festività ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า festività ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ festività ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า festività ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การเฉลิมฉลอง, วันหยุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า festività

การเฉลิมฉลอง

noun

Ad esempio, la comunità esercita forti pressioni perché tutti partecipino alle festività religiose.
ตัวอย่างเช่น พวกเขาถูกกดดันอย่างหนักให้เข้าร่วมในการเฉลิมฉลองทางศาสนา.

วันหยุด

noun

C’è qualcosa nelle festività che rende ancora più bello condividere il Vangelo!
มีบางอย่างเกี่ยวกับวันหยุดที่ทําให้การแบ่งปันพระกิตติคุณดีขึ้น!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

I colleghi possono aspettarsi che prendano parte a certe attività ricreative dopo l’orario di lavoro o in occasione di determinate festività.
เขา อาจ ถูก คาด หมาย ให้ มี ส่วน ใน กิจกรรม ทาง สังคม บาง อย่าง หลัง จาก เวลา ทํา งาน หรือ ใน วัน หยุด นักขัตฤกษ์ บาง วัน.
Per esempio, una citazione appropriata da una fonte autorevole potrebbe convincere chi non è Testimone che certe pratiche o festività hanno un’origine pagana.
ตัว อย่าง เช่น ข้อ ความ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ยก มา จาก แหล่ง ที่ ได้ รับ ความ นับถือ อาจ ช่วย ทํา ให้ คน ที่ ไม่ ใช่ พยาน ฯ รับ รู้ ว่า กิจ ปฏิบัติ หรือ การ ฉลอง ของ ศาสนา เท็จ มี ต้น ตอ มา จาก ที่ ไหน.
Pare che la Chiesa abbia voluto cristianizzare questa festività”. — Ibid., p. 3.
ดู เหมือน ว่า คริสตจักร ต้องการ ทํา ให้ เทศกาล นี้ เป็น ของ คริสเตียน.”
Secondo l’Encyclopædia Britannica, molte usanze legate a queste festività derivano dalla “credenza animistica dello spirito del grano o madre del grano”.
ตาม ที่ สารานุกรม บริแทนนิกา กล่าว นั้น ธรรมเนียม หลาย อย่าง ที่ เป็น ลักษณะ เด่น ของการ ฉลอง เหล่า นี้ มี ต้นตอ มา จาก “ความ เชื่อ แบบ วิญญาณ นิยมใน เรื่อง วิญญาณ ของ ข้าว หรือ แม่ โพสพ.”
2 Di solito in questo periodo i giovani battezzati hanno più tempo a disposizione a motivo delle festività mondane.
2 โดย ทั่ว ไป เยาวชน ที่ รับ บัพติสมา แล้ว มี เวลา ที่ ไม่ ต้อง ไป โรง เรียน มาก เป็น พิเศษ ใน ช่วง ที่ มี วัน หยุด หลาย วัน.
Lei potrebbe accompagnarlo anche se l’occasione coincidesse con una festività?
เธอ สามารถ ทํา ได้ ไหม แม้ เป็น วัน นักขัตฤกษ์?
12 Forse pensate che le origini delle festività abbiano poco a che fare con il modo in cui vengono celebrate oggi.
12 บาง ที คุณ อาจ รู้สึก ว่า ต้นตอ ของ วัน หยุด ต่าง ๆ ไม่ ใช่ เหตุ ผล ที่ มี การ ฉลอง วัน หยุด เหล่า นั้น ใน ทุก วัน นี้.
1 Dicembre è un mese in cui molti di quelli che hanno mostrato interesse per il nostro messaggio saranno probabilmente impegnati con i preparativi delle festività.
1 เดือน ธันวาคม เป็น เดือน หนึ่ง ที่ หลาย คน ซึ่ง เคย แสดง ความ สนใจ ใน ข่าวสาร ของ เรา จะ ดู เหมือน มี ธุระ ยุ่ง กับ กิจกรรม ใน วัน หยุด.
E aggiunge che in Giappone il Natale è “una delle principali festività a carattere nettamente consumistico; l’aspetto religioso è assai poco sentito”.
หนังสือ พิมพ์ นั้น เสริม อีก ว่า คริสต์มาส ใน ญี่ปุ่น เป็น “การ ฉลอง ที่ ใหญ่ โต ซึ่ง ให้ ความ สําคัญ มาก มาย กับ ผล ประโยชน์ ทาง การ ค้า และ กลับ เน้น แง่ มุม ด้าน ศาสนา เพียง เล็ก น้อย.”
La popolarità della messa in latino ha spinto una chiesa di Monaco ad aumentare il numero delle messe in latino da due al mese a due alla settimana, oltre alle festività.
การ ทํา พิธี มิสซา ใน ภาษา ลาติน ได้ รับ ความ นิยม จน โบสถ์ แห่ง หนึ่ง ใน เมือง มิวนิก ได้ เพิ่ม รอบ การ ทํา พิธี มิสซา ใน ภาษา ลาติน จาก เดือน ละ สอง ครั้ง เพิ่ม เป็น สัปดาห์ ละ สอง ครั้ง รวม ทั้ง ใน วัน หยุด ราชการ ด้วย.
I trattati di questo Ordine prendono in esame leggi relative al sabato, al giorno di espiazione e ad altre festività.
ตอน ต่าง ๆ ใน หมวด นี้ อธิบาย กฎหมาย ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ซะบาโต, วัน ไถ่ โทษ, และ การ ฉลอง อื่น ๆ.
In occasione di certe festività vengono eseguite danze in cui i partecipanti si adornano di piume e simulano le movenze di un serpente.
ใน วัน ฉลอง เทศกาล บาง วัน มี การ เต้น รํา ซึ่ง ผู้ เต้น จะ ประดับ ตัว ด้วย ขน นก และ เลียน แบบ ท่า งู เลื้อย.
4 Contattate più uomini: Dal momento che solitamente durante il giorno gli uomini sono al lavoro, potreste modificare il vostro programma in modo da dedicare più tempo al ministero la sera, nel fine settimana o durante le festività?
4 พบ ผู้ ชาย ได้ มาก ขึ้น: เนื่อง จาก ผู้ ชาย มัก จะ อยู่ ที่ ทํา งาน ใน ช่วง กลางวัน ดัง นั้น คุณ จะ จัด เวลา เพื่อ ประกาศ มาก ขึ้น ใน ช่วง เย็น, ใน วัน สุด สัปดาห์, หรือ ใน วัน นักขัตฤกษ์ ได้ ไหม?
Hardy, professore a Oxford, scrisse: “Tertulliano enumera molte cose che per il cristiano coscienzioso erano inammissibili, in quanto legate all’idolatria: per esempio il giuramento che accompagnava i contratti; l’illuminazione delle porte durante le festività, ecc.; tutte le cerimonie religiose pagane; i giochi e il circo; la professione di insegnante di letteratura [classica pagana]; il servizio militare; i pubblici uffici”. — Christianity and the Roman Government, Londra, 1925.
ฮาร์ดี ศาสตราจารย์ มหาวิทยาลัย ออกซ์ฟอร์ดได้ เขียน ว่า “เทอร์ทูลเลียน แจก แจง หลาย สิ่ง ซึ่ง เป็น ไป ไม่ ได้ สําหรับ คริสเตียน ที่ ได้ รับ การ ชี้ นํา จาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ว่า เป็น การ พัวพัน กับ การ บูชา รูป เคารพ: เป็น ต้น ว่า คํา สาบาน ตาม ปกติ ใน ข้อ สัญญา ต่าง ๆ, ไฟ ประดับ ที่ ประตู ใน เทศกาล ฉลอง ต่าง ๆ, พิธีรีตอง ทาง ศาสนา นอก รีต ทุก รูป แบบ, การ ละ เล่น ต่าง ๆ และ การ แสดง ละคร, อาชีพ การ สอน วรรณคดี นอก รีต อัน เลื่อง ลือ, การ เป็น ทหาร, ตําแหน่ง ทาง ราชการ.”—หนังสือ ศาสนา คริสเตียน และ รัฐบาล โรมัน (ภาษา อังกฤษ).
Ancora oggi, in occasione di queste festività, persone di tutto il mondo cercano di comunicare con quelli che considerano gli spiriti dei morti.
แม้ แต่ ใน ทุก วัน นี้ ผู้ คน ทั่ว โลก ก็ ใช้ การ ฉลอง เหล่า นี้ เพื่อ ติด ต่อ กับ วิญญาณ ที่ เชื่อ ว่า เป็น ของ คน ตาย.
“Mentivo e inventavo scuse per spiegare perché non ricevevo regali in occasione delle festività”.
ผม จะ โกหก และ แก้ ตัว ต่าง ๆ นานา เพื่อ ไม่ ต้อง รับ ของ ขวัญ ใน วัน เทศกาล ต่าง ๆ.”
Inoltre in occasione delle festività natalizie amici e parenti si scambiano doni e biglietti di auguri.
วัน หยุด คริสต์มาส ยัง เป็น โอกาส ที่ เพื่อน ฝูง และ ญาติ มิตร ชื่นชม ยินดี กับ การ ให้ บัตร อวย พร และ ของ ขวัญ แก่ กัน และ กัน ด้วย.
Come potete avere tatto quando si tratta di cose che hanno a che fare con le festività?
คุณ จะ เป็น คน ผ่อน หนัก ผ่อน เบา ได้ อย่าง ไร เมื่อ จัด การ กับ เรื่อง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ วัน หยุด ต่าง ๆ?
E aggiunge che per i puritani “il Natale non era nient’altro che una festività pagana mascherata da celebrazione cristiana”. — The Battle for Christmas.
หนังสือ เล่ม นี้ ยัง บอก ด้วย ว่า พวก พิวริตัน ถือ ว่า “การ ฉลอง คริสต์มาส เป็น เทศกาล แบบ นอก รีต ที่ ถูก ทํา ให้ กลาย เป็น การ ฉลอง แบบ คริสเตียน.”
Si chiama " My Family Seder " [ festività ebraica ].
นี่คือ " งานเลี้ยงเซเดอร์ของครอบครัวฉัน "
Ovviamente, le festività offrono anche a noi l’opportunità di riposare o di dedicarci a faccende personali.
จริง อยู่ ใน วัน หยุด เรา อาจ จะ ทํา ธุระ ส่วน ตัว หรือ พักผ่อน.
Il calendario prevede qualche festività durante la quale potreste svolgere il ministero?
มี ช่วง ปิด ภาค เรียน ที่ คุณ อาจ ออก ไป ประกาศ ได้ ไหม?
(Geremia 17:5-7; Atti 10:25, 26) Ricordate inoltre che è l’origine delle festività religiose a determinare se piacciono o dispiacciono a Dio.
(ยิระมะยา 17:5-7; กิจการ 10:25, 26) ขอ จํา ไว้ เช่น กัน ว่า ต้นตอ ของ การ ฉลอง ทาง ศาสนา จะ เป็น เครื่อง ตัดสิน ว่า การ ฉลอง นั้น ๆ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า หรือ ไม่.
Perfino in paesi a prevalenza musulmana hanno preso piede festività simili al Natale, anche se la ricorrenza non cade necessariamente il 25 dicembre.
ประเทศ ที่ ผู้ คน ส่วน ใหญ่ เป็น มุสลิม ก็ สนับสนุน งาน เทศกาล คล้าย ๆ คริสต์มาส ด้วย แม้ อาจ จะ ไม่ ได้ จัด ใน วัน ที่ 25 ธันวาคม.
5:23) Tuttavia, molte usanze legate alle festività non onorano né Cristo né Dio.
(โยฮัน 5:23) อย่าง ไร ก็ ตาม มี ประเพณี ของ วัน หยุด เทศกาล มาก มาย ที่ ไม่ ได้ ถวาย เกียรติ ทั้ง พระ คริสต์ หรือ พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ festività ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย