entendement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า entendement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entendement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า entendement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความเข้าใจ, ปัญญา, เหตุผล, สมอง, ความคิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า entendement
ความเข้าใจ(uptake) |
ปัญญา(understanding) |
เหตุผล(understanding) |
สมอง(brains) |
ความคิด(brains) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quand je dis cela, ce que la majorité m'entend dire c'est que nous travaillons à guérir le cancer. ค่ะ เมื่อฉันพูดอย่างนั้น สิ่งที่คนส่วนมากได้ยิน คือ เรากําลังพยายามหาทางรักษาโรคมะเร็ง |
” De même que l’eau redonne vie à un arbre desséché, une parole calme dite par une langue apaisante peut redonner le moral à celui qui l’entend. * น้ํา ทํา ให้ ต้น ไม้ ซึ่ง เหี่ยว เฉา กลับ สดชื่น ขึ้น ฉัน ใด คํา พูด สุภาพ ที่ ฟัง แล้ว สบาย ใจ สามารถ ทํา ให้ คน ฟัง รู้สึก ชื่น ใจ ฉัน นั้น. |
" Je les entends tous les jours " ฉันได้ยินทุกวัน |
Qu'entend-il par là? แปลว่าไรวะ? |
Ce que j'entends par là, ce sont les comportements que nous refusons d'admettre et ceux que nous avons inconsciemment au quotidien. ผมหมายความว่า มันเป็นพฤติกรรม ที่เราปฏิเสธไม่รับรู้ และเกิดขึ้นใต้ระดับการรู้ตัวของเรา |
Jéhovah, ‘ Celui qui entend la prière ’, se sert de ses anges, de ses serviteurs sur la terre, de son esprit saint et de sa Parole pour répondre aux prières. — Psaume 65:2. พระ ยะโฮวา “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” ทรง ใช้ ทูตสวรรค์, ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก, พระ วิญญาณ บริสุทธิ์, และ พระ คํา ของ พระองค์ เพื่อ ตอบ คํา อธิษฐาน.—บทเพลง สรรเสริญ 65:2. |
Approchez- vous de Celui qui entend la prière เข้า มา ใกล้ ชิด พระเจ้า ผู้ ฟัง คํา อธิษฐาน |
En accord avec ce qui précède, Dieu seul est désigné comme celui ‘ qui entend la prière ’. สอดคล้อง กับ เรื่อง ที่ กล่าว ไป แล้ว มี พระเจ้า แต่ องค์ เดียว ที่ ได้ รับ ฉายา ว่า “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน.” |
Ils ne serez jamais l'entends de moi พวกเขาจะไม่ได้ยิน เรื่องนี้จากข้าแน่ |
Aujourd’hui, les chrétiens, qu’ils soient oints ou non, manifestent un courage semblable face aux épreuves ; et ‘ Celui qui entend la prière ’ est constamment avec eux. — Lire Psaume 65:2 ; 118:6. ใน สมัย ของ เรา คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม และ สหาย ของ พวก เขา ที่ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า ได้ แสดง ความ กล้า หาญ คล้าย ๆ กัน เมื่อ ถูก ทดสอบ และ “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” ทรง อยู่ ฝ่าย พวก เขา เสมอ.—อ่าน บทเพลง สรรเสริญ 65:2; 118:6 |
Si j'entends encore ça, je te transforme en viande froide! ถ้าฉันได้ยินเรื่องนี้อีก เธอตายแน่! |
J'entends que vous avez 10 corps. และมี 5 ศพที่ถูกฝัง |
Et quelle voix je voulais que tu entendes? เสียงของใคร ที่ฉันอยากให้เธอได้ยิน |
Kiera est-ce que tu m'entends? คีย์ร่า คุณได้ ยินผมไหม |
Il ne croit pas tout ce qu’il entend ni ne laisse les autres penser à sa place ; il est au contraire très attentif à ses pas. แทน ที่ จะ เชื่อ ทุก สิ่ง ที่ ได้ ยิน หรือ ปล่อย ให้ คน อื่น คิด แทน เขา เขา พิจารณา ก้าว เท้า ของ ตน อย่าง ฉลาด. |
PAR ‘ archéologie biblique ’, on entend l’étude des peuples et des événements des temps bibliques à partir des écrits, des outils, des bâtiments et autres vestiges découverts dans le sol. โบราณคดี เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล เป็น การ ศึกษา เรื่อง ชน ชาติ และ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล โดย ทาง บันทึก เรื่อง ราว, เครื่อง มือ, สิ่ง ปลูก สร้าง, และ ซาก อื่น ๆ ซึ่ง พบ ใน พื้น ดิน. |
Hae-bin doit être heureux... qu'on s'entende de nouveau. เฮบินจะต้องมีความสุข... เข้าหน้าหนาวอีกแล้วนะ |
“ L’oreille qui entend et l’œil qui voit — Jéhovah lui- même les a faits l’un et l’autre. ” — Proverbes 20:12. “หู ที่ ได้ ยิน, ตา ที่ แล เห็น, พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สร้าง ทั้ง สอง อย่าง.”—สุภาษิต 20:12 |
Trop souvent on entend des gens très seuls, en manque d’amitié, soupirer : “ Je ne sais pas à qui me confier ”, “ Je ne peux faire confiance à personne ” ou “ Mon meilleur ami, c’est mon chien ”. คํา พูด อย่าง เช่น “ฉัน ไม่ มี ใคร ที่ จะ หัน ไป ขอ ความ ช่วยเหลือ ได้,” “ฉัน ไว้ ใจ ใคร ไม่ ได้,” หรือ ไม่ ก็ “สุนัข เป็น เพื่อน ดี ที่ สุด ของ ฉัน” ได้ ยิน กัน บ่อย เหลือ เกิน จาก ผู้ คน ที่ ว้าเหว่ จริง ๆ ซึ่ง เสาะ หา มิตรภาพ. |
Par ces prières insistantes et précises, vous montrerez à Celui ‘qui entend la prière’ que vous désirez sincèrement gagner le combat. — Psaume 65:2; Luc 11:5-13. การ อธิษฐาน อย่าง ไม่ ละลด และ อย่าง เจาะจง เช่น นั้น เป็น การ แสดง ความ ปรารถนา ด้วย จริง ใจ ต่อ “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” ว่า คุณ ต้องการ จะ ชนะ การ ต่อ สู้ ให้ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 65: 2; ลูกา 11:5-13. |
Tu m'entends? ได้ยินไหม? |
C'est juste que je m'entends pas trop avec l'Ombre. ไม่ แค่เฟมืดไม่เชิงเป็นเพื่อนฉัน |
Tu m'entends? ฉันแค่อยากรู้ว่าคุณได้ยินฉัน |
Je savais, il est vrai, que tu m’entends toujours; mais c’est à cause de la foule qui se tient là, tout autour, que j’ai parlé, afin qu’ils croient que tu m’as envoyé.” ข้าพเจ้า รู้ อยู่ ว่า พระองค์ ได้ ทรง ฟัง ข้าพเจ้า อยู่ เสมอ, แต่ ข้าพเจ้า กล่าว อย่าง นี้ เพราะ เห็น แก่ ประชาชน ที่ ยืน อยู่ ที่ นี่, เพื่อ เขา จะ เชื่อ ว่า พระองค์ ได้ ทรง ใช้ ข้าพเจ้า มา.” |
Shepard, tu m'entends? เช็พเพิร์ด ได้ยินพ่อมั้ย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entendement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ entendement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ