mouvement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mouvement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mouvement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mouvement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การเคลื่อนที่, ความก้าวหน้า, ความเจริญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mouvement
การเคลื่อนที่noun (déplacement en mécanique, physique) Et j'ai découvert que les lions avaient peur d'une lumière en mouvement. ผมจึงค้นพบว่า พวกสิงโตกลัวแสงสว่างซึ่งเคลื่อนที่ |
ความก้าวหน้าnoun |
ความเจริญnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Au sujet de ces dons, Jacques écrit: “Tout beau don et tout présent parfait vient d’en haut, car il descend du Père des lumières célestes, chez lequel il n’y a pas la variation du mouvement de rotation de l’ombre.” ยาโกโบ พรรณนา ถึง ของ ประทาน ดัง นี้: “ของ ประทาน อัน ดี ทุก อย่าง และ ของ ประทาน อัน สมบูรณ์ ทุก อย่าง ย่อม มา จาก เบื้อง บน เพราะ ลง มา จาก พระ บิดา แห่ง บรรดา ดวง สว่าง แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ ใน พระองค์ ไม่ มี การ แปรปรวน อย่าง ที่ เงา เปลี่ยน ไป.” |
Je me suis retrouvé avec une interface gestuelle, se comportant comme un capteur de mouvement qui m'a coûté deux dollars. สิ่งที่ผมได้ ก็คือเครื่องมือประกอบท่าทาง และมันก็ทําหน้าที่เหมือนกับเครื่องมือรับประสาทสัมผัสการเคลื่อนไหว ที่ทําขึ้นจากเงินเพียงสองดอลลาร์ |
La fonction première de l’oreille moyenne est de communiquer le mouvement du tympan au fluide qui se trouve dans l’oreille interne. การ ปฏิบัติ งาน อัน สําคัญ อันดับ แรก ของ หู ชั้น กลาง คือ ส่ง ผ่าน การ สั่น สะเทือน จาก เยื่อ แก้ว หู ไป ยัง ของ เหลว ซึ่ง อยู่ ใน หู ชั้น ใน. |
D’aucuns prétendent que la sorcellerie est devenue l’un des mouvements spiritualistes à la progression la plus rapide aux États-Unis. บาง คน บอก ว่า เวทมนตร์ คาถา กลาย เป็น หนึ่ง ใน ขบวนการ เกี่ยว กับ วิญญาณ ที่ เติบโต เร็ว ที่ สุด ใน สหรัฐ. |
Ces calculs ne sont possibles que parce que le mouvement des corps célestes, y compris celui de la Terre et de la Lune, est constant, toujours prévisible. การ คํานวณ เช่น นี้ ทํา ได้ ก็ เพราะ เทห์ฟากฟ้า รวม ทั้ง ดวง จันทร์ และ โลก เคลื่อน ที่ อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย จน สามารถ บอก ล่วง หน้า ได้ เสมอ. |
Les anges ne sont pas de simples “forces” ni de simples “mouvements de l’univers”, comme le prétendent certains philosophes. ทูตสวรรค์ มิ ได้ เป็น เพียง “พลัง อํานาจ” หรือ “การ โคจร ของ เอกภพ” ตาม ที่ นัก ปรัชญา บาง คน อ้าง เท่า นั้น. |
Quand la bête sauvage à deux cornes encouragea la formation de la Société des Nations après la Première Guerre mondiale, ses nombreuses maîtresses religieuses s’efforcèrent aussitôt d’apporter leur caution religieuse à ce mouvement. เมื่อ สัตว์ ร้าย ซึ่ง มี เขา สอง เขา ได้ สนับสนุน สันนิบาต ชาติ หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ชู้ รัก ทาง ศาสนา ของ มัน ซึ่ง มี มาก มาย ก็ ได้ หา ทาง จะ ให้ การ สนับสนุน ทาง ศาสนา แก่ การ ดําเนิน การ นี้. |
De nombreux sujets font un mouvement caractéristique de “ lavage ” et/ou portent les mains à la bouche de manière répétitive. เด็ก หลาย คน ที่ เป็น โรค อาร์ เอส มัก จะ ทํา ท่า มือ ที่ เป็น ลักษณะ จําเพาะ เหมือน กับ กําลัง “ล้าง มือ” และ/หรือ ชอบ เอา มือ เข้า ปาก อยู่ เรื่อย ๆ. |
Ça signifie que le mouvement de balancier d'un style à l'autre, d'un mouvement à l'autre, ne veut plus rien dire. นั่นหมายความว่า ลูกตุ้มที่แกว่งไปมา จากสไตล์หนึ่งไปอีกสไตล์หนึ่ง จากกระแสหนึ่งสู่อีกกระแส ไม่ได้สําคัญอีกต่อไป |
Et j'ai commencé à penser que vraiment, le mouvement ne vaut que le sentiment de calme que vous pouvez y apporter pour le mettre en perspective. และผมเริ่มที่จะคิดว่า จริง ๆ แล้ว การเคลื่อนย้ายนั้นดีพอ ๆ กับการหยุดนิ่ง ตรงที่ว่าคุณสามารถไปสู่การเปิดมุมมองได้ |
Les atomes qui forment les solides, les liquides et les gaz sont sans cesse en mouvement. อะตอมที่ประกอบขึ้นเป็นของแข็ง ของเหลว และแก๊สนั้น เคลื่อนที่อยู่ตลอดเวลา |
Activer la molette de la souris (mouvement entre les images เปิดการใช้งานล้อเมาส์ (เพื่อใช้เปลี่ยนภาพ |
Je crois que si nous créons un mouvement fort d'un million d'Américains nous ne pourrons pas être ignorés. ผมเชื่อว่าถ้าเราสร้างขบวนการนี้ที่มาจากหนึ่งล้านพลังเข้มแข็งของอเมริกา เราจะไม่ถูกปฏิเสธ |
C'est le principe de notre mouvement. นั่นเป็นสิ่งที่องค์กรนี้แสดงให้เห็นถึง |
Cet athlète bondit et virevolte avec des gestes si gracieux et si précis qu’on est frappé par la parfaite coordination de ses mouvements. เมื่อ คุณ เห็น นัก กีฬา ดัง กล่าว กระโดด และ หมุน ตัว อยู่ กลาง อากาศ ด้วย ลีลา ที่ งดงาม และ แม่นยํา ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ร่าง กาย เขา เป็น เหมือน เครื่องจักร ที่ ปรับตั้ง ไว้ อย่าง เที่ยง ตรง. |
Avant de rencontrer les Témoins de Jéhovah, les membres de cette famille étaient très engagés dans des mouvements charismatiques catholiques, affirmant avoir des visions, parler en langues et guérir les malades. ก่อน ที่ พวก เขา ได้ ติด ต่อ กับ พยาน พระ ยะโฮวา ครอบครัว นี้ เข้า ร่วม ใน ขบวนการ ของ คาทอลิก ที่ โน้ม น้าว ใจ ด้วย ปาฏิหาริย์ ซึ่ง อ้าง ว่า เห็น นิมิต, พูด ภาษา แปลก ๆ, และ รักษา คน ป่วย. |
Et nous avons initié ça au Pakistan avec un mouvement appelé Khudi, où nous travaillons sur le terrain pour encourager les jeunes à créer une véritable adhésion à la culture démocratique. และเราได้เริ่มกระบวนการนั้นแล้ว ในประเทศปากีสถาน โดยขบวนการ Khudi ซึ่งเราทํางานในระดับภาคพื้น โดยสนับสนุนให้เยาวชน มาสร้างสรรค์การเรียกร้องประชาธิปไตย โดยแท้จริง |
Dans ceux de la SWAPO, on préparait les jeunes à être des pionniers du mouvement pour la libération. เยาวชน ใน ค่าย SWAPO ถูก ฝึก ให้ เป็น แนว หน้า ของ ขบวนการ ปลด ปล่อย. |
Il y a l'analyse vidéo qui suit nos mouvements. แล้วก็มีระบบวิเคราะห์วิดีโอ ที่ติดตามการเคลื่อนไหวของเรา |
Si vous voulez plaire à Dieu, il est essentiel que vous apparteniez à une religion, mais pas à n’importe quel groupe ou mouvement religieux. หาก คุณ ต้องการ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย การ เป็น สมาชิก ของ ศาสนา นับ ว่า สําคัญ—แต่ ไม่ ใช่ กับ กลุ่ม ศาสนา หรือ นิกาย ใด ๆ ก็ ได้. |
Grâce à lui et à beaucoup d'autres, j'ai compris l'importance de prendre part à un grand mouvement de personnes, de gamins qui veulent regarder le monde au-delà de leurs écrans : les citoyens du monde. ขอบคุณเขาและคุณอื่น ๆ อีกมากมาย ผมได้เข้าใจถึงความสําคัญ ในการมีส่วนต่อการเคลื่อนไหวของผู้คน -- เด็กหนุ่มที่เต็มใจละสายตาจากจอ และมองออกไปยังโลกภายนอก ไปสู่การเป็นพลเมืองโลก |
Lorsque l’oreille est exposée pendant un centième de seconde à une forte intensité sonore située dans les basses fréquences, ces muscles se contractent automatiquement et restreignent fortement les mouvements de la chaîne, prévenant ainsi toute lésion. ภาย ใน หนึ่ง ส่วน ร้อย วินาที ที่ หู คุณ ได้ ยิน เสียง ดัง ที่ มี ความ ถี่ ต่ํา กล้ามเนื้อ เหล่า นี้ จะ เกร็ง โดย อัตโนมัติ ซึ่ง จํากัด การ เคลื่อน ไหว ของ ตัว เชื่อม โยง นั้น ไว้ อย่าง มาก และ ด้วย วิธี นี้ จึง ป้องกัน ความ เสียหาย ใด ๆ ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้. |
Mais les nazis suivaient le moindre de mes mouvements, et je n’ai pas tardé à être de nouveau arrêté. แต่ พวก นาซี ติด ตาม ผม ทุก ฝี ก้าว และ ไม่ นาน เท่าไร ผม ก็ ถูก จับ อีก. |
J'observais la matriarche boire, et soudain elle s'est retournée, dans ce beau ralenti propre aux éléphants, ça ressemble à un bras en mouvement, et elle a commencé à remonter la berge. ผมมองดูช้างพังจ่าฝูงดื่มน้ํา และเมื่อเธอหันไปมาในท่วงท่าช้าๆ สง่างาม เหมือนแขนที่กําลังเคลื่อนไหว แล้วเธอก็เริ่มเดินขึ้นตลื่งที่สูงชัน |
Jacob van Slee raconte que, dans les premiers temps du mouvement, les réunions n’étaient généralement pas préparées. นัก ประวัติศาสตร์ ฟอน สเล รายงาน ว่า ใน สมัย แรก ๆ ของ ขบวนการ คอลลิเจียนต์ การ ประชุม ต่าง ๆ แทบ ไม่ มี การ เตรียม ล่วง หน้า. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mouvement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mouvement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ