réfléchir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า réfléchir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ réfléchir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า réfléchir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คิด, ขบคิด, ครุ่นคิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า réfléchir
คิดverb Après l'enterrement, on avait tous les deux besoin de réfléchir. หลังจากงานศพ ฉันคิดว่าเราสองคนต้องการเวลา เพื่อไตร่ตรองอะไรหลายอย่าง |
ขบคิดverb |
ครุ่นคิดverb Mais nous réfléchissons en tant que race humaine แต่ในฐานะมนุษยชาติ เราก็ครุ่นคิดกันมาโดยตลอด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mais peut-être évitera- t- elle cela en réfléchissant bien à la façon dont elle abordera le sujet. บาง ที ภรรยา อาจ เลี่ยง ไม่ ให้ สิ่ง นี้ เกิด ขึ้น ได้ โดย คิด ล่วง หน้า อย่าง รอบคอบ ถึง วิธี ที่ จะ นํา เรื่อง นั้น ขึ้น มา พูด. |
(Actes 15:29.) Pour ce qui est des fractions de l’un quelconque des composants majeurs du sang, chacun se détermine individuellement, en conscience, après avoir bien réfléchi dans la prière. (กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว. |
Tu sais, j'ai réfléchi. รู้อะไรมั๊ย ฉันมานั่งคิดนะ |
A leur retour, ils nous en ont parlé et nous avons réfléchi au fait que nous voyions du polystyrène au quotidien. เมื่อพวกเขากลับมาและเล่าให้เราฟัง เราเลยเริ่มคิดถึง ที่ที่เราเห็นสไตโรโฟมในชีวิตประจําวัน |
Non seulement il a permis aux camarades de Magdalena de mieux connaître et de mieux comprendre les Témoins de Jéhovah, mais encore il a encouragé de nombreux jeunes à réfléchir au but de la vie. โครงการ นี้ ไม่ เพียง แต่ ช่วย เพื่อน นัก เรียน ของ มักดาเลนา ให้ มา รู้ จัก และ เข้าใจ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ดี ยิ่ง ขึ้น แต่ ยัง สนับสนุน เยาวชน หลาย คน ให้ นึก ถึง จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต อีก ด้วย. |
Toutefois, vous pouvez demander aux assistants de réfléchir, pendant que vous lisez le verset, au conseil qu’il donne pour faire face à la situation. อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ อาจ ขอ ผู้ ฟัง ให้ คิด ไตร่ตรอง ดู ว่า ขณะ ที่ คุณ อ่าน ข้อ คัมภีร์ ข้อ นั้น ให้ คํา ชี้ แนะ อะไร เพื่อ รับมือ กับ สถานการณ์ นั้น. |
En réfléchissant à son exemple, demandons- nous : ‘ Me trouve- t- on abordable ? เมื่อ ไตร่ตรอง ดู ตัว อย่าง ของ พระ เยซู เรา อาจ ถาม ตัว เอง ว่า ‘คน อื่น รู้สึก ว่า ฉัน เป็น คน ที่ เข้า หา ได้ ง่าย ไหม?’ |
Dans tous les cas, il faut réfléchir dans la prière et s’arrêter sur les aspects précis (et probablement particuliers) de la situation en question. ใน แต่ ละ กรณี ควร มี การ วิเคราะห์ พร้อม ทั้ง การ อธิษฐาน พิจารณา แง่ มุม เฉพาะ เจาะจง—และ อาจ ไม่ เหมือน ใคร—ของ สถานการณ์ ใน ตอน นั้น. |
Réfléchis. ลองคิดดูละกัน |
On n'a pas le temps de réfléchir. ไม่มีเวลาคิดแล้ว |
Pourquoi devons- nous prendre le temps de réfléchir au bel exemple que les prophètes nous ont laissé ? ทําไม เรา ควร พิจารณา แบบ อย่าง ที่ ดี ของ ผู้ พยากรณ์ ทั้ง หลาย ของ พระ ยะโฮวา? |
Prends le temps de te reposer et de réfléchir. พักผ่อนซะ แล้วคิดทบทวนสิ่งต่างๆ ดู |
Pourquoi ne peuvent-ils pas réfléchir? ทําไมคนอื่นไม่ได้ แค่คิด |
Demandez aux élèves de réfléchir à ce qu’ils peuvent faire cette semaine pour montrer qu’ils croient en Jésus-Christ. กระตุ้นให้นักเรียนพิจารณาว่าพวกเขาจะทําอะไรได้บ้างในสัปดาห์นี้เพื่อแสดงความเชื่อของพวกเขาในพระเยซูคริสต์ |
Tu n’as pas réfléchi sérieusement à ces choses, เจ้า ไม่ เคย สนใจ ว่า ตัว เอง ทํา อะไร อยู่ |
Profitez- en pour réfléchir à ce que vous faites de votre vie. ใช้ โอกาส นี้ เพื่อ ตรวจ สอบ ดู ว่า คุณ กําลัง ใช้ ชีวิต แบบ ไหน |
En réfléchissant à sa vie, l’apôtre Paul a écrit : “ J’ai [...] appris, en quelque situation que je sois, à me suffire à moi- même [...]. เมื่อ ใคร่ครวญ ถึง ชีวิต ของ ท่าน อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “ข้าพเจ้า เรียน รู้ มา แล้ว ว่า ข้าพเจ้า มี ฐานะ อย่าง ไร, ข้าพเจ้า ก็ อิ่ม ใจ อยู่ อย่าง นั้น. . . . |
J'ai pas réfléchi à tout. ผมไม่คิดว่ามัน ตลอดทางผ่าน. |
” (1 Corinthiens 4:7). En réfléchissant sur de tels textes bibliques, il nous sera plus facile de cultiver et de manifester l’humilité. (1 โกรินโธ 4:7) การ ใคร่ครวญ ข้อ คัมภีร์ อย่าง เช่น ที่ กล่าว ไป นี้ จะ ช่วย เรา ปลูกฝัง และ แสดง ความ ถ่อม ใจ. |
Vous serez également capable de réfléchir aux précieuses leçons apprises aux côtés de l’être cher. นอก จาก นั้น คุณ จะ ได้ คิด ใคร่ครวญ บทเรียน อัน ล้ํา ค่า ที่ คุณ ได้ รับ เมื่อ อยู่ กับ คน ที่ คุณ รัก อีก ด้วย. |
Cela dit, ces paroles donnent également à réfléchir. แต่ ถ้อย คํา ของ พระ เยซู ยัง มี อะไร ที่ น่า คิด ด้วย. |
En réfléchissant aux conséquences des méthodes discutables adoptées par certains pour garantir leur prospérité, le psalmiste s’est rassuré : il était bien sur le bon chemin. การ คิด ใคร่ครวญ ถึง ผล จาก การ กระทํา ของ คน ที่ เจริญ รุ่งเรือง เนื่อง จาก แผนการ ที่ แยบคาย หรือ วิธี การ ที่ น่า สงสัย ได้ ทํา ให้ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ มี ความ มั่น ใจ ขึ้น มา อีก ครั้ง ว่า ท่าน อยู่ บน เส้น ทาง ที่ ถูก ต้อง แล้ว. |
Peut-être que s'il avait réfléchi, on en serait pas là. ริคอาจจะคิดอย่างถี่ถ้วนแล้วก็จริง |
5 Réfléchir aux actes de fidélité de Jéhovah peut nous rendre plus forts. 5 เรา ได้ กําลังใจ เมื่อ เรา ใคร่ครวญ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ภักดี ต่อ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ อย่าง ไร. |
On n'y a pas encore réfléchi. เรายังไม่คิด นั่นยังเป็นเรื่องข้างหน้า |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ réfléchir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ réfléchir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ