grec ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า grec ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ grec ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า grec ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ภาษากรีก, กรีก, ชาวกรีก, ภาษาเฮลเลนิค, ภาษากรีก, กรีก, ชาวกรีก, ภาษาเฮลเลนิค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า grec

ภาษากรีก

propernoun (Langue Indo-européenne parlée principalement en Grèce et à Chypre.)

Mon livre favori était une édition de poche des Écritures grecques chrétiennes.
หนังสือเล่มโปรดของผมคือพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกเล่มขนาดเล็ก.

กรีก

nounadjective

Mon livre favori était une édition de poche des Écritures grecques chrétiennes.
หนังสือเล่มโปรดของผมคือพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกเล่มขนาดเล็ก.

ชาวกรีก

noun

Son style très incisif traduit son mépris de la pensée grecque.
เขามีลีลาการเขียนในแบบวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรงเหมือนที่เขาแสดงความรังเกียจต่อวิถีทางของชาวกรีก.

ภาษาเฮลเลนิค

noun

ภาษากรีก

noun

Mon livre favori était une édition de poche des Écritures grecques chrétiennes.
หนังสือเล่มโปรดของผมคือพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกเล่มขนาดเล็ก.

กรีก

adjective

c'est le Grec ancien et son utilité.
คือเรื่องกรีกโบราณและความเกี่ยวข้องกับคณิตศาสตร์

ชาวกรีก

noun

Les Grecs appelaient ces esprits créatifs divins et bienveillants les « démons ».
ชาวกรีกเรียกวิญญาณรับใช้แห่งความสร้างสรรค์เหล่านี้ว่า "เดมอน"

ภาษาเฮลเลนิค

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L’Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible*, page 1476, dit de paradosis, le mot grec rendu par “tradition”: “Transmission effectuée au moyen du langage parlé ou écrit.”
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.”
En outre, il y a d’autres termes, savoir l’hébreu neschamah et le grec pnoê, qui se traduisent également par “souffle”.
ยิ่ง ไป กว่า นั้น คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก อื่น ๆ กล่าว คือ เนะชาม่าห์ (ฮีบรู) และ โนเอ้ (กรีก) ก็ แปล ว่า “ลม หายใจ” เช่น กัน.
” À notre arrivée en Grèce, une autre lettre du Collège central a été lue au Comité de la filiale, annonçant ma nomination comme coordinateur du Comité de la filiale de ce pays.
ไม่ มี การ ให้ เหตุ ผล ใด ๆ แต่ เมื่อ เรา ไป ถึง กรีซ มี จดหมาย อีก ฉบับ หนึ่ง จาก คณะ กรรมการ ปกครอง ถึง คณะ กรรมการ สาขา ซึ่ง แจ้ง เรื่อง การ แต่ง ตั้ง ผม เป็น ผู้ ประสาน งาน คณะ กรรมการ สาขา ใน ประเทศ นั้น.
De fait, à l’époque où leur nom a été formé à partir des mots grecs signifiant “terrible lézard”, on les croyait tous extraordinairement grands parce que les fossiles dont on disposait alors le laissaient penser.
เมื่อ ชื่อ นี้ ถูก แปลง มา จาก คํา ภาษา กรีก ที่ มี ความ หมาย ว่า “กิ้งก่า ยักษ์” มี การ นึก คิด ว่า เป็น สัตว์ ใหญ่ โต มโหฬาร ที่ น่า กลัว เพราะ ฟอสซิล ที่ ขุด พบ มี ขนาด ใหญ่ มาก.
Il y a de bonnes raisons de penser que ce texte de Matthieu n’a pas été traduit à partir du latin ou du grec à l’époque de Shem-Tob, mais qu’il avait été produit directement en hébreu bien longtemps auparavant*.
มี หลักฐาน ว่า แทน ที่ จะ ได้ รับ การ แปล จาก ภาษา ลาติน หรือ กรีก ใน สมัย ของ เชม-ทอบ เนื้อ ความ จาก มัดธาย ฉบับ นี้ เก่า แก่ มาก และ เดิม เขียน เป็น ภาษา ฮีบรู.
Nous devions rendre visite aux congrégations du centre et du nord de la Grèce, pour les affermir.
เรา จะ ต้อง เยี่ยม ให้ การ หนุน ใจ ประชาคม ต่าง ๆ ทาง ตอน กลาง และ ทาง ภาค เหนือ ของ กรีซ.
Le philosophe grec Platon (428- 348 avant notre ère) était convaincu qu’il fallait canaliser les désirs propres à l’enfance.
เพลโต นัก ปรัชญา ชาว กรีก (428-348 ก่อน สากล ศักราช) รู้ ซึ้ง ว่า อารมณ์ ของ เด็ก ต้อง ได้ รับ การ ควบคุม.
Par exemple, si l’on rend la notion de continuité chaque fois qu’elle est accentuée par le verbe grec, la situation revêt sa vraie couleur, et les exhortations et les conseils ont plus de force.
ตัว อย่าง เช่น การ ให้ ความ หมาย ของ แนว ความ คิด ที่ ต่อ เนื่อง ซึ่ง มี อยู่ ใน คํา กริยา ภาษา กรีก ไม่ เพียง นํา สี สัน แท้ จริง ของ สภาพการณ์ ออก มา เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ คํา ตักเตือน และ คํา แนะ นํา มี พลัง มาก ขึ้น อีก ด้วย.
Toutefois, c’est le terme kamêlos et non kamilos qui figure en Matthieu 19:24 dans les plus anciens manuscrits grecs disponibles (le Sinaiticus, le Vaticanus 1209 et l’Alexandrinus).
อย่าง ไร ก็ ตาม คํา ภาษา กรีก สําหรับ คํา ว่า “อูฐ” แต่ ไม่ ใช่ สําหรับ คํา ว่า “เชือก” นั้น ปรากฏ ที่ มัดธาย 19:24 ใน สําเนา ภาษา กรีก ของ กิตติคุณ มัดธาย ฉบับ เก่า แก่ ที่ สุด ที่ ยัง มี อยู่ (ฉบับ ไซนายติก, ฉบับ วาติกัน หมาย เลข 1209, และ ฉบับ อะเล็กซานไดรน์).
Ce jour- là, la Cour européenne des droits de l’homme, siégeant en France, à Strasbourg, a reconnu à un ressortissant grec le droit d’enseigner ses croyances aux autres.
ใน วัน นั้น ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป ใน เมือง สตราสเบอร์, ประเทศ ฝรั่งเศส ได้ สนับสนุน สิทธิ ของ พลเมือง กรีก ที่ จะ สอน ความ เชื่อ ของ ตน แก่ คน อื่น ๆ.
▪ Selon le récit d’Actes 18:12, 13, les Juifs de Corinthe, accusant Paul de se livrer à un prosélytisme illicite, le conduisirent au “ tribunal ” (“ siège judicial ”, Martin), ou bêma (d’un mot grec signifiant le “ pas ”, mesure de longueur).
▪ บันทึก ใน กิจการ 18:12, 13 รายงาน ว่า ชาว ยิว ใน เมือง โครินท์ กล่าวหา เปาโล ว่า ชักจูง ผู้ คน ให้ เปลี่ยน ศาสนา ด้วย วิธี ที่ ผิด กฎหมาย และ นํา ตัว ท่าน ไป ที่ “บัลลังก์ พิพากษา” หรือ บี มา (คํา ภาษา กรีก แปล ว่า “ขั้น บันได”).
Le terme grec proskunéô, rendu par ‘adorer’ en Hébreux 1:6 se retrouve en Psaume 97:7, dans la Septante, pour traduire un mot hébreu (shaḥah) qui signifie “se prosterner”.
คํา ภาษา กรีก โพรซคีเนʹโอ ซึ่ง ถูก นํา มา แปล ว่า “กราบ ไหว้” ที่ เฮ็บราย 1:6 คัมภีร์ ฉบับ แปล เซ็พตัวจินต์ ใช้ คํา เดียว กัน นี้ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 97:7 เพื่อ แปล คํา ฮีบรู (ชาฮาหʹ) หมาย ถึง “โน้ม ตัว ลง.”
» Il répondit : « Tu parles grec ?
เขา พูด ว่า “คุณ พูด ภาษา กรีก ได้ หรือ?
Ainsi, les orateurs de la Grèce antique employaient la “ méthode des lieux ”, décrite pour la première fois par le poète Simonide de Céos, en 477 avant notre ère.
เทคนิค ช่วย จํา อย่าง หนึ่ง ที่ นัก พูด ชาว กรีก ใน ยุค โบราณ ใช้ ก็ คือ วิธี โลไซ (loci) หรือ การ กําหนด ตําแหน่ง ช่วย จํา. กวี ชาว กรีก ชื่อ ซีมอนิดีส แห่ง ซีออส ได้ อธิบาย ถึง วิธี การ ดัง กล่าว เป็น ครั้ง แรก ใน ปี 477 ก่อน สากล ศักราช.
Murzynowski naît dans un village, mais dès que son père l’estime suffisamment grand, il l’envoie à Königsberg pour entreprendre l’étude du grec et de l’hébreu.
มูร์ชีนอฟสกี เกิด ใน หมู่ บ้าน แห่ง หนึ่ง แต่ เมื่อ เขา มี อายุ มาก พอ บิดา ส่ง เขา ไป ยัง เมือง เคอนิกสเบิร์ก เพื่อ ให้ เขา เริ่ม เรียน ภาษา กรีก และ ฮีบรู.
En grec, le mot “ esprit ” est pneuma, qui évoque la puissance et l’invisibilité.
คํา ภาษา กรีก ที่ แปล ว่า “พระ วิญญาณ” คือ พนูมา ซึ่ง คํา นี้ ยัง ได้ ถ่ายทอด แนว คิด เกี่ยว กับ พลัง ที่ มอง ไม่ เห็น อีก ด้วย.
C’est ainsi que, comme l’explique cette encyclopédie, “les premiers philosophes chrétiens adoptèrent le concept grec de l’immortalité de l’âme”.
ฉะนั้น ดัง ที่ กล่าว ใน สารานุกรม บริทันนิคา ว่า “นัก ปรัชญา คริสเตียน สมัย แรก รับรอง แนว ความ คิด ของ ชาว กรีก เกี่ยว ด้วย ความ เป็น อมตะ ของ จิตวิญญาณ.”
La Bible parle de nombreux pays, comme Israël, l’Égypte ou la Grèce.
คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง สถาน ที่ หลาย แห่ง เช่น ประเทศ อิสราเอล, อียิปต์, และ กรีซ.
L’année suivante, j’étais envoyé en Grèce dans une école mariste où les cours, dispensés en français, me préparaient à l’enseignement.
ปี ต่อ มา เขา ส่ง ผม ไป ประเทศ กรีซ ที่ ซึ่ง ผม ได้ เรียน ใน โรง เรียน ของ แฟรร์ มารีสต์ ซึ่ง สอน เป็น ภาษา ฝรั่งเศส เป็น การ เตรียม ผม ให้ พร้อม จะ เป็น ครู.
Riley, pour sa part, comprend ainsi les paroles de Paul: “La déclaration claire et simple qu’il faisait était la suivante: ‘J’espère que vous poursuivrez ce que j’ai commencé tant à faire qu’à enseigner, et que vous résisterez comme j’ai résisté; que vous enseignerez aussi bien en privé qu’en public, comme je l’ai fait dans les rues et de maison en maison; que vous rendrez témoignage à la fois devant les Juifs et devant les Grecs au sujet de la repentance envers Dieu et de la foi en notre Seigneur Jésus Christ, car c’est là l’essentiel!’”
ไรเลย์ เขียน คํา พูด ของ เปาโล อีก แบบ หนึ่ง ดัง นี้ “ความ หมาย ที่ เข้าใจ ง่าย คือ ‘ข้าพเจ้า หวัง ให้ พวก ท่าน สาน ต่อ จาก ที่ ข้าพเจ้า ได้ เริ่ม ไว้ ทั้ง ที่ จะ ทํา และ จะ สอน และ ข้าพเจ้า คาด หวัง ว่า ท่าน จะ ต่อ ต้าน อย่าง ที่ ข้าพเจ้า ได้ ต่อ ต้าน มา แล้ว ทั้ง จะ สอน เป็น การ ส่วน ตัว หรือ ที่ สาธารณะ อย่าง ข้าพเจ้า ได้ สอน ตาม ถนน หน ทาง และ ตาม บ้าน เรือน ให้ คํา พยาน แก่ คน ยิว และ คน กรีก เหมือน ๆ กัน เพื่อ การ กลับ ใจ ใหม่ จําเพาะ พระเจ้า และ ความ เชื่อ ใน องค์ พระ เยซู คริสต์ เจ้า ของ เรา เพราะ สิ่ง เหล่า นี้ แหละ เป็น หลัก พื้น ฐาน!’”
Par exemple, l’historien grec Hérodote rapporte des épisodes de la guerre que Xerxès a menée contre la Grèce.
เฮโรโดทุส นัก ประวัติศาสตร์ ชาว กรีก บันทึก เหตุ การณ์ บาง อย่าง ไว้ ตอน ที่ เซอร์เซส ไป รบ กับ กองทัพ กรีก.
Langue grec- latin
ภาษา กรีก-ลาติน
C'est la Grèce que j'accuse.
ไม่ฉันตําหนิในกรีซ
Fortement influencé par les écrits de Platon, “ il a emprunté [au philosophe grec] toutes ses spéculations sur les migrations cosmiques des âmes et les a érigées en doctrine chrétienne ”, explique le théologien Werner Jaeger.
เวอร์เนอร์ เยกเกอร์ นัก เทววิทยา ให้ ข้อ สังเกต ว่า เนื่อง จาก ออริเกน ได้ รับ อิทธิพล อย่าง มาก จาก แนว คิด ของ เพลโต ที่ ว่า คน เรา มี ส่วน ที่ เป็น อมตะ เขา ได้ “เพิ่ม ชุด คํา สอน ที่ ยืด ยาว เกี่ยว กับ ชีวิต ซึ่ง เขา ได้ รับ จาก เพลโต เข้า ไป ใน คํา สอน คริสเตียน.”
Le mot grec utilisé ici dérive du verbe basanizô, qui désigne parfois la torture proprement dite. Cependant, ce terme peut aussi s’appliquer à des tourments d’ordre mental.
คํา ภาษา กรีก ที่ ใช้ ที่ นี่ มา จาก ราก คํา บาซานีโซ ซึ่ง บาง ครั้ง มี การ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง กาย แต่ คํา นี้ อาจ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง จิตใจ ได้ ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ grec ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ grec

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ