.
Et puisque que nous savons comment ces sucres captivent le système immunitaire, nous pouvons produire de nouveaux médicaments pour réveiller ces cellules , leur dire, « Ignore ces sucres, mange la cellule et régale-toi de cancer.
ในตอนนี้เราเข้าใจ ว่าน้ําตาลพวกนั้นสะกดระบบภูมิคุ้มกันของเรา ให้งงงันได้อย่างไร เราสามารถสร้างยาใหม่ ที่จะปลุกเซลล์ภูมิคุ้มกันเหล่านั้น และบอกพวกมันว่า "อย่าไปสนใจน้ําตาลพวกนั้น กินเซลล์นั่นซะ และขอให้อร่อยกับมะเร็งนะ"
Vous pouvez vous régaler de quantité d’aliments à la fois délicieux, nutritifs et pauvres en calories.
คุณ สามารถ รับประทาน อาหาร อร่อย ๆ และ น่า พอ ใจ ได้ อย่าง เต็ม ที่ ซึ่ง ให้ ทั้ง คุณค่า ทาง โภชนาการ และ มี แคลอรี ต่ํา.
L’helléniste William Barclay a écrit: “Pour le chrétien sincère, étudier la parole de Dieu n’est pas une corvée, mais un régal, car il sait que, grâce à cette étude, son cœur trouvera la nourriture qu’il désire ardemment.”
วิลเลียม บาร์กเลย์ ผู้ เชี่ยวชาญ ภาษา กรีก กล่าว ว่า “สําหรับ คริสเตียน ที่ สุจริต ใจ การ ศึกษา พระ วจนะ ของ พระเจ้า หา ใช่ งาน หนัก ไม่ แต่ เป็น งาน ที่ น่า ชื่น ใจ เพราะ เขา รู้ ว่า หัวใจ ของ เขา จะ ได้ รับ อาหาร บํารุง สม ตาม ที่ ใจ ปรารถนา.”
Donc régale-toi les yeux Papa.
ทั้งหมดออกไป ดังนั้นจะดูดีพ่อ
Pourtant, il périt, ou se dissout, lorsqu’on le soumet à l’eau régale, un mélange de trois volumes d’acide chlorhydrique et d’un volume d’acide nitrique.
กระนั้น แม้ ทองคํา จะ บริสุทธิ์ ปาน ใด แต่ ก็ สูญ เสีย หรือ หลอม ละลาย ได้ ใน กรด กัด ทอง อัน มี ส่วน ผสม ของ กรด ไฮโดรคลอริก สาม ส่วน และ กรด ไนทริก หนึ่ง ส่วน.
L’association de tous ces éléments est un régal linguistique pour les yeux.
การ เคลื่อน ไหว ทาง กาย เหล่า นี้ ช่วย ให้ ผู้ ที่ มอง ดู เข้าใจ ข้อมูล ใน แบบ ที่ น่า เพลิดเพลิน.
Prêcher aux aborigènes de la région de Derby était un vrai régal.
ฉัน ชอบ ประกาศ ท่ามกลาง ชาว อะบอริจินี ใน เขต พื้น ที่ เดอร์บี.
Voici un régal.
เอานี่ รางวัล
Après s’être régalé des truffes, il répand sur le tapis forestier, par ses excréments, les spores non digérées du champignon.
หลัง จาก กิน เห็ด ที่ มี กลิ่น แรง นี้ เข้า ไป จน อิ่ม หนํา แล้ว มัน ก็ จะ กระจาย สปอร์ ของ รา ที่ ย่อย ไม่ ได้ นี้ ไป ทั่ว พื้น ป่า เมื่อ มัน ถ่าย อุจจาระ.
17 Ce qui fera aussi croître notre amour pour Dieu, c’est la méditation sur les nombreuses dispositions pleines d’amour qu’il a prises pour que nous jouissions de la vie : la beauté de la création, l’infinie variété des aliments qui font notre régal, la chaleureuse compagnie de nos amis, et tant d’autres délices qui contribuent à nous rendre heureux (Actes 14:17).
17 อีก วิธี หนึ่ง ที่ เรา สามารถ ทํา ให้ ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ พระเจ้า เพิ่ม มาก ขึ้น ก็ คือ การ ใคร่ครวญ เกี่ยว กับ การ จัด เตรียม มาก มาย อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก ที่ พระองค์ ได้ ทํา ให้ เรา เพลิดเพลิน กับ ชีวิต—ความ สวย งาม ของ สิ่ง ทรง สร้าง, ของ กิน อร่อย ๆ มาก มาย ไม่ รู้ จัก จบ สิ้น, มิตรภาพ อัน อบอุ่น จาก เพื่อน ที่ ดี, รวม ไป ถึง สิ่ง อื่น ๆ อีก นับ ไม่ ถ้วน ที่ นํา ความ เพลิดเพลิน และ ความ อิ่ม ใจ ให้ เรา.
Tu vas te régaler.
งานนี้ผมเจ้ามือ
Un régal pour les observateurs car, à l’échelle astronomique, 56 millions de kilomètres, c’est la porte à côté.
ใน การ วัด ระยะ ทาง ด้าน ดาราศาสตร์ นี่ ถือ ว่า เป็น ระยะ ที่ ดาว เคราะห์ แดง นี้ เข้า มา ใกล้ โลก มาก จริง ๆ ซึ่ง ทํา ให้ บรรดา นัก ดู ดาว ดีใจ กัน อย่าง มาก.
Quel régal pour les yeux, et quel plaisir de recevoir un tel cadeau !
สิ่ง นั้น คง เจริญ ตา เจริญ ใจ สัก เพียง ไร และ คุณ จะ ปลื้ม ใจ ปาน ใด หาก ว่า คุณ ได้ รับ เป็น ของ ขวัญ!
Il contient des images et des exemples inédits qui sont un régal.
ภาพพจน์ และ ภาพ ประกอบ ที่ กระตุ้น ใจ ใน หนังสือ นี้ น่า พึง พอ ใจ อย่าง ยิ่ง.”
La sève que certains recueillent régale les enfants, qui la mâchent comme du chewing-gum.
* บาง ครั้ง มี การ เก็บ ยาง ของ ต้น สาเก และ เด็ก ๆ ก็ ชอบ เคี้ยว เล่น เหมือน เคี้ยว หมากฝรั่ง.
Tout en savourant un morceau de feta fraîche, pensez à la somme de temps et de travail nécessaire pour produire ce régal, depuis la traite de la chèvre ou de la brebis jusqu’à l’arrivée de ce fromage unique sur votre table.
ขณะ ที่ คุณ ชิม ลอง คิด ถึง เวลา และ ความ เพียร ที่ ต้อง ใช้ เพื่อ ผลิต เนย แข็ง ที่ อร่อย เช่น นี้—ตั้ง แต่ วัน ที่ มี การ รีด นม แพะ หรือ แกะ จน ถึง เวลา ที่ ผลิตภัณฑ์ สําเร็จ รูป ถูก วาง ต่อ หน้า คุณ.
C'est Aframian qui régale.
ของที่อะฟราเมียนซื้อ
Vous pourrez alors approcher même les oiseaux et les minuscules créatures qui peuplent la forêt ou la jungle ; vous pourrez observer, apprendre et régaler vos yeux (Job 12:7-9).
ถึง ตอน นั้น คุณ จะ สามารถ เข้า ไป ใกล้ ๆ นก และ สัตว์ โลก ตัว เล็ก กระจิริด ซึ่ง มี ถิ่น อาศัย ใน ป่า ดง พง พี—เฝ้า สังเกต, เรียน รู้, และ ชื่นชม สัตว์ เหล่า นี้.
En Australie, des petits marsupiaux appelés phalangers font la tournée des fleurs pour se régaler de nectar.
ใน ออสเตรเลีย สัตว์ ตัว เล็ก ๆ ที่ มี กระเป๋า หน้า ท้อง ที่ รู้ จัก กัน ว่า พอสซัม มัก ไป หา กิน น้ํา หวาน ตาม ดอกไม้.
Un vrai régal.
นี่สิของจริง
Peter, père de deux adolescents, explique : “ Depuis que nos garçons sont tout petits, nous invitons régulièrement des frères et sœurs mûrs à prendre un repas et à passer du temps avec nous, et ces moments sont un vrai régal !
ปีเตอร์ บิดา ของ ลูก ชาย วัยรุ่น สอง คน กล่าว ว่า “ตั้ง แต่ ลูก ยัง เล็ก เรา เชิญ พี่ น้อง ที่ อาวุโส ฝ่าย วิญญาณ มา รับประทาน อาหาร ด้วย กัน ที่ บ้าน และ ใช้ เวลา ด้วย กัน เป็น ประจํา และ เรา เพลิดเพลิน กัน มาก.
Je me régale de l’écouter me raconter leurs impressions dans le service et de connaître de nombreuses sœurs par son intermédiaire.
ทํา ให้ ดิฉัน ปีติ ยินดี ที่ ได้ ยิน ประสบการณ์ ของ เขา ทั้ง สอง และ ได้ มา รู้ จัก คุ้น เคย กับ พี่ น้อง หญิง หลาย คน โดย ทาง ลูก สาว ของ ดิฉัน.
Les façades blanches des maisons édifiées sur les collines boisées sont un vrai régal pour les yeux tant elles évoquent des rangées de gâteaux dans la vitrine d’un pâtissier.
บ้าน สี ขาว สร้าง เรียง ราย อยู่ ใน ป่า ตาม ไหล่ เขา เป็น ภาพ ที่ มอง แล้ว เพลิน ตา จริง ๆ เห็น ภาพ คล้าย กับ ชั้น ของ ขนม เค้ก ตาม หน้าต่าง ร้าน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ régaler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ régaler

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ