propaganda ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า propaganda ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ propaganda ใน สเปน
คำว่า propaganda ใน สเปน หมายถึง การโฆษณา, การป่าวประกาศ, การโฆษณาชวนเชื่อ, โปรปากันด้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า propaganda
การโฆษณาnoun Esta es la propaganda de Vancouver sobre lo verde que es como ciudad. อันนี้เป็นการโฆษณาของเมืองแวนคูเวอร์ว่าเมืองเขาสีเขียวขนาดไหน |
การป่าวประกาศnoun Es una propaganda para su guerra racial. มันป่าวประกาศให้รู้ถึงสงครามเชื้อชาติ |
การโฆษณาชวนเชื่อnoun (forma de comunicación dirigida a influir en la actitud de un colectivo hacia algo o alguien) Ella escribe en tantos idiomas que podría ser una propaganda peligrosa. เธอเขียนนี้หลาย ๆ ภาษาก็อาจเป็นโฆษณาชวนเชื่อที่เป็นอันตราย |
โปรปากันด้าnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
9 Cómo evitar el lazo de la propaganda 9 อย่า ตก เป็น เหยื่อ ของ การ โฆษณา ชวน เชื่อ! |
▪ El pasaje de Hechos 18:12, 13 dice que los judíos de la ciudad de Corinto acusaron a Pablo de realizar propaganda religiosa ilegal y lo condujeron al “tribunal” (en griego, béma, término que literalmente significa “lugar para asentar el pie”). ▪ บันทึก ใน กิจการ 18:12, 13 รายงาน ว่า ชาว ยิว ใน เมือง โครินท์ กล่าวหา เปาโล ว่า ชักจูง ผู้ คน ให้ เปลี่ยน ศาสนา ด้วย วิธี ที่ ผิด กฎหมาย และ นํา ตัว ท่าน ไป ที่ “บัลลังก์ พิพากษา” หรือ บี มา (คํา ภาษา กรีก แปล ว่า “ขั้น บันได”). |
Ellos no comparten la misma propaganda anti- colonial que puede encontrarse en otros países de la región. ตุรกีไม่ได้เข้าร่วมในการโฆษณาต่อต้านอาณานิคม ที่คุณพบเห็นได้ในประเทศอื่นในเขตนี้ |
La propaganda funciona: si no fuera así, nadie invertiría en ella. การ โฆษณา ได้ ผล จริง มิ ฉะนั้น คง ไม่ มี ใคร ลง ทุน โฆษณา. |
Nunca leemos ni escuchamos la propaganda que difunden a través de la televisión, la página impresa o Internet, y tampoco añadimos nuestros comentarios a las páginas personales que tienen en la Red. นอก จาก นั้น เรา ไม่ อ่าน หนังสือ ของ พวก เขา ไม่ ดู รายการ โทรทัศน์ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พวก เขา ไม่ ดู เว็บไซต์ ของ พวก เขา หรือ ไม่ แสดง ความ คิด เห็น ใน บล็อก ของ พวก เขา. |
¿Cómo podemos protegernos contra la propaganda satánica? เรา จะ ป้องกัน ตัว เรา จาก กล อุบาย ของ ซาตาน ได้ อย่าง ไร? |
Pero también mucha gente en el extremo derecho que parece beneficiarse de la propaganda. แต่ผู้คนทางฝั่งขวามือ มีแนวโน้มจะได้ประโยชน์จากการประชาสัมพันธ์ |
Para evitar que la propaganda de Satanás dañe nuestra mente, debemos reconocer lo peligrosa que es y protegernos. เพื่อ จะ ชนะ คุณ ต้อง รู้ ว่า การ โฆษณา ชวน เชื่อ อันตราย ขนาด ไหน และ คุณ จะ ป้องกัน ตัว เอง ได้ อย่าง ไร |
26 La propaganda viene “del dragón” (Satanás) y “de la bestia salvaje” (el arreglo político terrestre de Satanás), criaturas cuya identidad ya conocemos por el contenido de Revelación. 26 คํา โฆษณา ชวน เชื่อ มา จาก “พญา นาค” (ซาตาน) และ “สัตว์ ร้าย” (ระบบ การ เมือง ของ ซาตาน บน แผ่นดิน โลก) สัตว์ ที่ เรา พบ เห็น มา แล้ว ใน พระ ธรรม วิวรณ์. |
Georg, antiguo integrante de las juventudes hitlerianas, dice: “La propaganda nazi nos enseñó primero a odiar a los judíos, después a los rusos y más tarde a todos los ‘enemigos del Reich’. เกอ็อร์ก อดีต สมาชิก ของ ขบวนการ เยาวชน ฮิตเลอร์ บอก ว่า “การ โฆษณา ชวน เชื่อ ของ นาซี สอน เรา ให้ เกลียด พวก ยิว ก่อน แล้ว ก็ พวก รัสเซีย, จาก นั้น ก็ ‘เหล่า ศัตรู ของ ระบอบ นาซี.’ |
¿No tiene a veces la impresión de que de algún modo Jesús ha quedado fuera del cuadro, desplazado por la insistente propaganda, las compras apresuradas de regalos, adornar árboles, organizar fiestas y asistir a ellas, y el envío de tarjetas de felicitación? บาง ครั้ง คุณ รู้สึก ไหม ว่า ใน การ โฆษณา ไม่ ละลด, การ ซื้อ ของ ขวัญ ด้วย ความ จํา ใจ, การ ประดับ ประดา ต้น ไม้, การ จัด และ การ เข้า ร่วม งาน เลี้ยง, การ ส่ง บัตร อวย พร—ล้วน มอง ข้าม พระ เยซู ไป ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง? |
Debemos descubrir cómo se está propagando. เราต้องหาว่ามันแพร่ระบาดยังไง |
Las “expresiones inspiradas inmundas” no son otra cosa que propaganda demoníaca. Su propósito es que los reyes de la Tierra no respondan favorablemente al derramamiento de los siete tazones de la cólera de Dios, sino que se dejen manipular y se enfrenten a Jehová (Mat. “ถ้อย คํา ที่ กล่าว โดย การ ดล ใจ . . . ที่ ไม่ สะอาด” เป็น สัญลักษณ์ เล็ง ถึง การ โฆษณา ชวน เชื่อ ของ พวก ปิศาจ ซึ่ง มี จุด มุ่ง หมาย คือ เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า กษัตริย์ ทั้ง หลาย แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ไม่ ถูก โน้ม นํา จาก การ เท ขัน ทั้ง เจ็ด แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า แต่ จะ ถูก ควบคุม ให้ ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา แทน.—มัด. |
En cierta ocasión, por razones políticas, el Comité decidió enviar propaganda comunista a un hombre anciano de la otra Alemania con la intención de levantar sospechas en su contra. ครั้ง หนึ่ง เนื่อง จาก มี เหตุ ผล ทาง การ เมือง คณะ กรรมการ วาง แผน จะ ส่ง สิ่ง พิมพ์ โฆษณา ชวน เชื่อ ของ คอมมิวนิสต์ ไป ให้ ชาย สูง อายุ คน หนึ่ง ใน เยอรมนี ตะวัน ตก เพื่อ จะ ทํา ให้ คน อื่น สงสัย ใน ตัว เขา. |
Así que dije: "voy a contrarrestar esto con mi propia propaganda". ผมเลยใช้เกลือจิ้มเกลือ |
Si usted recibe mucha propaganda, decida en seguida si va a necesitarla o no. ถ้า คุณ ได้ รับ สิ่ง พิมพ์ โฆษณา ทาง ไปรษณีย์ มาก มาย จง ตัดสิน ใจ ทันที ว่า คุณ ต้องการ มัน หรือ ไม่. |
Aunque con esta visita se puso fin a la engañosa propaganda de los que en verdad eran falsos profetas, los hermanos estaban nerviosos, pues todavía les esperaba un viaje de 21 días para llegar a Fortaleza. แม้ การ เยือน ครั้ง นี้ ทํา ให้ การ โฆษณา ชวน เชื่อ ผิด ๆ โดย ผู้ ที่ เป็น ผู้ พยากรณ์ เท็จ แท้ ๆ ยุติ ลง พี่ น้อง ยัง คง มี ความ เครียด เพราะ ว่า พวก เขา ยัง ต้อง เดิน ทาง อีก 21 วัน เพื่อ ไป ถึง ฟอร์ทาเลซา. |
Hoy, igualmente, la propaganda del mundo fomenta la gratificación instantánea, sin pensar apenas en las consecuencias. ทุก วัน นี้ ก็ เช่น เดียว กัน การ โฆษณา ชวน เชื่อ ของ โลก มัก กระตุ้น ให้ สนอง ความ ปรารถนา ทันที ทันใด โดย แทบ ไม่ ต้อง คิด ถึง ผล ที่ จะ ตาม มา. |
El conocimiento exacto y profundo de la Palabra de Dios nos protege de las mentiras de Satanás y de la propaganda demoníaca, así como de las amargas acusaciones de los apóstatas. ความ รู้ อัน ถ่องแท้ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า ป้องกัน เรา ไว้ จาก คํา โกหก ของ ซาตาน และ การ โฆษณา ชวน เชื่อ ของ พวก ปิศาจ รวม ทั้ง การ โจมตี ว่า ร้าย ที่ มา จาก พวก ออก หาก. |
“No crean su propaganda —dijo a los misioneros—. ผู้ บรรยาย กระตุ้น เตือน ว่า “อย่า เห็น ด้วย. |
18:13). Con estas palabras insinuaban que había estado realizando propaganda religiosa ilegal. 18:13) ชาว ยิว บอก เป็น นัย ว่า ที่ เปาโล ได้ ทํา ให้ คน เปลี่ยน ศาสนา นั้น ผิด กฎหมาย. |
La propaganda se utilizó para someter a los judíos a las atrocidades del Holocausto การ โฆษณา ชวน เชื่อ ถูก ใช้ เป็น เครื่อง มือ เพื่อ ทํา ให้ ชาว ยิว ตก เป็น เหยื่อ ระหว่าง การ สังหาร หมู่ พลเรือน โดย พวก นาซี |
Propaganda Roja, mi Capitán. รหัสแดงครับ, ผู้กอง. |
Y en caso de que piensen que ese cartel es solo propaganda, acá está Priyanka, de 23 años. และถ้าคุณคิดว่าโปสเตอร์นี้เป็นเพียงโฆษณาชวนเชื่อ นี่คือ พรียังกา อายุ 23 ปี |
Hay expertos que creen que la propaganda de algunas feministas en contra de los hombres ha coadyuvado al aumento del lesbianismo. ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน รู้สึก ด้วย ว่า การ โฆษณา ชวน เชื่อ ต่อ ต้าน ผู้ ชาย ที่ พวก นิยม สิทธิ สตรี บาง คน สนับสนุน นั้น มี ส่วน ส่งเสริม การ เพิ่ม ขึ้น ของ หญิง รัก ร่วม เพศ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ propaganda ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ propaganda
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา