estrangeiro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า estrangeiro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estrangeiro ใน โปรตุเกส

คำว่า estrangeiro ใน โปรตุเกส หมายถึง ฝรั่ง, ต่างประเทศ, ต่างแดน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า estrangeiro

ฝรั่ง

noun

ต่างประเทศ

adverbadjectivenoun

Vamos cantar músicas da banda em línguas estrangeiras, vestindo as roupas de todas as nações do mundo.
เราจะร้องเพลงของชาวต่างชาติ ในภาษาต่างประเทศ ใส่ชุดประจําชาติของทุกประเทศในโลก

ต่างแดน

adjectivenoun

Ele é um anão estrangeiro que mal sabe falar a linguagem.
เขาเป็นคนแคระต่างแดน พูดภาษาถิ่นไม่ได้เสียด้วยซ้ํา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

É interessante que Rute não usou apenas o título impessoal “Deus”, como muitos estrangeiros talvez fizessem; ela também usou o nome de Deus, Jeová.
น่า สังเกต รูท ไม่ เพียง ใช้ คํา ว่า “พระเจ้า” ซึ่ง เป็น คํา ระบุ ตําแหน่ง ที่ ชน ต่าง ชาติ ส่วน ใหญ่ มัก ใช้ กัน แต่ เธอ ยัง ใช้ พระ นาม เฉพาะ ของ พระเจ้า ด้วย คือ ยะโฮวา.
Serviço no estrangeiro
การ รับใช้ ใน ต่าง ประเทศ
• Que registro de serviço os missionários e outros que servem em países estrangeiros estabeleceram?
• เหล่า มิชชันนารี และ คน อื่น ๆ ที่ รับใช้ ใน ต่าง แดน ได้ สร้าง ประวัติ ไว้ ใน เรื่อง ใด?
Todo dia, os congressistas estrangeiros apresentavam relatórios, contando experiências de seus próprios países.
แต่ ละ วัน มี การ ให้ รายงาน โดย ตัว แทน จาก ต่าง ประเทศ ผู้ ซึ่ง เล่า ประสบการณ์ ต่าง ๆ จาก ประเทศ ของตน.
Quer dizer, outros para além dos milhares de Iraquianos e combatentes estrangeiros... que o tentaram matar até há umas semanas atrás?
คุณหมายถึงที่ไม่ใช่พันๆของพวกอิรัก กับต่างชาติ... ... ที่จะฆ่าเขาจนอาทิตย์ที่ผ่านมาใช่ไหม
(b) O que algumas sedes das Testemunhas de Jeová disseram a respeito de estrangeiros que servem no seu território?
(ข) สํานักงาน สาขา บาง แห่ง กล่าว อย่าง ไร เกี่ยว กับ คน ที่ มา จาก ต่าง แดน ซึ่ง รับใช้ ใน เขต งาน ที่ สาขา เหล่า นั้น ดู แล?
Mas mulheres estrangeiras nas situações descritas em Deuteronômio 21:10-13 não representavam ameaça nesse sentido.
อย่าง ไร ก็ ตาม หญิง ต่าง ชาติ ใน สภาพการณ์ ที่ พรรณนา ใน พระ บัญญัติ 21:10-13 ไม่ ได้ เป็น ภัย เช่น นั้น.
Tendes sangue estrangeiro, não é assim, Baelish?
เจ้ามีเลือดต่างชาติในตัว jã · mi lüdt'ag catí nä tvá ใช่ไหม เบย์ลิช cä'hmâ bey`líc
Vendo o que acontecia, Neemias ordenava o fechamento dos portões da cidade ao anoitecer do sexto dia, mandando embora os mercadores estrangeiros antes que começasse o sábado.
เมื่อ เห็น อย่าง นั้น นะเฮมยา จึง ไล่ พ่อค้า ชาว ต่าง ชาติ ออก ไป จาก เมือง และ ปิด ประตู เมือง ใน วัน ที่ หก ก่อน วัน ซะบาโต.
O livro predisse que um rei estrangeiro, chamado Ciro, conquistaria Babilônia e libertaria os judeus para que retornassem à sua terra natal.
พระ ธรรม เล่ม นี้ บอก ล่วง หน้า ว่า กษัตริย์ ต่าง ชาติ ที่ มี นาม ว่า ไซรัส จะ พิชิต บาบูโลน และ ปล่อย ชาว ยิว ให้ กลับ สู่ มาตุภูมิ ของ พวก เขา.
Uma promessa foi feita a todos os que se tornam membros da Igreja: “Assim que já não sois estrangeiros, nem forasteiros, mas concidadãos dos santos, e da família de Deus”.3
มีคําสัญญาที่ให้ไว้กับทุกคนที่เป็นสมาชิกของศาสนจักร: “เพราะฉะนั้น พวกท่านจึงไม่ใช่คนนอกและคนต่างด้าวอีกต่อไป แต่เป็นพลเมืองเดียวกับบรรดาธรรมิกชน และเป็นครอบครัวของพระเจ้า”3
Adrienne também trata os estrangeiros com bondade.
เอเดรียน ปฏิบัติ กับ คน แปลก หน้า ด้วย ความ กรุณา เช่น เดียว กัน.
“Era Estrangeiro
“เราเป็นแขกแปลกหน้า”
* Mas finalmente os israelitas se arrependeram, buscaram a ajuda de Jeová, passaram a servi-lo e removeram de seu meio os deuses estrangeiros. — Juízes 10:6-16.
* ใน ที่ สุด ชาว อิสราเอล ก็ สํานึก ตัว, กลับ ใจ รวม ทั้ง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา, เริ่ม รับใช้ พระองค์, และ กําจัด บรรดา พระ ของ คน ต่าง ชาติ ให้ หมด จาก ท่ามกลาง พวก เขา.—วินิจฉัย 10:6-16.
Mas na adoração do dia a dia, eles usavam as sinagogas locais, quer morassem na Palestina, quer em uma das muitas colônias judaicas no estrangeiro.
แต่ ใน ชีวิต ประจํา วัน พวก เขา จะ ไป นมัสการ ที่ ธรรมศาลา ไม่ ว่า จะ อยู่ ใน ปาเลสไตน์ หรือ ใน อาณานิคม ชาว ยิว ซึ่ง มี อยู่ มาก มาย ใน ต่าง แดน.
Geralmente, um cidadão estrangeiro leva dois anos e meio a ser ouvido.
ปกติมันใช้เวลา2ปีครึ่ง สําหรับคนต่างชาติ
Agora na China, temos a "grande firewall", como é bem conhecida, que bloqueia o Facebook o Twitter e agora o Google+ e muitos dos outros web-sites estrangeiros.
ตอนนี้จีนไม่ได้มีแค่ Great Wall หรือกําแพงเมืองจีน แต่มี "Great Firewall" หรือกําแพงไฟร์วอลล์ยักษ์ ที่บล็อกเฟซบุค ทวิตเตอร์ และกูเกิลพลัส และเว็บไซต์ต่างประเทศจํานวนมาก
Fica claro, então, que a decisão de mudar-se para um país estrangeiro envolve muita coisa — e não deve ser tomada precipitadamente.
ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า การ ตัดสิน ใจ ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็น เรื่อง ใหญ่ ที เดียว—และ ไม่ ควร ดู เบา.
Segundo o lexicógrafo William Gesenius, ela significa “residir temporariamente, morar por um tempo, viver como se não estivesse em casa, i.e., como estranho, estrangeiro, convidado”.
ตาม คํา กล่าว ของ วิลเลียม เจเซเนียส ผู้ เรียบเรียง พจนานุกรม คํา นี้ หมาย ความ ว่า “พัก แรม, อาศัย พัก หนึ่ง, อยู่ ใน ที่ ไม่ ใช่ ที่ บ้าน, เช่น เหมือน เป็น คน แปลก หน้า, คน ต่าง ถิ่น, แขก.”
O estrangeiro e o residente forasteiro que não se tornavam prosélitos não estavam sob a Lei e podiam usar animais mortos não sangrados, de várias formas.
ชาว ประเทศ อื่น และ แขก เมือง ที่ ไม่ เปลี่ยน มา ถือ ศาสนา ยิว จึง ไม่ อยู่ ใต้ พระ บัญญัติ และ สามารถ จะ เอา สัตว์ ที่ ตาย โดย ไม่ มี การ เอา เลือด ออก นั้น ไป ใช้ ได้ หลาย ๆ ทาง.
A certidão habilita o “noivo” estrangeiro a ter residência permanente no país.
ทะเบียน สมรส นี้ จะ ทํา ให้ “เจ้าบ่าว” ชาว ต่าง ชาติ สามารถ อยู่ ใน ประเทศ นั้น ได้ อย่าง ถาวร.
Suponho que pareça estranho sob a perspectiva de um estrangeiro.
ก็คงแปลกเนอะ ในสายตาชาวต่างแดน
Eles menosprezavam o povo comum como indouto e impuro, e desprezavam os estrangeiros no seu meio.
คน พวก นี้ ดูถูก สามัญ ชน ว่า ไม่ มี การ ศึกษา และ เป็น มลทิน และ ดูถูก คน ต่าง ชาติ ที่ อยู่ ท่ามกลาง พวก เขา.
14:9) Quem usa muitas palavras desconhecidas pode parecer que está falando numa língua estrangeira.
14:9) หาก ถ้อย คํา ที่ คุณ ใช้ ทํา ให้ ผู้ ฟัง เข้าใจ ยาก คุณ ก็ อาจ เป็น เหมือน คน ที่ พูด ภาษา ต่าง ประเทศ.
Embora fossem de origem estrangeira, os filhos dos servos de Salomão provaram sua devoção a Jeová por deixarem Babilônia e retornarem para participar na restauração de Sua adoração.
แม้น เชื้อ สาย มา จาก คน ต่าง ชาติ แต่ ลูก หลาน มหาดเล็ก ของ ซะโลโม ได้ พิสูจน์ แล้ว ซึ่ง ความ เลื่อมใส ของ พวก เขา ต่อ พระ ยะโฮวา โดย การ ละ บาบูโลน แล้ว เดิน ทาง กลับ ไป ร่วม ฟื้นฟู การ นมัสการ พระองค์ ขึ้น ใหม่.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estrangeiro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ