फ़ारस ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า फ़ारस ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ फ़ारस ใน ภาษาฮินดี
คำว่า फ़ारस ใน ภาษาฮินดี หมายถึง เปอร์เซีย, ประเทศอิหร่าน, อาณาจักรเปอร์เซีย, สาธารณรัฐอิสลามอิหร่าน, อิหร่าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า फ़ारस
เปอร์เซีย(Persia) |
ประเทศอิหร่าน(Persia) |
อาณาจักรเปอร์เซีย(Persia) |
สาธารณรัฐอิสลามอิหร่าน(Persia) |
อิหร่าน(Persia) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
१९ जब समय आया, तो ठीक जैसे भविष्यवाणी की गयी थी फारसी कुस्रू ने बाबुल पर विजय पायी। 19 ครั้น ถึง เวลา ไซรัส แห่ง เปอร์เซีย ก็ มี ชัย เหนือ บาบูโลน อย่าง ที่ ได้ พยากรณ์ ไว้. |
लेकिन, ऐसा नहीं लगता कि यहूदा का अधिकांश भाग फ़ारस के दण्ड से प्रभावित हुआ। อย่าง ไร ก็ ตาม มณฑล ยูดา ส่วน ใหญ่ ดู เหมือน ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ จาก การ ลง โทษ ของ เปอร์เซีย. |
19 गौगमेला की जंग जीतने के बाद सिकंदर ने फारस की चारों राजधानियों को यानी बाबुल, शूशन, (सूसा) पर्सेपोलिस, और अहमता (इकबाताना) को जीत लिया। 19 หลัง จาก ได้ ชัย ชนะ ที่ เกากาเมลา อะเล็กซานเดอร์ ได้ บุก ต่อ ไป เพื่อ จะ ตี เมือง หลวง ต่าง ๆ ของ เปอร์เซีย คือ บาบูโลน, ซูซา, เพอร์เซโพลิส, และ เอกบาทานา. |
उस समय फारस नाम के देश में दो इस्राएलियों को ऊँचे-ऊँचे पद दिए गए। มาระดะคาย กับ เอศเธระ เป็น ชน ยิศราเอล ที่ สําคัญ ที่ สุด ใน อาณาจักร เปอร์เซีย. |
फारसी साम्राज्य จักรวรรดิ เปอร์เซีย |
इसके बाद कुस्रू की अगुआई में, मादियों और फारसियों ने मिलकर दूसरे देशों पर चढ़ाई की। หลัง จาก นั้น ชาว มีเดีย กับ ชาว เปอร์เซีย ก็ ต่อ สู้ ร่วม กัน ภาย ใต้ การ นํา ของ พระองค์. |
एस्तेर किताब एक बुज़ुर्ग यहूदी, मौर्दकै ने लिखी थी। इसमें फारस के राजा, क्षयर्ष या ज़रक्सीस प्रथम की हुकूमत के 18 सालों की घटनाएँ दर्ज़ हैं। ผู้ เขียน พระ ธรรม เอศเธระ คือ มาระดะคาย ชาว ยิว ผู้ สูง วัย พระ ธรรม นี้ ครอบ คลุม ระยะ เวลา ราว 18 ปี แห่ง รัชกาล ของ อะหัศวะโรศ กษัตริย์ เปอร์เซีย หรือ เซอร์เซส ที่ 1. |
7 अब आइए देखें कि यह भविष्यवाणी कैसे पूरी हुई। यशायाह ने पहले ही बता रखा था कि एक फारसी राजा, कुस्रू बाबुल पर कब्ज़ा करेगा। हैरत की बात है कि यशायाह ने उस राजा के जन्म से पहले ही उसका नाम भी बता दिया था। 7 เกี่ยว ด้วย เรื่อง ภูมิหลัง ทาง ประวัติศาสตร์ ของ ความ สําเร็จ เป็น จริง นี้ ขอ ให้ ระลึก ว่า ด้วย การ ชี้ นํา ของ พระเจ้า ยะซายา บอก ล่วง หน้า ถึง ชื่อ ของ บุรุษ ชาว เปอร์เซีย ที่ ใน ตอน นั้น ยัง ไม่ เกิด เสีย ด้วย ซ้ํา คือ ไซรัส ซึ่ง ใน ที่ สุด ได้ โค่น ล้ม บาบูโลน. |
सिकंदर की फौजों ने फारस की सेना को बुरी तरह मारा और दारा, सिकंदर की सेना के सामने अपने परिवार को छोड़कर भाग गया। กอง กําลัง ของ อะเล็กซานเดอร์ เอา ชนะ กองทัพ เปอร์เซีย ได้ อย่าง เด็ดขาด และ ดาระยาศ ก็ หนี ไป ทิ้ง ครอบครัว ของ ท่าน ไว้ ใน กํา มือ ของ อะเล็กซานเดอร์. |
16:4; 19:25-27) राजा अर्तक्षत्र से कहा गया कि यहूदी लोग यरूशलेम की दीवार बना रहे हैं और वे फारस के साम्राज्य के खिलाफ बगावत करनेवाले हैं। 16:4; 19:25-27) มี ผู้ แจ้ง แก่ กษัตริย์ อะระธาสัศธา ว่า ชาว ยิว สร้าง กําแพง กรุง เยรูซาเลม ขึ้น ใหม่ และ กําลัง จะ ก่อ กบฏ ต่อ จักรวรรดิ เปอร์เซีย. |
लेकिन बैबिलोन की शहरपनाहों के उस पार, मादी-फ़ारसियों की सेना सतर्क थी। กระนั้น ภาย นอก กําแพง เมือง บาบูโลน กองทัพ ของ มีเดีย-เปอร์เซีย เตรียม พร้อม. |
(एस्तेर ९:२४, २५) बार-बार, यहोवा ने विविध तरीक़ों से हस्तक्षेप किया ताकि मादी-फ़ारस के राजाओं को स्वयं अपनी सर्वसत्ता की इच्छा पूरी करने के साथ सहयोग करा सके। (เอศเธระ 9:24, 25) ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า พระ ยะโฮวา ทรง เข้า แทรกแซง ใน วิธี ต่าง ๆ กัน เพื่อ ให้ พวก กษัตริย์ แห่ง เมโด-เปอร์เซีย ร่วม มือ ทํา ให้ พระทัย ประสงค์ อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์ เอง สําเร็จ. |
इसमें लिखा था: “फारस का राजा कुस्रू यों कहता है: कि स्वर्ग के परमेश्वर यहोवा ने पृथ्वी भर का राज्य मुझे दिया है, और उस ने मुझे आज्ञा दी, कि यहूदा के यरूशलेम में मेरा एक भवन बनवा। ม.] กษัตริย์ ประเทศ ฟารัศ ประกาศ ดัง นี้ ว่า, พระ ยะโฮวา พระเจ้า แห่ง ฟ้า สวรรค์ ทั้ง หลาย ได้ ทรง มอบ แผ่นดิน และ ประเทศ ทั้ง ปวง ทั่ว พิภพ โลก ให้ ไว้ แก่ เรา; และ พระองค์ นั้น ได้ ทรง มอบ ให้ เรา สร้าง โบสถ์ วิหาร โบสถ์ หนึ่ง สําหรับ พระองค์ ณ กรุง ยะรูซาเลม, ใน แผ่นดิน ยะฮูดา. |
इसके बाद, वह बड़ी तेज़ी से पूरे फारसी साम्राज्य को अपने कब्ज़े में करता हुआ सिंधु नदी तक पहुँचा जो आज पाकिस्तान में है। จาก นั้น เขา ยก ทัพ ผ่าน อาณา เขต เปอร์เซีย อย่าง รวด เร็ว ไป ถึง แม่น้ํา สินธุ ซึ่ง อยู่ ใน ที่ ที่ ปัจจุบัน คือ ปากีสถาน. |
इसीलिए भविष्यवक्ता दानिय्येल ने, जो बाबुल की विश्व-शक्ति के पतन को और उसकी जगह मादी-फारस राज्य को आते देखनेवाला था, यहोवा के बारे में कहा: “समयों और युगों [या कालों] को वही बदलता है, वही राजाओं को हटाता और स्थापित करता है और बुद्धिमानों को बुद्धि और ज्ञानवानों को ज्ञान प्रदान करता है।”—दानिय्येल २:२१, NHT; यशायाह ४४:२४-४५:७. ฉะนั้น ผู้ พยากรณ์ ดานิเอล ซึ่ง เป็น พยาน รู้ เห็น การ ผลัด เปลี่ยน อํานาจ จาก มหาอํานาจ โลก บาบูโลน มา เป็น มหาอํานาจ โลก มีเดีย-เปอร์เซีย กล่าว ถึง พระ ยะโฮวา ดัง นี้: “พระองค์ ทรง สับเปลี่ยน กาล และ ฤดู; ทรง ถอด และ ทรง ตั้ง กษัตริย์; ทรง ประทาน สติ ปัญญา ให้ แก่ นัก ปราชญ์, และ ความ รู้ ให้ แก่ คน ที่ เข้าใจ.”—ดานิเอล 2:21; ยะซายา 44:24–45:7. |
(दानिय्येल 8:3-8, 20-22) इस भविष्यवाणी के 200 से भी ज़्यादा साल बाद, ‘बड़े सींग’ यानी सिकंदर महान ने फारस के इलाकों पर एक-के-बाद-एक जीत हासिल करना शुरू कर दिया। (ดานิเอล 8:3-8, 20-22, ฉบับ R 73) หลัง จาก นั้น ราว ๆ 200 ปี “เขา ใหญ่” ซึ่ง หมาย ถึง อะเล็กซานเดอร์ มหาราช ก็ เริ่ม บุก มา ยึด เปอร์เซีย. |
बाइबल में बतायी गयी सात विश्वशक्तियाँ हैं, मिस्र (इजिप्ट), अश्शूर, बाबुल, मादी-फारस, यूनान (ग्रीस), रोम और ब्रिटेन-अमरीकी विश्वशक्ति जोड़ी। เจ็ด มหาอํานาจ โลก ซึ่ง มี ความ สําคัญ เป็น พิเศษ ทาง คัมภีร์ ไบเบิล คือ อียิปต์, อัสซีเรีย, บาบิโลเนีย, มิโด-เปอร์เซีย, กรีซ, โรม, และ มหาอํานาจ คู่ แองโกล-อเมริกัน. |
फारस और यूनान के राजा (1-4) กษัตริย์ เปอร์เซีย และ กรีซ (1-4) |
अनेक प्राचीन सेनाओं ने, जिनमें बाबुल, फ़ारस और रोम की सेनाएँ भी शामिल हैं, उकाब के ध्वज तले कूच किया। กองทัพ จํานวน มาก ใน สมัย โบราณ ซึ่ง รวม ทั้ง กองทัพ บาบูโลน, เปอร์เซีย, และ โรม ต่าง ยาตรา ทัพ ภาย ใต้ ร่ม ธง นก อินทรี. |
विश्वासी यहूदी मोर्दकै के वृत्तांत पर विचार कीजिए, जिसने एक अवसर पर प्राचीन फ़ारस के राजा क्षयर्ष की जान लेने के लिए रचे गये षड्यंत्र का परदाफ़ाश किया। ขอ พิจารณา เรื่อง ราว เกี่ยว กับ มาระดะคาย ชาว ยิว ผู้ ซื่อ สัตย์ ผู้ ซึ่ง ณ โอกาส หนึ่ง ได้ เปิดโปง แผน ชั่ว ที่ หมาย เอา ชีวิต กษัตริย์ อะหัศวะโรศ แห่ง เปอร์เซีย โบราณ. |
एस्तेर 10:2 में “मादै और फारस के राजाओं के इतिहास की पुस्तक” का ज़िक्र किया गया है। เอศเธระ 10:2 อ้าง ถึง “หนังสือ พงศาวดาร ของ กษัตริย์ ทั้ง หลาย แห่ง เมือง มาดาย และ เมือง ฟารัศ.” |
उनके संबंध के बारे में रॉबर्ट कॉलिन्स अपनी किताब मादी और फारसी (अंग्रेज़ी) में लिखता है: “मादियों और फारसियों में किसी तरह का भेदभाव नहीं होता था। เกี่ยว กับ ความ สัมพันธ์ ของ พวก เขา นัก ประพันธ์ ชื่อ โรเบิร์ต คอลลินส์ ให้ ข้อ สังเกต ใน หนังสือ ชาว มีเดีย กับ ชาว เปอร์เซีย (ภาษา อังกฤษ) ว่า “ชาว มีเดีย เสมอ ภาค กัน กับ ชาว เปอร์เซีย โดย สันติ. |
मादी-फारस साम्राज्य จักรวรรดิ มิโด-เปอร์เซีย |
फ़ारसी, मिस्री, तिब्बती, पेरूवासी, और मॆक्सिकोवासी, सभी के पास मानवजाति के इतिहास की शुरूआत में सुख और परिपूर्णता के समय के बारे में कल्प-कथाएँ हैं। ชาว เปอร์เซีย, อียิปต์, ทิเบต, เปรู, และ เม็กซิกัน ล้วน แต่ มี ตํานาน เรื่อง สมัย แห่ง ความ สุข และ ความ สมบูรณ์ ใน ตอน เริ่ม ต้น แห่ง ประวัติศาสตร์ ของ มนุษยชาติ. |
नहेमायाह की चिंता की वज़ह जानकर फारस के राजा ने उसे चिट्ठियाँ दीं जिनमें उसे यरूशलेम का फिर से निर्माण करने का अधिकार दिया गया था और उसकी मदद करने के लिए सेना भी साथ भेजी।—नहेमायाह १:१-२:९. เมื่อ ทราบ ถึง เหตุ แห่ง ความ กังวล ใจ ของ นะเฮมยา แล้ว กษัตริย์ เปอร์เซีย ได้ แต่ง กองทัพ ให้ ท่าน กอง หนึ่ง พร้อม กับ หนังสือ มอบ อํานาจ ให้ ท่าน บูรณะ กรุง ยะรูซาเลม ได้.—นะเฮมยา 1:1–2:9. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ फ़ारस ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี
อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี
คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม
ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ