odorant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า odorant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ odorant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า odorant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่มีกลิ่นหอม, ที่ส่งกลิ่น, ที่ส่งกลิ่นหอม, หอมหวาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า odorant

ที่มีกลิ่นหอม

adjective

On utilise aussi la fleur odorante du mimosa dans la fabrication de parfums.
ดอกวอตเทิลที่มีกลิ่นหอมถูกนําไปใช้ทําหัวน้ําหอม.

ที่ส่งกลิ่น

adjective

ที่ส่งกลิ่นหอม

adjective

หอมหวาน

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il faut extraire la matière odorante de la fleur et la fixer sur un support, en l’occurrence un solvant volatil comme le benzène.
น้ํามัน ระเหย หรือ ตัว ทํา ละลาย เช่น เบนซิน มัก ใช้ กัน เพื่อ สกัด หัว น้ําหอม ต่าง ๆ และ ใช้ เป็น น้ํา ยา ใน กรรมวิธี สกัด.
Les solvants volatils sont aussi employés pour extraire les matières odorantes des végétaux séchés tels que la vanille et la cannelle, pour dissoudre les résines comme la myrrhe et le galbanum, et pour traiter les produits d’origine animale utilisés comme fixateurs.
มี การ ใช้ ตัว ทํา ละลาย ที่ ระเหย ได้ นี้ ด้วย ใน การ สกัด เอา หัว น้ําหอม จาก พันธุ์ ไม้ ที่ ถูก ทํา ให้ แห้ง เช่น วานิลลา และ อบเชย ใช้ เพื่อ ทํา ให้ ยาง ไม้ ละลาย เช่น ยาง ของ ต้น เมอร์ และ ยาง เปอร์เซีย และ ยัง ใช้ แปรรูป สาร ต่าง ๆ จาก ตัว สัตว์ เพื่อ นํา มา เป็น สาร ตรึง กลิ่น.
Il aspire l’air et précipite les molécules odorantes dans l’extraordinaire machinerie de votre appareil olfactif.
จมูก จะ สูด อากาศ เข้า ไป แล้ว ส่ง โมเลกุล เหล่า นั้น ผ่าน กลไก อัน มหัศจรรย์ แห่ง ประสาท รับ กลิ่น ของ เรา.
Je suis en train d'avoir cette odorante panique sous mes seins.
ฉันกําลังแตกตื่น จนเหงื่อออกใต้นมฉัน
Il y a sur terre tellement de choses qui ravissent nos sens : des aliments délicieux, des chants d’oiseaux mélodieux, des fleurs odorantes, des paysages magnifiques, des compagnies agréables !
มี อะไร มาก มาย บน แผ่นดิน โลก ซึ่ง ยัง ความ เพลิดเพลิน แก่ ประสาท สัมผัส ของ เรา เช่น อาหาร รส อร่อย, เสียง นก ร้อง เพลง ที่ ไพเราะ, ดอกไม้ หอม กรุ่น, ทัศนียภาพ อัน งดงาม, มิตรภาพ ที่ ยัง ความ ยินดี!
Les molécules odorantes sont ensuite emportées vers le haut par les turbulences qui se créent quand l’air vient s’enrouler autour de trois lames osseuses contournées, les cornets (2).
ถัด จาก นั้น โมเลกุล ที่ มี กลิ่น จะ ถูก ดัน ขึ้น ไป โดย กระแส วน ที่ ก่อ ตัว รอบ ๆ ส่วน ของ กระดูก ที่ นูน ออก มา คล้าย ม้วน หนังสือ สาม ส่วน ซึ่ง เรียก ว่า เทอร์บิเนต (2).
À l’abri de tout regard humain, il verse alors de l’encens sur les charbons ardents, et le Très-Saint se remplit d’un nuage odorant. — Lévitique 16:12, 13.
ต่อ จาก นั้น ณ ที่ ปลอด สายตา มนุษย์ คน อื่น ใด มหา ปุโรหิต เท เครื่อง หอม ลง บน ถ่าน ไฟ ร้อน และ กลิ่น ควัน หอม สดชื่น ก็ จะ อบ อวล ไป ทั่ว ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด.—เลวีติโก 16:12, 13.
Petits (seulement dix millimètres de long) et irisés, les momis sont utilisés pour former le Lei Pikake, un lei très prisé qu’on croirait fait de brins de jasmin blanc odorant, le pikake.
เมื่อ ร้อย เป็น สร้อย แบบ เล ปีกากิ ที่ มี ราคา แพง มาก ประกาย ที่ แวว วาว ราว กับ น้ํามัน และ ขนาด ที่ เล็ก ของ โมมี คือ ยาว แค่ 10 มิลลิเมตร เท่า นั้น ก็ ทํา ให้ พวก มัน ดู คล้าย กัน มาก กับ มาลัย ซึ่ง ร้อย ด้วย ดอก มะลิ สี ขาว หรือ ดอก ปีกากิ ที่ หอม ชื่น ใจ.
des talus couverts d’herbes odorantes.
เหมือน กอง พืช สมุนไพร หอม
” (Révélation 5:8). Il apparaît donc que la combustion d’encens odorant symbolise les prières agréées que les serviteurs de Jéhovah offrent jour et nuit. — 1 Thessaloniciens 3:10 ; Hébreux 5:7.
ม.) ถ้า อย่าง นั้น การ เผา เครื่อง หอม กลิ่น ละมุน ก็ ย่อม เป็น สัญลักษณ์ ของ คํา อธิษฐาน อัน เป็น ที่ ยอม รับ ซึ่ง ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ทูล ถึง พระองค์ ทั้ง กลางวัน กลางคืน.—1 เธซะโลนิเก 3:10; เฮ็บราย 5:7.
Il semble que ces protéines se lient différemment aux divers types de molécules odorantes, conférant ainsi à chaque odeur une “empreinte” distinctive.
ดู เหมือน ว่า ตัว รับ ความ รู้สึก ดัง กล่าว ประสาน สัมพันธ์ กับ โมเลกุล ที่ มี กลิ่น ชนิด ต่าง ๆ ด้วย วิธี ที่ แตกต่าง กัน จึง ทํา ให้ แต่ ละ กลิ่น มี “ลาย นิ้ว มือ” เฉพาะ ตัว.
En Israël, autrefois, il y avait de splendides jardins plantés d’une exquise variété de légumes, de fleurs odorantes et d’arbres majestueux.
อุทยาน เช่น นั้น มัก ล้อม รั้ว หรือ กําแพง และ เข้า ออก ได้ เฉพาะ ทาง ประตู ที่ ใส่ กุญแจ.
Ils font fi de la justice, de la miséricorde et de la fidélité, car ils paient le dixième de la menthe, de l’aneth odorant et du cumin, denrées convoitées, mais ils ne tiennent pas compte des choses importantes de la Loi.
พวก เขา ละเลย ความ ยุติธรรม ความ เมตตา และ ความ สัตย์ จริง ขณะ ที่ เขา ให้ ส่วน สิบ ลด หนึ่ง จาก สะระแหน่, ยี่หร่า, และ ขมิ้น แต่ มอง ข้าม ส่วน สําคัญ แห่ง พระ บัญญัติ.
24 Tu ne m’as pas acheté de canne odorante* avec ton argent
24 พวก เจ้า ไม่ ได้ เอา เงิน ของ พวก เจ้า ซื้อ ตะไคร้ หอม ให้ เรา
« Mon bien-aimé est comme un odorant sachet de myrrhe » (13)
“ที่ รัก ของ ฉัน เป็น เหมือน ถุง หอม” (13)
Les fixateurs ralentissent l’évaporation des matières odorantes et rendent le parfum plus tenace.
สาร ชนิด นี้ ทํา ให้ การ ระเหย ของ หัว น้ําหอม ช้า ลง ดัง นั้น จึง ทํา ให้ กลิ่น หอม คงทน อยู่ นาน.
” (Psaume 141:2). L’encens odorant représente donc, dans le système chrétien, les prières et les louanges que Jéhovah agrée. — 1 Thessaloniciens 3:10.
(บทเพลง สรรเสริญ 141:2) ด้วย เหตุ นั้น ใน การ จัด เตรียม สําหรับ คริสเตียน เครื่อง หอม ซึ่ง มี กลิ่น หอม หวาน เป็น เครื่อง แสดง อย่าง เหมาะเจาะ ถึง คํา อธิษฐาน และ คํา สรรเสริญ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ยอม รับ.—1 เธซะโลนิเก 3:10.
On utilise aussi la fleur odorante du mimosa dans la fabrication de parfums.
ดอก วอตเทิล ที่ มี กลิ่น หอม ถูก นํา ไป ใช้ ทํา หัว น้ําหอม.
Ces marques odorantes leur permettent de trouver facilement leur terrier lorsqu’ils y entrent à reculons.
โดย ใช้ สัญญาณ กลิ่น นี้ แบดเจอร์ จึง หา ทาง เข้า รัง ได้ อย่าง ง่าย ดาย เมื่อ กลับ รัง.
Des bois odorants tels que le santal arrivaient de l’Inde.
ไม้ ที่ มี กลิ่น หอม เช่น ไม้ จันทน์ มา จาก อินเดีย.
L’eau étant rare dans cette contrée, les huiles odorantes étaient un complément bienvenu de l’hygiène quotidienne.
เนื่อง จาก น้ํา เป็น สิ่ง ที่ หา ยาก ใน ดินแดน แถบ นั้น บาง ครั้ง ผู้ คน จึง ใช้ น้ํามัน หอม เพื่อ ทํา ความ สะอาด ร่าง กาย ใน แต่ ละ วัน.
La Bible mentionne bon nombre de plantes et d’aromates utilisés : baume, bdellium, bois d’aloès, casse, cinnamome (ou cannelle), myrrhe, nard, oliban (ou encens), roseau odorant, safran.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง พืช ที่ มี กลิ่น หอม หลาย ชนิด เช่น กฤษณา ยาง ไม้ หอม ว่าน น้ํา แคสเซียร์ อบเชย กํายาน มดยอบ หญ้าฝรั่น และ ต้น นาร์ด.
Des chercheurs du Royaume-Uni ont découvert que, en plus de laisser des marques odorantes sur leur passage, certaines font appel à la géométrie pour tracer des pistes grâce auxquelles elles retrouveront facilement la fourmilière.
นัก วิจัย ใน สหราชอาณาจักร ค้น พบ ว่า นอก จาก การ ทิ้ง กลิ่น ที่ เป็น เครื่องหมาย ไว้ มด บาง ชนิด ยัง ใช้ เรขาคณิต เพื่อ ทํา ทาง เดิน ที่ ช่วย ให้ มัน กลับ รัง ได้ ง่าย ขึ้น.
Deux d’entre elles sont typiques des lieux : le pavot dahlia et l’odorante saxifrage à feuilles opposées.
ดอกไม้ สอง ชนิด ที่ พบ เห็น ได้ ทั่ว ไป คือ ดอก ป๊อปปี้ สฟาลบาร์ สี เหลือง หรือ สี ขาว และ ดอก แซกซิเฟรจ สี ม่วง ที่ หอม หวล.
L’épithélium est si sensible qu’il peut détecter 1/460 000 000 de mg de certaines substances odorantes dans une seule bouffée d’air.
เอพิธีเลียม มี ความ ไว มาก ถึง ขนาด ที่ สามารถ ตรวจ พบ สิ่ง มี กลิ่น น้ําหนัก เพียง 1 ใน 460,000,000 มิลลิกรัม ด้วย การ สูด ดม เพียง ครั้ง เดียว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ odorant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ odorant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ