público ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า público ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ público ใน สเปน

คำว่า público ใน สเปน หมายถึง ผู้ชม, คนดู, สาธารณะ, เปิดผนึก, สาธารณะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า público

ผู้ชม

noun

Hay un método original y misterioso que usan los magos para adivinar los bancos del público.
มีที่หายากมากวิธีที่ลึกลับมากที่สุด ซึ่งนักมายากลเทพเจ้า ธนาคารสมาชิกผู้ชมของ.

คนดู

noun

Quiero azotar al público y convertirlos en nuestros esclavos.
ฉันอยากจะเฆี่ยนคนดูและ ทําให้พวกเขาเป็นทาสรับใช้

สาธารณะ

adjective

Vi que tú y tu familia tuvieron otro interesante evento público nocturno.
ฉันเห็นคุณและครอบครัว มีสถานที่สาธารณะอื่นที่น่าสนใจเย็นนี้

เปิดผนึก

adjective

สาธารณะ

adjective

Vi que tú y tu familia tuvieron otro interesante evento público nocturno.
ฉันเห็นคุณและครอบครัว มีสถานที่สาธารณะอื่นที่น่าสนใจเย็นนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Su público ha llegado.
ประชาชนของเจ้ามาถึงแล้ว
5, 6. a) ¿Qué servicio público se prestaba en Israel, y qué beneficios aportaba?
5, 6. (ก) มี การ รับใช้ สาธารณชน เช่น ไร ใน ยิศราเอล และ การ รับใช้ นั้น เป็น ประโยชน์ อย่าง ไร?
Muchos Estudiantes de la Biblia se iniciaron en el servicio del campo distribuyendo invitaciones para el discurso público de algún peregrino.
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม.
Así que, a mí, como profesor de salud pública, no me resulta extraño que todos estos países crezcan tan rápido ahora.
ดังนั้น สําหรับผม ในฐานะศาสตราจารย์ด้านสาธารณสุข มันไม่แปลกที่ตอนนี้ประเทศเหล่านี้จะโตเร็วมาก
Entonces, para aumentar el ya crecido interés, la revista True publicó un artículo adicional escrito por el capitán de la armada R.
จาก นั้น เพื่อ เสริม เข้า กับ ความ สนใจ ที่ มี ใน วง กว้าง อยู่ แล้ว วารสาร ทรู ก็ ได้ ตี พิมพ์ บทความ อีก เรื่อง หนึ่ง โดย อาร์.
Acercamos historias al público.
เรานําเรื่องราวต่างๆ สู่สาธารณชน
Esta explicación actualiza la que se publicó en el libro Las profecías de Daniel, página 57, párrafo 24, así como los gráficos de las páginas 56 y 139.
คํา อธิบาย นี้ เป็น การ ปรับ เปลี่ยน ข้อมูล ที่ อยู่ ใน หนังสือ คํา พยากรณ์ ของ ดานิเอล หน้า 57 ข้อ 24 และ ข้อมูล ที่ อธิบาย ภาพ ใน แผนภูมิ หน้า 56 และ 139.
Aunque el libro Enseña se publicó hace menos de dos años, ya se han impreso más de cincuenta millones de ejemplares en más de ciento cincuenta idiomas.
แม้ หนังสือ ไบเบิล สอน จะ พิมพ์ ออก มา ไม่ ถึง สอง ปี แต่ มี การ พิมพ์ ไป แล้ว กว่า 50 ล้าน เล่ม มาก กว่า 150 ภาษา.
Algunos vendedores de este producto colocan sus mesas en los mercados públicos o en las calles, a veces acompañados de sus hijos.
คน ขาย หมาก ตั้ง แผง ใน ตลาด และ ตาม ถนน และ บาง ครั้ง พา ลูก ๆ ไป ด้วย.
Todo hombre y toda mujer deben recurrir al Señor en oración y hacerlo con un corazón limpio, ya sea en medio de sus labores o en secreto, ya sea en público como en privado, pidiendo al Padre en el nombre de Jesús que los bendiga, los conserve, los guíe y les enseñe en el camino de la vida y la salvación, y que les capacite a vivir de tal modo que puedan lograr la salvación eterna que procuramos (DBY, 43).
ขอให้ชายและหญิงทุกคนเรียกหาพระนามของพระเจ้า และเรียกหาพระองค์จากใจที่ บริสุทธิ์ ขณะอยู่ในที่ทํางานเช่นเดียวกับในห้องส่วนตัว ขณะอยู่ในที่สาธารณะเช่นเดียวกับ อยู่ตามลําพัง ทูลขอพระบิดาในพระนามของพระเยซู เพื่อพระองค์จะประทานพร จะทรง ปกปักรักษา และนําทาง พระองค์จะทรงลอนพวกเขาถึงทางแห่งชีวิตและความรอดทรง ทําให้พวกเขาดําเนินชีวิตเพื่อความรอดนิรันดร์ที่เราต่างก็ได้รับหลังจากชีวิตนี้ (DBY, 43)
Ella estaba tratando de atraerte a la luz pública.
หล่อนพยายามล่อคุณออกมา
El registro del examen a que fui sometida dijo: “Se teme que pueda engañar al público por habla y acciones”.
บันทึก การ สอบสวน แจ้ง ว่า “เกรง ว่า เธอ อาจ นํา สาธารณชน ไป ผิด ทาง โดย คํา พูด และ การ กระทํา ของ เธอ.”
La solución a estos problemas no es sencilla, pero la educación del público ha contribuido a combatirlos.
ไม่ มี ทาง แก้ ปัญหา เหล่า นี้ ได้ ง่าย ๆ แต่ การ ให้ การ ศึกษา แก่ ประชาชน ก็ ช่วย ได้ บ้าง.
Saluda al público.
แค่โค้งก็พอครับ สุดยอดจริงๆครับ
¿Qué efecto debe tener en sus ilustraciones el tipo de público al que se dirija?
ประเภท ของ ผู้ ฟัง จะ มี ผล อย่าง ไร ต่อ การ เลือก ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เพื่อ ใช้ พูด กับ กลุ่ม ผู้ ฟัง?
El truco aquí es utilizar una frase simple, legible, que el público puede entender si se pierde un poco, y, a continuación, proporcionar gráficos que apelen a nuestros otros sentidos y creen un sentido más profundo de entendimiento de lo que se describe.
และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย
Finalmente, en los últimos años del siglo IV Teodosio el Grande [379-395 E.C.] convirtió el cristianismo en la religión oficial del imperio y eliminó el culto pagano público”.
ใน ที่ สุด ใน ช่วง ยี่ สิบ ห้า ปี สุด ท้าย ของ ศตวรรษ ที่ สี่ ทีโอโดซิอุส มหาราช [ปี สากล ศักราช 379-395] ได้ ตั้ง ศาสนา คริสเตียน เป็น ศาสนา ทาง การ ของ จักรวรรดิ และ ได้ ปราบ ปราม การ นมัสการ แบบ นอก รีต ของ สาธารณชน.”
Al pasar por entre el variopinto público, se hacían evidentes las diferencias físicas de raza y cultura.
ขณะ ที่ คน ใด คน หนึ่ง ผ่าน กลุ่ม ผู้ ฟัง ที่ เต็ม ไป ด้วย สี สัน จะ เห็น ความ แตกต่าง ภาย นอก เนื่อง จาก เชื้อชาติ และ วัฒนธรรม ปรากฏ ชัด.
En 1843, Tischendorf publicó una parte de sus descubrimientos y, en 1845, el resto.
ทิเชินดอร์ฟ ได้ ตี พิมพ์ ผล งาน การ ถอด ข้อ ความ จาก โคเดกซ์ เอแฟรมิ ใน ปี 1843 และ ปี 1845.
Asimismo podían recibir preparación para ciertas facetas de la adoración pública.
(พระ บัญญัติ 31:12; นะเฮมยา 8:2, 8) พวก เธอ ยัง ได้ รับ การ ฝึก เพื่อ ทํา งาน บาง อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ นมัสการ ด้วย.
Sus persuasivas técnicas las emplean constantemente dictadores, políticos, clérigos, anunciantes, expertos en mercadotecnia, periodistas, celebridades de la radio y la televisión, publicistas y otros profesionales interesados en moldear el pensamiento y la conducta del público.
เทคนิค แห่ง การ จูง ใจ มัก นํา ไป ใช้ โดย ผู้ เผด็จการ, นัก การ เมือง, นัก เทศน์ นัก บวช, นัก โฆษณา, พ่อค้า แม่ ค้า, นัก หนังสือ พิมพ์, นัก จัด รายการ วิทยุ และ โทรทัศน์, นัก ประชาสัมพันธ์, และ คน อื่น ๆ ที่ สนใจ ใน การ โน้ม น้าว ความ คิด และ พฤติกรรม.
Ahora, dicho contrabando está “ayudando a abastecer de combustible al sistema de transporte público del país”, informa la agencia Associated Press de Estocolmo.
รายงาน ของ สํานัก ข่าว แอสโซซิเอเตด จาก กรุง สตอกโฮล์ม กล่าว ว่า ตอน นี้ แอลกอฮอล์ ที่ ถูก ลักลอบ เข้า มา “กําลัง ช่วย ให้ มี เชื้อเพลิง สําหรับ ระบบ ขน ส่ง มวลชน ของ ประเทศ.”
La revista Modern Maturity (Madurez moderna) comentó: “El maltrato de ancianos es simplemente la última [forma de violencia familiar] que se ha hecho pública a través de los diarios de la nación”.
วารสาร โมเดิร์นมาทูริตี ระบุ ว่า “การ ทํา ทารุณ คน สูง อายุ เป็น การ เปิด เผย ล่า สุด ซึ่ง ปรากฏ เป็น ข่าว บน หน้า หนังสือ พิมพ์ ชั้น นํา ของ ประเทศ [สหรัฐ อเมริกา].”
Ambos viven en la confluencia entre la salud pública y la empresa privada y ambos, porque son fabricantes, crean empleos directamente, e ingresos indirectamente, porque trabajan en el sector del paludismo y África pierde alrededor de 13 billones de dólares al año a causa del paludismo.
เพราะพวกเขาทํางานเกี่ยวกับโรคมาลาเรีย และแอฟริกาเสียเงินประมาณ 13 พันล้านดอลลาร์ต่อปีเพราะมาลาเรีย
Por sus patéticos shows. Ese teatro ya no tiene público.
โชว์น่าสมเพชของเธอนั่นแหละ ที่ทําให้โรงละครไม่มีคนดูอีกแล้ว

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ público ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ público

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา