desprecio ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desprecio ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desprecio ใน สเปน

คำว่า desprecio ใน สเปน หมายถึง การดูถูก, การดูถูกเหยียดหยาม, การดูหมิ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desprecio

การดูถูก

noun

Todo lo que desprecio dentro de una estúpida camiseta verde.
ทุกสิ่งที่ฉันร่วมเพศดูถูกภายในเสื้อสีเขียวหนึ่งร่วมเพศโง่

การดูถูกเหยียดหยาม

noun

Fue admirado por muchos, y despreciado por otros tantos.
ท่านมีเพื่อนที่รักท่าน แต่ก็มีคนที่ดูถูกเหยียดหยามท่าน.

การดูหมิ่น

noun

Nadie desprecie a mi siervo George, porque él me honrará.
อย่าให้ใครดูหมิ่นผู้รับใช้ของเรา จอร์จ, เพราะเขาจะยกย่องเรา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y, con un desprecio marciales, con una mano le gana a la muerte fría a un lado, y con el otro manda
และมีของที่น่ารังเกียจการต่อสู้ป้องกันตัวด้วยมือข้างหนึ่งเต้นกันตายเย็นและมีอื่น ๆ ที่จะส่ง
“No desprecies a tu madre simplemente porque ha envejecido”, dice Proverbios 23:22.
สุภาษิต 23:22 กล่าว ว่า “อย่า ดูหมิ่น มารดา ของ เจ้า เมื่อ ท่าน แก่ ชรา.”
42 Y al que llamare, él abrirá; y los asabios, y los instruidos, y los que son ricos, que se binflan a causa de su conocimiento y su sabiduría y sus riquezas, sí, estos son los que él desprecia; y a menos que desechen estas cosas, y se consideren cinsensatos ante Dios y desciendan a las profundidades de la dhumildad, él no les abrirá.
๔๒ และผู้ใดเคาะ, ผู้นั้นพระองค์จะทรงเปิดให้เขา; และผู้มีปัญญาก, และผู้คงแก่เรียน, และคนร่ํารวย, ซึ่งผยองขเพราะความรู้ของตน, และปัญญาของตน, และความมั่งคั่งของตน—แท้จริงแล้ว, พวกเขาคือผู้ที่พระองค์ทรงเกลียดชัง; และเว้นแต่พวกเขาจะทิ้งสิ่งเหล่านี้ไป, และพิจารณาตนเป็นคนโง่คต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า, และลงมาสู่ห้วงลึกแห่งความถ่อมตนง, พระองค์จะไม่ทรงเปิดให้พวกเขา.
El término “samaritano” se usa como expresión de desprecio y oprobio, pues los samaritanos son un pueblo al cual los judíos odian.
การ ใช้ คํา “ชาติ ซะมาเรีย” ก็ เพื่อ แสดง อาการ ดูถูก เหยียด หยาม ชาว ซะมาเรีย เป็น กลุ่ม ชน ที่ คน ยิว เกลียด.
Uno de los motivos era la popularidad de que gozaba entre la gente común, a la que ellos miraban con desprecio.
สาเหตุ หนึ่ง คือ พระองค์ เป็น ที่ นิยม ชม ชอบ ของ เหล่า สามัญ ชน ซึ่ง ผู้ นํา ศาสนา ดูหมิ่น เหยียด หยาม.
Me desprecias, y te vuelves cobarde cuando te enfrentas a tus sentimientos.
เธอรังเกียจฉันหรือกลัวที่จะต้องเผชิญหน้ากับความรู้สึกของตัวเองกันแน่
8-10. a) ¿Cómo fomentaban las tradiciones orales de los caudillos religiosos judíos el desprecio hacia los paganos y las mujeres?
8-10. (ก) ประเพณี สืบ ปาก ของ ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว ส่ง เสริม การ ดูถูก คน ที่ ไม่ ใช่ ชาว ยิว และ พวก ผู้ หญิง อย่าง ไร?
Hacen caso de la siguiente instrucción divina: “Escucha a tu padre, que causó tu nacimiento, y no desprecies a tu madre simplemente porque ha envejecido” (Proverbios 23:22).
พวก เขา เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระเจ้า ที่ ว่า “จง ฟัง คํา บิดา ผู้ บังเกิด เกล้า ของ เจ้า, และ อย่า ดูหมิ่น มารดา ของ เจ้า เมื่อ ท่าน แก่ ชรา.”
Proverbios 23:22 dice: “Escucha a tu padre, que causó tu nacimiento, y no desprecies a tu madre simplemente porque ha envejecido”.
สุภาษิต 23:22 บอก ว่า “เจ้า จง ฟัง คํา บิดา ผู้ บังเกิด เกล้า ของ เจ้า, และ อย่า ดูหมิ่น มารดา ของ เจ้า เมื่อ ท่าน แก่ ชรา.”
La New Catholic Encyclopedia sugiere con cierto recato que “pudo haber sido tan solo un manifiesto desprecio hacia Dios, una insolente negativa a obedecerle”.
นิว คาทอลิก เอ็นไซโคลพีเดีย แนะ อย่าง ขาด ความ มั่น ใจ ว่า “อาจ หมาย ความ ง่าย ๆ คือ เป็น การ ต่อ ต้าน พระเจ้า อย่าง เปิด เผย การ ไม่ ยอม เชื่อ ฟัง พระองค์ อย่าง โอหัง.”
b) ¿Cómo expresa Jehová su desprecio hacia ellos?
(ข) พระ ยะโฮวา ทรง เหยียด หยาม พวก ปุโรหิต อย่าง ไร?
El versículo también pudiera significar que “el que acepta la corrección es (para los demás) un camino de vida; [pero] el que desprecia la admonición, hace extraviar (a los demás)” (Proverbios 10:17, Garofalo, nota).
ข้อ นั้น ยัง อาจ หมายความ ด้วย ว่า “ผู้ ที่ เอา ใจ ใส่ การ ตี สอน ก็ แสดง ให้ เห็น แนว ทาง สู่ ชีวิต [แก่ คน อื่น เพราะ ตัว อย่าง ที่ ดี ของ เขา เป็น ประโยชน์ ต่อ คน เหล่า นั้น] แต่ ผู้ ใด ที่ ละเลย การ แก้ไข ก็ นํา คน อื่น ให้ หลง ทาง.”
Dewey Wallace, Jr., de la universidad George Washington, también explica que en tiempos recientes la palabra hasta se ha utilizado como una expresión de “desprecio ‘ilustrado’ hacia las sociedades ‘dominadas por sacerdotes’”.
เดวีย์ วอลเลส จูเนียร์ แห่ง มหาวิทยาลัย จอร์ช วอชิงตัน อธิบาย ว่า ปัจจุบัน คํา นี้ มี การ ใช้ แม้ แต่ เพื่อ แสดง การ หมิ่น ประมาท แบบ ‘ชัด แจ้ง’ ต่อ สังคม ที่ ถูก ‘นัก บวช ครอบ งํา.’”
“No desprecies a tu madre simplemente porque ha envejecido”, aconseja la Biblia.
คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา เตือน ว่า “อย่า ดูหมิ่น มารดา ของ เจ้า เมื่อ ท่าน แก่ ชรา.”
Entonces, ¿por qué solo unas noches después, parado en la misma sala de urgencias y mientras decidía que efectivamente necesitaba una amputación, ¿por qué traté a esta paciente de diabetes con un desprecio tan amargo?
ดังนั้น ทําไม เพียงแค่สองสามคืนหลังจากนั้น ขณะที่ผมยืนอยู่ในห้องฉุกเฉินเดิม และตัดสินใจ ว่าคนไข้เบาหวานของผม จําเป็นต้องตัดขา ทําไมผมจึงดูถูกดูแคลนเธออย่างขมขื่่นแบบนั้น
Las esposas disfrazan su intenso desprecio.
ภรรยาใส่หน้ากากเพื่อป้องกันการดูถูกเหยียดหยาม
¿Es desprecio de las leyes?
เป็นการดูหมิ่นทางกฎหมายหรือไง
En el caso de los escandinavos de Groenlandia los factores culturales que dificultaron la solución de sus problemas fueron sus compromisos con una sociedad cristiana que invertía fuertemente en la construcción de catedrales, el ser una sociedad de carácter jerárquico y competitivo, y su desprecio de los inuit, de los que se negaron a aprender.
ปัญหาสิ่งแวดล้อมที่เผชิญ ในกรณีของชาวนอร์สแห่งกรีนแลนด์ ปัจจัยทางวัฒนธรรมที่ไม่เอื้อให้พวกเขา แก้ไขปัญหาเอาเสียเลย ก็คือ พันธกิจที่พวกเขามีต่อ สังคมคริสเตียนที่จะต้องทุ่มทุนมหาศาลในการสร้างโบสถ์วิหาร การที่พวกเขาเป็น สังคมที่แก่งแย่งชิงดีชิงเด่นกัน และความดูถูกเหยียดหยามที่พวกเขามีต่อพวกอินูอิต ทําให้พวกเขาปฏิเสธที่จะเรียนรู้จากพวกอินูอิต ทั้งหมดนี้คือคําอธิบายของกรอบคิด
Quien manifiesta una conducta desvergonzada refleja un total desprecio por las justas leyes divinas.
คน ที่ ประพฤติ แบบ ไร้ ยางอาย แสดง ว่า เขา ไม่ นับถือ กฎหมาย อัน ชอบธรรม ของ พระเจ้า แม้ แต่ น้อย.
Esaú desprecia su primogenitura y se la vende a Jacob, quien más adelante recibe la bendición de su padre.
เอซาว ดูถูก สิทธิ บุตร หัวปี และ ขาย สิทธิ นั้น ให้ ยาโคบ ซึ่ง ต่อ มา ได้ รับ การ อวย พร จาก บิดา ของ ท่าน.
(Hebreos 10:29.) No habían mostrado respeto a los principios justos; con desprecio violaban las leyes de Dios y así iban más allá de poder rehabilitarse en lo justo.
ม.].” (เฮ็บราย 10:29) คน เหล่า นี้ มิ ได้ แสดง ความ นับถือ ต่อ หลักการ อัน ชอบธรรม และ หมิ่น ประมาท กฎหมาย ของ พระเจ้า ด้วย ความ ดูถูก ทํา ให้ ตัว เอง อยู่ ใน สภาพ เหลือ ที่ จะ ฟื้นฟู ให้ ดี ดัง เดิม ได้.
Yo no desprecio totalmente un odio como el tuyo.
ฉันไม่รู้ว่าแกมีความเกลียดชังมากแค่ไหน
En algunas comunidades se desprecia a la novia y a sus padres si el precio es bajo.
ใน ชุมชน บาง แห่ง ถ้า เรียก ค่า สินสอด ต่ํา เจ้าสาว และ พ่อ แม่ ของ เธอ จะ เป็น ที่ ดูถูก ดูแคลน.
El libro de Proverbios nos dice: “Escucha a tu padre, que causó tu nacimiento, y no desprecies a tu madre simplemente porque ha envejecido”.
พระ ธรรม สุภาษิต บอก เรา ว่า “เจ้า จง ฟัง คํา บิดา ผู้ บังเกิด เกล้า ของ เจ้า และ อย่า ดูหมิ่น มารดา ของ เจ้า เมื่อ ท่าน แก่ ชรา.”
Jehová no desprecia un corazón quebrantado
พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง รังเกียจ บุคคล ที่ ชอก ช้ํา ใจ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desprecio ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา