negócio ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า negócio ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ negócio ใน โปรตุเกส
คำว่า negócio ใน โปรตุเกส หมายถึง ธุรกิจ, กิจการ, วิสาหกิจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า negócio
ธุรกิจnoun Shirley, aceita este homem como seu parceiro de negócios? เชอร์ลีย์ เธอจะรับชายคนนี้ เป็นหุ้นส่วนธุรกิจรึเปล่า? |
กิจการnoun Quer dizer, o seu marido é o próximo da lista para tomar conta de todos os negócios. ผมหมายถึง สามีคุณ กําลังจะเป็นเจ้าของ กิจการทั้งหมด |
วิสาหกิจnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quero discutir uma simples transação de negócios. ฉันต้องการจะตกลงเรื่องธุรกิจ |
Acrescente sua meta de negócio semanal aos compromissos da página seguinte. เพิ่มเป้าหมายธุรกิจประจําสัปดาห์เข้าไปในคํามั่นสัญญาของท่านใน หน้าถัดไป |
E esta foi a primeira vez em que foi usado um conceito de estratégia essencialmente militar no mundo dos negócios. และนั่นคือการถือกําเนิดขึ้นเป็นครั้งแรก ของแนวคิดด้านกลยุทธ์ทางทหาร ที่นํามาใช้ในวงการธุรกิจ |
Recusamos muitas oportunidades de negócios por parecerem suspeitas. เรา ปฏิเสธ โอกาส ทาง ธุรกิจ ที่ เข้า ข่าย น่า สงสัย หลาย ครั้ง. |
Condenava-se a desonestidade nos negócios. ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ ใน วงการ ธุรกิจ ถือ เป็น เรื่อง เลว ทราม. |
Assim, se os seus piores medos se concretizassem, os seus negócios estavam preparados. ด้วยวิธีนี้ ถ้าสิ่งที่พวกเขากลัวที่สุด กลายเป็นความจริง ธุรกิจของพวกเขาก็พร้อมรับมือ |
O que fizemos foi, pintamos a rua, colocamos pedras epoxy, e conectamos o triângulo às frentes das lojas na Grand Avenue, criamos um ótimo espaço público, e tem sido ótimo para os negócios ao longo da Grand Avenue. เราก็เลยเอาสีมาทาบนพื้นถนน ราดกรวดอีพ็อกซี่ลงไป และเชื่อมสามเหลี่ยมกับ หน้าร้านบนถนนแกรนด์อะเวนิวเข้าด้วยกัน ทําให้ได้พื้นที่สาธารณะใหม่ที่สุดยอด ซึ่งดีสําหรับธุรกิจ บนถนนแกรนด์อะเวนิวด้วย |
O negócio é o seguinte. คืออย่างงี้นะพวก |
As duas pessoas que vendem melões precisam fazer com que o seu negócio comece a gerar lucros. คนขายแตงโมต้องเริ่มสร้างรายได้จากธุรกิจแตงโมของพวกเขา |
Se não houve nenhum negócio, então como é que ainda estás vivo? ถ้าการเจรจาไม่ได้ปะทะกัน แล้วทําไมนายยังมีชีวิต |
Fui eu que forcei aquele negócio com os Mayans. ฉันเป็นคนหนึ่งที่ผลักดัน ในการทําข้อตกลงกับพวกมายัน |
Olhe, a única coisa que me preocupa são os negócios. ตอนนี้ที่ผมกังวลคือเรื่องบริษัท |
Estas moedas, no entanto, são uma nova oportunidade de negócio. เหรียญพวกนี้, ยังไงก็ตาม, เสนอ โอกาสใหม่ ทางธุรกิจ |
Fiz um negócio com a CIA. หนูทําข้อตกลงกับCIA |
50 E fareis vossos negócios em nome da ordem e em vosso próprio nome. ๕๐ และเจ้าพึงทํากิจธุระของเจ้าในชื่อของเจ้าเอง, และในชื่อของพวกเจ้าเอง. |
Ele é que está a fazer negócio, não nós. เขาต่างหาก ที่ต้องการซื้อขาย, ไม่ใช่พวกเรา |
Precisam de experiência e de orientação para guiá-los no desenvolvimento e lançamento de seus negócios. พวกเขาต้องการผู้เชี่ยวชาญ และการให้คําปรึกษา ที่จะช่วยพวกเขาในการพัฒนา และตั้งธุรกิจ |
Sim, você disse " negócio fechado "! นายพูดว่า ฉลุย |
Pelos meus cálculos, vais triplicar o teu volume de negócios actual. โดยการประเมินค่าของฉัน ทํากําไรสามเท่ามากกว่าธุรกิจในปัจจุบันของนายเสียอีก |
37 O sumo conselho de Sião forma um quórum igual em autoridade, nos negócios da igreja e em todas as suas decisões, aos conselhos dos Doze nas estacas de Sião. ๓๗ สภาสูงในไซอันประกอบเป็นโควรัมเท่าเทียมกันในสิทธิอํานาจในกิจจานุกิจของศาสนจักร, ในคําตัดสินทั้งหมดของพวกเขา, กับสภาทั้งหลายของอัครสาวกสิบสองที่สเตคทั้งหลายของไซอัน. |
Sua relação com Jeová: Qualquer coisa que a pessoa faça nos negócios, que seja contra as leis e os princípios de Deus, ainda que se trate de prática comum no mundo dos negócios, abala a relação da pessoa com o Criador. สัมพันธภาพ ของ คุณ กับ พระ ยะโฮวา: การ กระทํา ใด ๆ ใน ธุรกิจ ที่ ขัด ต่อ กฎหมาย และ หลักการ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า แม้ ว่า เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน วง ธุรกิจ จะ ทําลาย สัมพันธภาพ ของ คน เรา กับ ผู้ ที่ สร้าง ตัว เขา. |
Leiam e discutam como vocês observarão os negócios nesta semana. อ่านและสนทนาว่าท่านจะสังเกตธุรกิจสัปดาห์นี้อย่างไร |
Só negócios, como sempre. แค่ทํางานกันตามปกติ |
Os Evangelhos revelam que Simão Pedro tinha sócios no seu negócio de pesca. กิตติคุณ ทั้ง สี่ เล่ม บอก ให้ ทราบ ว่า ซีโมน เปโตร มี เพื่อน ที่ ร่วม ทํา ธุรกิจ หา ปลา ด้วย กัน. |
Eu sei mais sobre negócios do que pensa. ผมรู้เรื่องธุรกิจนี้มากกว่าที่คุณคิดนะ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ negócio ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ negócio
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ