presumido ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า presumido ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ presumido ใน สเปน

คำว่า presumido ใน สเปน หมายถึง ทะนงตัว, หยิ่ง, คนขี้คุย, หัวสูง, โอ้อวด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า presumido

ทะนงตัว

(arrogant)

หยิ่ง

(vain)

คนขี้คุย

(boaster)

หัวสูง

(snobbish)

โอ้อวด

(boastful)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¡ Presumido!
ขี้อวด!
La Biblia predijo: “En los últimos días [...] los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, [...] testarudos, hinchados de orgullo” (2 Timoteo 3:1-5).
คัมภีร์ ไบเบิล ชี้ แจง ว่า “ใน สมัย สุด ท้าย . . . คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน อวดดี เย่อหยิ่ง . . . หัวดื้อ ทะนง ตัว.”
La primera es “presumidos”.
ลักษณะ แรก คือ “อวด ตัว.”
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder; y de estos apártate.”—2 Timoteo 3:1-5.
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน ทอง อวด ตัว จองหอง เป็น คน หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รัก ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ตก ลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า มี ความ เลื่อม ใส่ ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้.”—2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม.
Tú... tu eres más que una flor presumida.
เจ้าเหมือนดอกลําโพงมากกว่า
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder”.
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า, มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น.”
Bien no debe ser creída o presumida
ดีล่ะ ข้าไม่สนผู้หญิงที่จิตใจคับแคบ และ วันๆก็เอาแต่นอนแล้ว
La pava es un tanto exigente, pero su debilidad son los presumidos.
นก ยูง ตัว เมีย ค่อนข้าง จะ ช่าง เลือก แต่ มัน ก็ ใจ อ่อน เมื่อ พบ ตัว ผู้ ที่ ชอบ อวด.
Y el apóstol Pablo escribió: “Los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural [o familiar], no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios” (2 Timoteo 3:2-4).
(มัดธาย 24:12) อัครสาวก เปาโล เขียน ใน ทํานอง เดียว กัน ว่า “เพราะ ว่า คน จะ เป็น คน รัก ตัว เอง, เป็น คน รัก เงิน, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, เย่อหยิ่ง จองหอง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.”
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres.”
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน อวดดี เย่อหยิ่ง หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง พ่อ แม่ อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ประนีประนอม เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ ทะนง ตัว เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า เลื่อมใส พระเจ้า แต่ เปลือก นอก แต่ ไม่ ดําเนิน ชีวิต อย่าง คน ที่ ถูก กระตุ้น จาก พลัง ของ ความ เลื่อมใส พระเจ้า.”
Sólo sal y desgárrale un nuevo, presumido y blanco trasero.
ออกไปเลย ออกไปฉีกก้นขาวๆลื่นๆอันใหม่ของเขา
3 Tal como indicaron las profecías, en los últimos días de este mundo malo abundan los individuos “amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin [...] cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo [y] amadores de placeres más bien que amadores de Dios”.
3 ดัง ที่ บอก ล่วง หน้า ใน คํา พยากรณ์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ใน สมัย สุด ท้าย ของ ระบบ ชั่ว นี้ หลาย คน “รัก ตัว เอง รัก เงิน อวดดี เย่อหยิ่ง หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง พ่อ แม่ อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ประนีประนอม เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ ทะนง ตัว เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.”
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder” (2 Timoteo 3:1-5).
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน อวดดี เย่อหยิ่ง หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง พ่อ แม่ อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ประนีประนอม เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ ทะนง ตัว เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า เลื่อมใส พระเจ้า แต่ เปลือก นอก แต่ ไม่ ดําเนิน ชีวิต อย่าง คน ที่ ถูก กระตุ้น จาก พลัง ของ ความ เลื่อมใส พระเจ้า.”
Le asombró la exactitud con que la Biblia describió de antemano las actitudes existentes a su alrededor, al profetizar que los “hombres [serían] amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, [no tendrían] cariño natural, [no estarían] dispuestos a ningún acuerdo, [serían] calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios”.
เธอ รู้สึก ประหลาด ใจ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ล่วง หน้า อย่าง แม่นยํา จริง ๆ ถึง สภาพการณ์ ที่ มี อยู่ รอบ ตัว เธอ เช่น ที่ ว่า “คน จะ เป็น คน รัก ตัว เอง, เป็น คน เห็น แก่ เงิน, เป็น คน อวด ตัว, เป็น คน จองหอง, เป็น คน หลู่ เกียรติยศ ของ พระเจ้า, เป็น คน ไม่ เชื่อ ฟัง คํา บิดา มารดา, เป็น คน อกตัญญู, เป็น คน พาล, เป็น คน ไม่ รัก ซึ่ง กัน และ กัน, เป็น คน ไม่ ยอม เป็น ไมตรี กับ ใคร, เป็น คน หา ความ ใส่ เขา, เป็น คน ไม่ มี สติ รั้ง ใจ, เป็น คน ดุ ร้าย, เป็น คน ชัง คน ดี, เป็น คน ทรยศ, เป็น คน หัวดื้อ, เป็น คน หัวสูง, เป็น คน รัก การ สนุกสนานมาก กว่า รัก พระเจ้า.”
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder; y de estos apártate.
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า, มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง, แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น; และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้.
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder.” (2 Timoteo 3:1-5.)
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน อวดดี เย่อหยิ่ง หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง พ่อ แม่ อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ประนีประนอม เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ ทะนง ตัว เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า เลื่อมใส พระเจ้า แต่ เปลือก นอก แต่ ไม่ ดําเนิน ชีวิต อย่าง คน ที่ ถูก กระตุ้น จาก พลัง ของ ความ เลื่อมใส พระเจ้า.”—2 ติโมเธียว 3:1-5
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder; y de estos apártate”. (2 Timoteo 3:1-5.)
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า, มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น; และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้.”—2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม.
¿Por qué podemos unir a los “presumidos”, los “altivos” y los “blasfemos”, y qué significan estos tres términos?
เพราะ เหตุ ใด จึง อาจ เชื่อม โยง การ “อวด ตัว,” “จองหอง,” และ “เป็น คน หมิ่น ประมาท” เข้า ด้วย กัน ได้ และ สาม คํา นี้ มี ความ หมาย อย่าง ไร?
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder”.
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน ทอง อวด ตัว จองหอง เป็น คน หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รัก ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ตก ลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ พอง ขน [ด้วย ความ หยิ่ง] เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น.”
Presumida.
โชว์สินะ
Además, no queremos volvernos amadores del dinero, presumidos, altivos, desagradecidos, desleales, feroces, testarudos, hinchados de orgullo ni amadores de placeres más bien que amadores de Dios, por citar solo algunos vicios de quienes viven alejados de Dios (2 Timoteo 3:1-5).
และ แน่นอน เรา ไม่ ต้องการ เป็น คน รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ดุ ร้าย, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า—ทั้ง นี้ กล่าว เพียง แค่ ไม่ กี่ อย่าง ของ ลักษณะ นิสัย ที่ ผู้ คน ซึ่ง เหินห่าง จาก พระเจ้า แสดง ออก.
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios”.
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.”
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa, pero resultando falsos a su poder; y de estos apártate” (2 Timoteo 3:1-5).
ม.]. เหตุ ว่า คน จะ เป็น คน รัก ตัว เอง, เป็น คน เห็น แก่ เงิน, เป็น คน อวด ตัว, เป็น คน จองหอง, เป็น คน หลู่ เกียรติยศ ของ พระเจ้า, เป็น คน ไม่ เชื่อ ฟัง คํา บิดา มารดา, เป็น คน อกตัญญู, เป็น คน พาล, เป็น คน ไม่ รัก ซึ่ง กัน และ กัน, เป็น คน ไม่ ยอม เป็น ไมตรี กับ ใคร, เป็น คน หา ความ ใส่ เขา, เป็น คน ไม่ มี สติ รั้ง ใจ, เป็น คน ดุ ร้าย, เป็น คน ชัง คน ดี, เป็น คน ทรยศ, เป็น คน หัวดื้อ, เป็น คน หัวสูง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน มาก กว่า รัก พระเจ้า เขา มี สภาพ ธรรม ภาย นอก, แต่ ฤทธิ์ ของ ธรรม นั้น เขา ปฏิเสธ เสีย คน อย่าง นี้ ท่าน จง ผิน หน้า หนี จาก เขา เสีย ด้วย.”—2 ติโมเธียว 3:1-5.
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin autodominio, feroces, sin amor del bien, traicioneros, testarudos, hinchados de orgullo” (2 Timoteo 3:1-4).
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง.”—2 ติโมเธียว 3:1-4, ล. ม.
Un comentario sarcástico de una niña presumida en mi clase.
ความคิดเห็นเย้ยหยัน จากผู้หญิงไร้มารยาทในชั้นค่ะ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ presumido ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา