incarico ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า incarico ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ incarico ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า incarico ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คําสั่ง, งาน, ตําแหน่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า incarico

คําสั่ง

noun

งาน

noun

Coloro che sono disposti a sostenere questi Fratelli nel loro nuovo incarico lo manifestino.
ผู้ที่สนับสนุนเจ้าหน้าที่เหล่านี้ในงานมอบใหม่ของพวกท่าน โปรดยกมือ

ตําแหน่ง

noun

Ti sospendo dal tuo incarico.
ฉันขอปลดคุณออกจาตําแหน่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pur avendo ricevuto lo speciale incarico di profeta da Geova, Ezechiele aveva sentimenti, bisogni e preoccupazioni.
ถึง แม้ จะ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น พิเศษ จาก พระ ยะโฮวา ให้ เป็น ผู้ พยากรณ์ ยะเอศเคล ก็ ยัง มี ความ รู้สึก, ความ เป็น ห่วง และ ความ ต้องการ.
Perché Gesù affidò l’incarico di trovare altri lavoratori?
เหตุ ใด พระ เยซู ทรง มอบหมาย งาน ให้ หา คน มา ทํา งาน มาก ขึ้น?
Nel quinto anno dell’esilio di Ioiachin, cioè nel 613 a.E.V., Ezechiele ricevette da Geova l’incarico di profeta.
พระ ยะโฮวา ทรง แต่ง ตั้ง ยะเอศเคล เป็น ผู้ พยากรณ์ ใน ปี ที่ ห้า ของ การ เนรเทศ ยะโฮยาคิน ซึ่ง เป็น ปี 613 ก. ส. ศ.
In realtà l’incarico di predicare include più che semplicemente annunciare il messaggio di Dio.
ที่ จริง งาน มอบหมาย ให้ ประกาศ ใน ตัว เอง แล้ว เกี่ยว ข้อง ไม่ เพียง การ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระเจ้า เท่า นั้น.
Il fratello Scheider fu usato potentemente da Geova per riorganizzare l’attività di predicazione in Polonia ed ebbe di nuovo molti dei precedenti incarichi.
บราเดอร์ ไชเดอร์ ถูก พระ ยะโฮวา ใช้ อย่าง เต็ม ที่ ใน การ จัด ระบบ กิจกรรม การ ประกาศ ใหม่ ใน โปแลนด์ เขา กลับ ไป รับ หน้า ที่ รับผิดชอบ หลาย อย่าง ที่ เคย ทํา อยู่ ก่อน.
1 Quando Gesù affidò ai suoi discepoli l’incarico di essergli testimoni “fino alla più distante parte della terra” aveva già dato loro l’esempio.
1 เมื่อ พระ เยซู ทรง มอบหมาย เหล่า สาวก ให้ เป็น พยาน “จน ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก” พระองค์ ได้ ทรง วาง แบบ อย่าง ไว้ แล้ว เพื่อ ให้ พวก เขา ดําเนิน ตาม.
Quando parla di coloro che hanno l’incarico di sorveglianti nella congregazione, la Bibbia fa riferimento solo a uomini.
คัมภีร์ ไบเบิล อธิบาย ว่า ผู้ ที่ ปกครอง ดู แล ประชาคม ต้อง เป็น ผู้ ชาย เท่า นั้น.
Si', ricoprendo un incarico per cui e'largamente impreparato.
ใช่ห้องทํางาน มันไม่ได้เหมาะกับเขาเลย
Gesù non sarà mai privato dell’incarico e ciò che ha fatto non andrà mai perduto per colpa di un successore inetto.
พระองค์ จะ ไม่ มี วัน ถูก สังหาร ระหว่าง ดํารง ตําแหน่ง อยู่ และ งาน ของ พระองค์ จะ ไม่ ถูก ทําลาย หรือ ทํา ให้ เสียหาย โดย ผู้ สืบ ตําแหน่ง ที่ ไม่ มี ความ สามารถ.
4 Non lasciamoci sfuggire nessun incarico di servizio che sarebbe alla nostra portata.
4 เรา ต้อง ตื่น ตัว อยู่ เสมอ เพื่อ จะ ไม่ พลาด สิทธิ พิเศษ ใน งาน รับใช้ ที่ น่า ยินดี ซึ่ง เปิด ออก สําหรับ เรา.
Ti sospendo dal tuo incarico.
ฉันขอปลดคุณออกจาตําแหน่ง
Entro sei settimane ricevemmo l’incarico di servire come pionieri speciali in Pennsylvania.
หก สัปดาห์ ต่อ มา เรา ได้ รับ มอบหมาย ให้ รับใช้ ใน ฐานะ ไพโอเนียร์ พิเศษ ใน เพ็นซิลเวเนีย.
11, 12. (a) Quale incarico diede Gesù ai suoi seguaci?
11, 12. (ก) พระ เยซู ทรง มอบหมาย งาน อะไร แก่ เหล่า สาวก ของ พระองค์?
20 Zaccaria riceve ora l’incarico di pascere il gregge, che è stato venduto per il massacro da pastori senza compassione, i quali dicono: “Benedetto sia Geova, mentre io guadagnerò ricchezze”.
20 ตอน นี้ ซะคาระยา ได้ รับ มอบหมาย ให้ บํารุง เลี้ยง ฝูง แกะ ซึ่ง ถูก ขาย แก่ คน ฆ่า โดย ผู้ เลี้ยง ที่ ไร้ ความ ปรานี ซึ่ง กล่าว ว่า “จง มี ความ อวย พร แก่ ยะโฮวา ด้วย ว่า ข้า มั่งมี ขึ้น.”
La consapevolezza che Gesù gli era apparso, che lo aveva “afferrato” e che gli aveva affidato l’incarico di “apostolo delle nazioni”, trasformò profondamente la sua vita.
การ สํานึก ว่า พระ เยซู ได้ ปรากฏ แก่ เขา และ ‘ทรง ฉวย เอา เขา ไว้’ แล้ว มอบหมาย ให้ เขา เป็น “อัครสาวก ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ” ได้ ทํา ให้ ชีวิต ของ เซาโล เปลี่ยน ไป อย่าง สิ้นเชิง.
Specialmente chi ha incarichi di responsabilità deve sempre onorare i fratelli, e mai ‘signoreggiare sul gregge’.
โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คน ที่ มี อํานาจ หน้า ที่ ควร รักษา ทัศนะ ที่ นับถือ พี่ น้อง—“ไม่ ใช่ เป็น นาย เหนือ . . . ฝูง แกะ.”
1. (a) Quale incarico ricevette Adamo da Dio?
1. (ก) พระเจ้า ให้ อาดาม ทํา งาน อะไร?
Verso la fine del 1944 Himmler mi affidò l’incarico di assistente personale di un generale delle SS cui era affidato il comando del castello di Wewelsburg, una fortezza vecchia di 400 anni presso la città di Paderborn.
ปลาย ปี 1944 ฮิมเลอร์ มอบหมาย ผม ไป เป็น ผู้ ช่วย นาย พล หน่วย เอสเอส ซึ่ง เป็น ผู้ บัญชา การ ประจํา ปราสาท เวเวลส์บูร์ก ป้อม ปราการ เก่า แก่ อายุ 400 ปี ใกล้ เมือง พาเดอร์บอร์น.
Assolvendo fedelmente qualsiasi incarico teocratico ci venga affidato proviamo gioia e soddisfazione.
การ ที่ เรา ทํา งาน มอบหมาย ใด ๆ อย่าง ซื่อ สัตย์ ให้ พระเจ้า และ องค์การ ของ พระองค์ ย่อม ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี และ ความ พอ ใจ.
Ricevetti l’incarico di servire nella città di Québec, ma per un po’ rimasi al Podere del Regno, nello stato di New York, dove si trovava a quel tempo la Scuola di Galaad.
ผม ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน ใน เมือง ควิเบก แต่ ยัง คง อยู่ ที่ ฟาร์ม ราชอาณาจักร ใน รัฐ นิวยอร์ก ชั่ว ระยะ หนึ่ง ซึ่ง ตอน นั้น โรง เรียน กิเลียด ยัง อยู่ ที่ นั่น.
Applicando il punto alla classe, il fratello Perla ha detto: ‘Avete ricevuto un nuovo incarico, quello di missionari, e dovete essere coraggiosi e forti’.
โดย ใช้ บทเรียน นี้ กับ นัก เรียน ที่ อยู่ ใน รุ่น นี้ บราเดอร์ เปร์ลา กล่าว ว่า ‘คุณ ได้ รับ งาน มอบหมาย ชิ้น ใหม่ นั่น คือ การ เป็น มิชชันนารี และ คุณ จําเป็น ต้อง กล้า หาญ และ เข้มแข็ง.’
Così papà tornò al suo incarico in Africa.
ดัง นั้น คุณ พ่อ จึง กลับ ไป ยัง งาน มอบหมาย ของ ท่าน.
La scelta di Saulo da parte di Gesù per un incarico speciale fu un fatto unico nella storia cristiana.
การ ที่ พระ เยซู ทรง เลือก สรร เซาโล สําหรับ หน้า ที่ มอบหมาย พิเศษ เช่น นั้น เป็น เหตุ การณ์ ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ใน ประวัติศาสตร์ คริสเตียน.
Come dovremmo considerare l’incarico di predicare e quello di edificare i fratelli?
เรา ควร มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ งาน มอบหมาย ใน การ ประกาศ และ การ เสริม สร้าง พี่ น้อง?
Elia non ebbe più paura e continuò ad assolvere il suo incarico.
เอลียา ไม่ กลัว อีก ต่อ ไป ท่าน กลับ ไป ทํา งาน มอบหมาย ที่ ได้ รับ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ incarico ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย