ninguém ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ninguém ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ninguém ใน โปรตุเกส

คำว่า ninguém ใน โปรตุเกส หมายถึง ไม่มีใคร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ninguém

ไม่มีใคร

pronoun

Vão encontrar sangue para comprovar as nossas mortes, e ninguém nos vai procurar.
เพื่อการตายของเราจะน่าเชื่อถือมากขึ้น แล้วก็จะไม่มีใครมาตามหาเรา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não quis constranger ninguém.
ดิฉันไม่ได้ตั้งใจจะทําให้ใครขายหน้านะคะ
Vão encontrar sangue para comprovar as nossas mortes, e ninguém nos vai procurar.
เพื่อการตายของเราจะน่าเชื่อถือมากขึ้น แล้วก็จะไม่มีใครมาตามหาเรา
Mas, ninguém pode protegê-lo melhor, do que nós.
แต่ไม่มีใครคุ้มกันเขาได้ดีเท่าเราหรอก
Se não tem ninguém para dizer: " Você não é nada... "
ถ้าไม่มีใครคอยบอกอย่างนี้ แต่บอกว่า " นายเจ๋งนี่หว่า... "
Não vou dizer a ninguém.
ฉันจะไม่บอกใคร
Sabes melhor do que ninguém que se tudo à nossa volta se desmorona, a causa somos nós.
นายรู้ดีกว่าคนอื่น งั้นนายคือต้นเหตุ
Nunca será capaz de enfrentar ninguém.
จะมองหน้าใครเขาก็ไม่ได้
Ninguém podia ser condenado por homicídio apenas por evidência circunstancial ou científica; tinha de haver pelo menos duas testemunhas oculares.
ไม่ มี ใคร ที่ ถูก ตัดสิน ลง โทษ ด้วย ข้อ หา ฆาตกรรม เพียง เพราะ มี หลักฐาน จาก กรณี แวด ล้อม หรือ หลักฐาน ทาง วิทยาศาสตร์; อย่าง น้อย ต้อง มี ประจักษ์ พยาน สอง ปาก ยืน ยัน.
Nunca tinha contado isto antes a ninguém.
ผมไม่เคยบอกใครเรื่องนี้มาก่อน
Não consigo alimentar a minha família com dinheiro que ninguém aceita.
ฟังน่ะ ผมเลี้ยงครอบครัว ด้วยเงินที่ไม่มีใครเอาเเล้วไม่ได้หรอก
Mais uma vez, ninguém quis ouvi-los.
อีกครั้งที่ไม่มีใครฟัง
Quase ninguém sai do amor com vida.
เกือบจะไม่มีใครมีชีวิตรอดพ้นจากความรัก
Ninguém o viu desde a Maldição da Rainha.
ไม่มีใครเจอเขาอิก ตั้งแต่คําสาปของราชินี
Não sou ninguém.
ฉันไม่มีตัวตน
Ele disse-me: "Ninguém me diz o que devo dizer.
เขาบอกผมว่า "ไม่ต้องมีใครบอกหรอก ว่าผมควรจะวาดอะไร
(Isto pode deixar o jovem sem ninguém que financie seus estudos.)
(นี้ อาจ เป็น การ ปล่อย ให้ หนุ่ม สาว ขาด ผู้ จุนเจือ การ ศึกษา ของ เขา.)
Ninguém tem problemas de verdade nessa escola?
ที่นี่ไม่มีใครมีปัญหาจริงๆ เลยเหรอ
Ninguém a não ser um ou dois sujeitos do contra sugerem isso.
ไม่มีผู้ใด แต่ก็อาจจะมีคนแปลกๆหนึ่งหรือสองคน ที่เสนอแนะเรื่องนี้จริงๆ
Em breve não restará ninguém para esquecer.
ไม่นาน คงจะไม่มีใครเหลือ ให้จดจํา
Não conseguia reconhecer ninguém.
ฉันจําหน้าพวกเขาไม่ได้เลย
Ninguém quer acordá-lo.
ไม่มีใครอยากปลุกเขาขึ้นมา
Eu não vou mover para o prazer de ninguém, I.
ฉันจะไม่ขยับเขยื่อนเพื่อความสุขของมนุษย์ไม่มีที่ I.
Ficaste chateado porque não ia ajudar ninguém.
คุณโกรธเพราะ ผมไม่ได้เลือกชีวิต ที่ผมเลือกที่จะช่วยเหลือผู้คน
Pode-se também deixar um convite nas casas onde não há ninguém, conquanto se tome cuidado de colocá-lo debaixo da porta de modo que fique totalmente fora de vista.
บาง ที บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่ ก็ อาจ ให้ ใบ ปลิว ได้ การ ทํา เช่น นั้น ต้อง สอด ไว้ ใต้ ประตู อย่าง ดี เพื่อ ให้ ลับ สายตา ผู้ คน.
Consegue visualizar um mundo em que as pessoas se importam tanto com o próximo que estão sempre dispostas a prestar ajuda mútua, de forma que ninguém precisa chamar a polícia?
คุณ นึก ภาพ ออก ได้ ไหม ว่า จะ มี โลก ที่ ผู้ คน ห่วงใย กัน และ กัน จน เพื่อน บ้าน เต็ม ใจ ช่วยเหลือ กัน เสมอ และ ไม่ มี ใคร ต้อง เรียก ให้ ตํารวจ มา ช่วย?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ninguém ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ