humble ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า humble ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ humble ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า humble ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เชื่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า humble
เชื่องadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Alors qu’il était prisonnier à Rome, l’apôtre Paul a humblement demandé à ses compagnons chrétiens de prier en sa faveur. ตอน ที่ อัครสาวก เปาโล เป็น นัก โทษ ใน กรุง โรม ท่าน ได้ ขอ เพื่อน คริสเตียน ด้วย ความ ถ่อม ใจ ให้ อธิษฐาน เผื่อ ท่าน. |
Un tel état d’esprit n’est pas très avisé, car “Dieu s’oppose aux hautains, mais il donne sa faveur imméritée aux humbles”. ทัศนะ ทาง ใจ เช่น นั้น ไม่ สุขุม เลย เพราะ “พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.” |
* Comment le fait d’avoir entendu un homme humble rendre son témoignage a-t-il aidé Brigham Young à se convertir véritablement ? * การได้ยินชายที่อ่อนน้อมถ่อมตนแสดงประจักษ์พยานของเขาช่วยให้บริคัม ยังก์เปลี่ยนใจเลื่อมใสจริงๆ อย่างไร |
Soyons convaincus que Jéhovah informera toujours ses serviteurs humbles de l’avancement de son dessein glorieux. เรา แน่ ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ให้ ผู้ รับใช้ ที่ ถ่อม ใจ ได้ ทราบ ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ การ เปิด เผย พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์. |
Les humbles hériteront de la Terre คน ถ่อม ใจ จะ ได้ แผ่นดิน เป็น มรดก |
L’apôtre Pierre a écrit : “ Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais aux humbles il donne la faveur imméritée. อัครสาวก เปโตร ได้ เขียน ว่า “พระเจ้า ทรง ต่อ สู้ คน เย่อหยิ่ง แต่ พระองค์ ทรง พระ กรุณา คน ถ่อม ใจ อย่าง ใหญ่ หลวง.” |
” (Matthieu 8:20). Jésus a servi ses disciples en leur donnant humblement l’exemple. (มัดธาย 8:20) พระ เยซู ทรง รับใช้ เหล่า สาวก ของ พระองค์ โดย วาง แบบ อย่าง แก่ พวก เขา ด้วย ความ ถ่อม ใจ. |
Il nous donne cette assurance : “ Je suis doux de caractère et humble de cœur, et vous trouverez du réconfort pour vos âmes. พระองค์ ทรง รับรอง กับ เรา ว่า “เรา มี จิตใจ อ่อนโยน และ หัวใจ ถ่อม และ เจ้า จะ ได้ ความ สดชื่น สําหรับ จิตวิญญาณ ของ เจ้า. |
L’humble termite ne mérite- t- il pas le titre d’ingénieur ingénieux? บาง ที คุณ อาจ เห็น พ้อง เช่น กัน ที่ ปลวก ผู้ ต่ําต้อย สม ควร จะ ถูก เรียก ว่า อัจฉริยะ วิศวกร. |
Les premiers Étudiants de la Bible étaient des gens humbles qui désiraient sincèrement faire la volonté de Dieu. นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล รุ่น แรก ๆ เป็น คน ถ่อม ซึ่ง ปรารถนา อย่าง จริง ใจ ที่ จะ ทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า |
Nombre de personnes humbles et bien disposées qui vivent en dehors de la sphère d’influence immédiate de la chrétienté ont eu spontanément cette réaction. มี การ ตอบรับ เป็น อย่าง ดี ใน ท่ามกลาง ประชาชน ที่ มี ใจ ถ่อม และ น่า รัก ซึ่ง อาศัย อยู่ นอก อาณา บริเวณ ที่ คริสต์ ศาสนจักร มี อิทธิพล ไป ถึง โดย ตรง. |
Nous voulons être des serviteurs de Dieu dignes et humbles. เรา ต้องการ จะ เป็น ผู้ รับใช้ ที่ ถ่อม ใจ และ คู่ ควร กับ พระเจ้า. |
12:7). L’“ épine ” de Paul lui rappelait ses limites et l’a aidé à rester humble. 12:7) “หนาม” ที่ รบกวน เปาโล เตือน ให้ ท่าน ระลึก ถึง ข้อ จํากัด ของ ตน เอง และ ช่วย ท่าน ที่ จะ รักษา ความ ถ่อม ใจ เอา ไว้. |
Dieu désire que nous reconnaissions humblement que nous avons des limites physiques, mentales et affectives, et que nous ne pouvons pas faire tout ce que nous voudrions. พระเจ้า คาด หมาย ให้ เรา ถ่อม ใจ ยอม รับ ว่า เรา มี ขีด จํากัด ทาง ร่าง กาย, จิตใจ, และ อารมณ์ และ เรา ไม่ สามารถ ทํา ทุก สิ่ง ที่ เรา อยาก จะ ทํา. |
En conformant humblement sa pensée et sa conduite aux principes de Dieu. Le fait suivant, qui nous vient du Suriname, en est une illustration. — Éphésiens 4:22-24. โดย ถ่อม ตน ยอม ปรับ แนว คิด และ การ ประพฤติ ของ ตน ให้ สอดคล้อง กับ มาตรฐาน ของ พระเจ้า ดัง ประสบการณ์ ต่อ ไป นี้ จาก ประเทศ ซูรินาเม เป็น ตัว อย่าง.—เอเฟโซ 4:22-24. |
Robert Boyle laisse l’image d’un homme doué mais humble, habité d’une envie inépuisable de découvrir la vérité dans tous les domaines. Et il voulait aider les autres à faire de même. ด้วย เหตุ นี้ โรเบิร์ต บอยล์ ได้ แสดง ให้ เห็น ว่า นอก จาก จะ เป็น คน ที่ มี พรสวรรค์ แล้ว เขา ยัง มี ความ ถ่อม ใจ และ มี ความ ปรารถนา ไม่ รู้ สิ้น สุด ที่ จะ ค้น หา ความ จริง ใน ทุก เรื่อง และ ช่วย คน อื่น ให้ ทํา อย่าง เดียว กัน. |
Nous contribuerons grandement à alléger leur charge si nous coopérons avec eux et si nous nous acquittons humblement de toute tâche qui nous est confiée. เรา สามารถ ช่วย แบ่ง เบา งาน ของ ผู้ ดู แล ได้ มาก โดย ที่ เรา ร่วม มือ และ นอบน้อม ยอม ปฏิบัติ ให้ ลุ ล่วง ตาม ที่ เรา ได้ รับ มอบหมาย. |
10:30, 37-39). Ce n’est pas à ceux qui abandonnent ou aux ingrats, mais à ceux qui cherchent humblement et sincèrement Jéhovah avec foi que le prophète adresse ces paroles : “ Sans doute serez- vous cachés au jour de la colère de Jéhovah. 10:30, 37-39, ล. ม.) คํา แนะ นํา นี้ ไม่ ใช่ สําหรับ ผู้ ที่ เลิก กลาง คัน หรือ ผู้ ที่ ไม่ หยั่ง รู้ ค่า แต่ สําหรับ ผู้ ที่ แสวง หา พระ ยะโฮวา อย่าง อ่อนน้อม และ จริงจัง ด้วย ความ เชื่อ ที่ ผู้ พยากรณ์ บอก ว่า “ชะรอย เจ้า อาจ ถูก กําบัง ไว้ ใน วัน แห่ง ความ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา.” |
Cependant, nous avons beaucoup d’autres raisons d’être humbles; c’est ce que nous allons examiner dans l’article suivant en voyant ce qui peut nous y aider. อย่าง ไร ก็ ตาม มี เหตุ ผล อีก หลาย ประการ ที่ เรา จะ มี ความ ถ่อม ใจ และ เหตุ ผล ต่าง ๆ เหล่า นี้ รวม ทั้ง สิ่ง ที่ จะ ช่วย เรา ให้ เป็น คน ถ่อม ใจ นั้น จะ ได้ นํา ขึ้น มา พิจารณา ใน บทความ ถัด ไป. |
20 C’est plus que jamais le moment pour nous tous de prendre à cœur cette invitation lancée par le prophète Tsephania : “ Avant que ne vienne sur vous la colère ardente de Jéhovah, avant que ne vienne sur vous le jour de la colère de Jéhovah, cherchez Jéhovah, vous tous, humbles de la terre, qui avez pratiqué Sa décision judiciaire. 20 บัด นี้ ถึง เวลา แล้ว จริง ๆ ที่ เรา ทุก คน ต้อง เอา ใจ ใส่ คํา เตือน ที่ ประทาน มา ทาง ผู้ พยากรณ์ ซะฟันยา ที่ ว่า “ก่อน ที่ พระ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระ ยะโฮวา ตก แก่ เจ้า ชน ทั้ง หลาย ก่อน ที่ วัน แห่ง ความ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา มา ถึง เจ้า จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เจ้า ผู้ มี ใจ อ่อนน้อม ทั้ง ปวง บน แผ่นดิน โลก ผู้ ได้ ปฏิบัติ ตาม คํา ตัดสิน ของ พระองค์ เอง. |
Comment pourriez- vous imiter Jésus lorsque vous effectuez des tâches humbles pour vos frères et sœurs spirituels ? — Jean 21:1-13. คุณ อาจ เลียน แบบ ตัว อย่าง ของ พระ เยซู ได้ อย่าง ไร ใน การ ทํา งาน ที่ ต่ําต้อย เพื่อ พี่ น้อง ชาย หญิง ร่วม ความ เชื่อ?—โยฮัน 21:1-13. |
« Je rends humblement ce témoignage, et je prie pour que nous nous souvenions toujours de lui : en tout temps, en toutes choses et dans tous les lieux où nous serons. » ข้าพเจ้าเป็นพยานด้วยความนอบน้อมและสวดอ้อนวอนขอให้เราระลึกถึงพระองค์ตลอดเวลา—ในทุกเวลา ทุกสิ่ง และทุกแห่งที่เราจะอยู่ |
Je suis trop humble Je suis trop humble ฉันถ่อมตนมาก ฉันถ่อมตนมาก |
Votre attitude humble vous sera d’une aide inestimable pour y parvenir.” ท่าที ที่ ถ่อม ใจ ของ คุณ เป็น สิ่ง ล้ํา ค่า ยิ่ง ใน การ ช่วย ให้ บรรลุ สิ่ง นี้.” |
Continuons de rechercher les humbles qui sont réceptifs à la bonne nouvelle. (1 โกรินโธ 11:23-26) ขอ ให้ เรา เสาะ หา ผู้ อ่อนน้อม ที่ ตอบรับ ข่าว ดี ต่อ ๆ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ humble ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ humble
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ