decreto ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า decreto ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ decreto ใน สเปน
คำว่า decreto ใน สเปน หมายถึง พระราชกฤษฎีกา, การพิพากษา, คําพิพากษา, คําสั่งอย่างเป็นทางการ, พระราชกฤษฎีกา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า decreto
พระราชกฤษฎีกาnoun No fue por casualidad que el césar emitió dicho decreto en ese preciso momento. ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่ซีซาร์ออกพระราชกฤษฎีกาในเวลานี้. |
การพิพากษาnoun Unos 10 minutos después, el juez decretó un receso. ประมาณ 10 นาทีให้หลัง ผู้พิพากษาบอกว่าเราจะหยุดพัก |
คําพิพากษาnoun |
คําสั่งอย่างเป็นทางการnoun |
พระราชกฤษฎีกาnoun No fue por casualidad que el césar emitió dicho decreto en ese preciso momento. ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่ซีซาร์ออกพระราชกฤษฎีกาในเวลานี้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Todavía subsiste un decreto divino contra todos los practicantes de espiritismo.—Revelación 21:8. พระ ราชกฤษฎีกา ของ พระเจ้า ยัง คง ยืนหยัด ต่อ ต้าน บรรดา ผู้ กระทํา กิจ เกี่ยว กับ ลัทธิ การ ติด ต่อ กับ ภูตผี ปีศาจ นั้น อยู่.—วิวรณ์ 21:8. |
Decretó un ayuno para todo Judá y reunió al pueblo “para inquirir de Jehová”. เขา ประกาศ ให้ ประชาชน ทั่ว ทั้ง ยูดาห์ อด อาหาร และ รวบ รวม ผู้ คน เพื่อ “หา ที่ พึ่ง ใน พระ ยะโฮวา.” |
25 El “decreto de Jehová” no falla. 25 “ประกาศิต ของ พระ ยะโฮวา” ไม่ มี วัน ล้มเหลว. |
Diez años después se emitió un decreto similar contra los musulmanes. สิบ ปี ต่อ มา ก็ มี การ ออก คํา สั่ง แบบ เดียว กัน นี้ กับ ชาว มุสลิม. |
Porque todas las naciones vendrán y adorarán delante de ti, porque tus justos decretos han sido manifestados”. ด้วย ว่า ชาติ ทั้ง ปวง จะ มา และ นมัสการ ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ เพราะ ข้อ กําหนด ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระองค์ มี สําแดง ให้ เห็น แล้ว.” |
Lo curioso es que entre aquellos decretos figuraba la decisión de que los cristianos no estaban obligados a circuncidarse (Hechos 15:5, 6, 28, 29). ใน บรรดา ข้อ บังคับ เหล่า นั้น ก็ มี ข้อ ตัดสิน ที่ ว่า คริสเตียน ไม่ อยู่ ภาย ใต้ กฎหมาย การ รับ สุหนัต อีก ต่อ ไป! |
Por ello, explicó: “[Dios] hizo de un solo hombre toda nación de hombres, para que moren sobre la entera superficie de la tierra, y decretó los tiempos señalados y los límites fijos de la morada de los hombres, para que busquen a Dios, por si buscaban a tientas y verdaderamente lo hallaban, aunque, de hecho, no está muy lejos de cada uno de nosotros. เปาโล กล่าว ว่า “[พระเจ้า] ทรง สร้าง คน ทุก ชาติ จาก คน คน เดียว ให้ อยู่ ทั่ว พื้น โลก พระองค์ ทรง กําหนด เวลา และ ขอบ เขต ที่ อยู่ ของ มนุษย์ เพื่อ ให้ พวก เขา แสวง หา พระเจ้า ให้ พวก เขา พากเพียร เสาะ หา และ พบ พระองค์ ที่ จริง พระองค์ ไม่ ได้ อยู่ ไกล จาก เรา ทุก คน เลย. |
Si un decreto gubernamental disuelve uno de ellos, la predicación seguirá adelante. หาก นิติ บุคคล ใด ถูก รัฐบาล สั่ง ยก เลิก งาน ประกาศ จะ ยัง ดําเนิน ต่อ ไป. |
“Solo carne con su alma —su sangre— no deben comer”, dice su decreto en Génesis 9:4. “เว้น แต่ เนื้อ ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ เจ้า อย่า กิน เลย, คือ ยัง มี เลือด อยู่ นั้น” ราชโองการ ของ พระองค์ ได้ แถลง ไว้ เช่น นี้ ใน พระ ธรรม เยเนซิศ 9:4. |
Dado que ese decreto incluye a los cuatro hebreos, Daniel pide tiempo para revelar el sueño. เนื่อง จาก ชาว ฮีบรู สี่ คน ถูก รวม ไว้ ใน ราชโองการ นี้ ด้วย ดานิเอล จึง ขอ เวลา แก้ พระ สุบิน นั้น. |
28 La joven Ester tuvo que asumir responsabilidades muy serias, como dictar decretos reales que implicarían luchas y ejecuciones. 28 แม้ เอศเธระ จะ อายุ ยัง น้อย แต่ เธอ ต้อง แบก รับ ภาระ ที่ หนัก อึ้ง หลาย อย่าง เช่น การ ออก กฤษฎีกา ที่ เกี่ยว กับ สงคราม และ การ ประหาร ชีวิต เหล่า ศัตรู. |
Por lo tanto, la razón dominante para el decreto de Dios sobre la sangre no era que el ingerir sangre pudiera perjudicar la salud, sino que la sangre tenía significado especial para Dios.—15/6, páginas 8, 9. ดัง นั้น เหตุ ผล หลัก สําหรับ พระ บัญชา ของ พระเจ้า เรื่อง เลือด ไม่ ใช่ ว่า การ รับ เลือด เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ แต่ ว่า เลือด มี ความ หมาย พิเศษ ต่อ พระเจ้า.—15/6, หน้า 8-9. |
10 Quienes amaban a Jehová se deleitaban muchísimo en Sus leyes y decretos justos. 10 คน ที่ รัก พระ ยะโฮวา พบ ความ ยินดี ใหญ่ หลวง ใน กฎหมาย และ พระ บัญชา อัน ชอบธรรม ของ พระองค์. |
16 De modo que hoy día también hay adoradores libertados, los cuales no solo agradecen las obras creativas de Dios, sino también sus decretos. 16 ทุก วัน นี้ ก็ เช่น กัน มี เหล่า ผู้ นมัสการ ที่ รับ การ ปลด ปล่อย ซึ่ง ไม่ เพียง แต่ หยั่ง รู้ ค่า ฝี พระ หัตถ์ แห่ง การ สร้าง สรรค์ ของ พระเจ้า แต่ หยั่ง รู้ ค่า ข้อ กําหนด ต่าง ๆ ของ พระองค์ ด้วย. |
Según el decreto de Ciro, ¿con qué propósito autorizó este la repatriación de los judíos? ดัง ที่ แสดง ใน กฤษฎีกา ของ ท่าน ไซรัส อนุญาต ให้ ชาว ยิว กลับ สู่ มาตุภูมิ ของ ตน เพื่อ อะไร? |
Lucas explica: “Ahora bien, en aquellos días [antes del nacimiento de Jesús] salió un decreto de César Augusto de que se inscribiera toda la tierra habitada (esta primera inscripción se efectuó cuando Quirinio era el gobernador de Siria); y todos se pusieron a viajar para inscribirse, cada uno a su propia ciudad” (Lucas 1:1; 2:1-3). นี่ เป็น ครั้ง แรก ที่ ได้ จด ทะเบียน สํามะโนครัว เมื่อ กุเรเนียว เป็น เจ้าเมือง ซุเรีย. คน ทั้ง ปวง ต่าง คน ต่าง ได้ ไป ลง ทะเบียน ยัง เมือง ของ ตน.”—ลูกา 1:1; 2:1-3. |
En la bula papal Benedictus Deus (1336), decretó que “nada más morir, las almas de los difuntos entran en un estado de dicha [el cielo], purificación [el purgatorio] o condenación [el infierno], para volver a unirse con sus cuerpos resucitados al fin del mundo”. ใน พระ ราชกฤษฎีกา เบเนดิกทุซ เดอุซ (ปี 1336) ของ โปป เขา ประกาศ ว่า “จิตวิญญาณ ของ ผู้ ตาย เข้า สู่ สภาพ แห่ง ความ สุข สําราญ [สวรรค์], การ ชําระ ล้าง บาป [ไฟ ชําระ], หรือ การ ตัดสิน ลง โทษ [นรก] ทันที หลัง จาก ตาย เพียง แต่ กลับ มา อยู่ กับ ร่าง ที่ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย อีก ตอน สิ้น โลก แล้ว เท่า นั้น.” |
19 yo, el Señor, he decretado, y el destructor anda sobre la faz de las aguas, y no revoco el decreto. ๑๙ เรา, พระเจ้า, ประกาศิตไว้, และผู้ทําลายทะยานไปบนผิวน้ํา, และเราหายกเลิกประกาศิตไม่. |
Los presenta como transgresores de la ley, añade un incentivo económico y se le permite utilizar el anillo real para sellar un documento que decreta su exterminio. เขา ให้ ร้าย ป้าย สี ว่า ชาว ยิว เป็น ผู้ ฝ่าฝืน กฎหมาย เสริม แรง จูง ใจ ด้วย ผล ประโยชน์ ด้าน เศรษฐกิจ และ ได้ รับ อนุญาต ให้ ใช้ แหวน ตรา ของ กษัตริย์ ใน การ ประทับ ตรา เอกสาร ที่ เป็น หมาย ประกาศ การ สําเร็จ โทษ ชาว ยิว. |
1–6, Un día de ira sobrevendrá a los inicuos; 7–12, Las señales vienen por la fe; 13–19, Los de corazón adúltero negarán la fe y serán arrojados al lago de fuego; 20, Los fieles recibirán una herencia sobre la tierra transfigurada; 21, No se ha revelado aún el relato completo de los acontecimientos acaecidos sobre el monte de la Transfiguración; 22–23, Los obedientes reciben los misterios del reino; 24–31, Se han de comprar tierras o heredades en Sion; 32–35, El Señor decreta guerras, y los inicuos matan a los inicuos; 36–48, Los santos se han de congregar en Sion y proporcionar dinero para edificarla; 49–54, Se aseguran las bendiciones sobre los fieles en la Segunda Venida, en la Resurrección y durante el Milenio; 55–58, Este es un día de amonestación; 59–66, Aquellos que usan el nombre del Señor sin autoridad lo toman en vano. ๑–๖, วันแห่งพระพิโรธจะเกิดขึ้นกับคนชั่วร้าย; ๗–๑๒, เครื่องหมายมาโดยศรัทธา; ๑๓–๑๙, ผู้ล่วงประเวณีในใจจะปฏิเสธความเชื่อและถูกโยนไปในทะเลเพลิง; ๒๐, คนซื่อสัตย์จะได้รับมรดกบนแผ่นดินโลกที่เปลี่ยนสภาพไป; ๒๑, เรื่องราวทั้งหมดของเหตุการณ์บนภูเขาแห่งการเปลี่ยนสภาพยังไม่มีการเปิดเผย; ๒๒–๒๓, คนที่เชื่อฟังได้รับความลี้ลับแห่งอาณาจักร; ๒๔–๓๑, มรดกทั้งหลายในไซอันต้องซื้อมา; ๓๒–๓๕, พระเจ้าทรงประกาศิตสงคราม, และคนชั่วร้ายสังหารคนชั่วร้าย; ๓๖–๔๘, วิสุทธิชนต้องไปรวมกันที่ไซอันและต้องมอบเงินตราเพื่อเสริมสร้างสถานที่แห่งนั้น; ๔๙–๕๔, พระเจ้าทรงยืนยันพรแก่คนซื่อสัตย์ ณ การเสด็จมาครั้งที่สอง, ในการฟื้นคืนพระชนม์ของพระองค์, และในระหว่างมิลเลเนียม; ๕๕–๕๘, นี่คือวันแห่งการเตือน; ๕๙–๖๖, คนเหล่านั้นที่ใช้พระนามของพระเจ้าโดยไม่มีสิทธิอํานาจออกพระนามของพระองค์อย่างไม่สมควร. |
Se acusó a Pablo y Silas de haber “trastornado la tierra habitada” y de actuar “en oposición a los decretos de César” (Hechos 17:6, 7). (กิจการ 28:22) เปาโล กับ ซีลา ถูก กล่าวหา ว่า “เป็น พวก คว่ํา แผ่นดิน” และ กระทํา “ผิด คํา สั่ง ของ กายะซา.”—กิจการ 17:6, 7. |
En 1938, las autoridades holandesas promulgaron un decreto que prohibía a los extranjeros distribuir publicaciones religiosas. ปี 1938 เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ปกครอง ใน เนเธอร์แลนด์ ได้ บัญญัติ กฎหมาย ห้าม คน ต่าง ด้าว ประกาศ เผยแพร่ หรือ แจก สิ่ง พิมพ์ ทาง ศาสนา. |
En tiempos de Noé, cuando “la maldad del hombre abundaba en la tierra, y [...] toda inclinación de los pensamientos del corazón de este era solamente mala todo el tiempo”, Jehová decretó la destrucción de aquel mundo de la humanidad. ใน สมัย โนฮา เมื่อ “ความ ชั่ว ของ มนุษย์ มี มาก มาย ใน แผ่นดิน โลก และ ความ เอนเอียง นึก คิด ใน หัวใจ ของ เขา ล้วน เป็น ความ ชั่ว เสมอ ไป” พระ ยะโฮวา จึง ได้ พิพากษา ปรับ โทษ โลก มนุษย์ สมัย นั้น ให้ พินาศ. |
Decreto de los reyes de España (1492) กฤษฎีกา ของ กษัตริย์ และ ราชินี แห่ง สเปน ปี 1492 |
11 Sin pensar en Daniel, Darío firmó el decreto (Daniel 6:9). 11 ดาระยาศ ลง นาม ใน กฤษฎีกา โดย ไม่ ได้ คิด ถึง ดานิเอล. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ decreto ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ decreto
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา