constar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า constar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constar ใน สเปน
คำว่า constar ใน สเปน หมายถึง ประกอบด้วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า constar
ประกอบด้วยverb Por ejemplo, el universo consta de un sinfín de átomos de hidrógeno y de helio, los más simples. ยกตัวอย่าง เอกภพประกอบด้วยอะตอมที่เรียบง่ายที่สุดจํานวนมาก นั่นคือ ไฮโดรเจนและฮีเลียม. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Para evitar esta dificultad, en cada barrio de la ciudad se puede nombrar un registrador que sea hábil para tomar notas precisas; y ejerza él mucho esmero y exactitud al levantar un acta de todo lo transcurrido, dando fe en su registro que vio con sus ojos y oyó con sus oídos, haciendo constar la fecha, los nombres, etcétera, y la relación completa de todo el asunto, nombrando también a unas tres personas que hayan estado presentes, si es que las hubo, las cuales en cualquier momento que se les requiera puedan certificar lo ocurrido, a fin de que en boca de dos o tres atestigos se confirme toda palabra. เพื่อขจัดความลําบากนี้, จึงสามารถกําหนดผู้ทําบันทึกในแต่ละวอร์ดของเมือง, ผู้มีคุณวุฒิดีเพื่อทํารายงานการประชุมอย่างถูกต้อง; และให้เขาละเอียดและแม่นยํามากในการจดการดําเนินงานทั้งหมด, โดยยืนยันในบันทึกของเขาว่าเขาเห็นกับตา, และได้ยินกับหู, โดยลงวันที่, และชื่อ, และอื่น ๆ ทํานองนี้, และประวัติของการดําเนินงานทั้งหมด; โดยให้ชื่อคนที่อยู่ด้วยสักสามคน, หากมีใครก็ตามอยู่ ณ ที่นั้น, ซึ่งเมื่อเรียกผู้นั้นในเวลาใดก็ตามเขาจะยืนยันการดําเนินงานเดียวกันนั้นได้, เพื่อว่าด้วยปากของพยานกสองหรือสามคนคําทุกคําจะได้รับสถาปนาไว้. |
Y hago constar eso, porque me dijiste que no había estado en el reservado. และผมสนใจตรงที่ว่า คุณบอกผมว่า คุณไม่เคยอยู่ที่คาบาน่า |
84 Todos los miembros que se trasladen de la aiglesia donde residan a una biglesia en donde no sean conocidos, pueden llevar una carta que haga constar que son miembros inscritos y dignos; y puede firmar dicho certificado cualquier élder o presbítero que conozca personalmente al miembro a quien se expida la carta, o pueden firmarlo los maestros o diáconos de la iglesia. ๘๔ สมาชิกทุกคนที่ย้ายจากหน่วยของศาสนจักรที่พวกเขาอาศัยอยู่, หากไปยังหน่วยของศาสนจักรที่พวกเขาไม่เป็นที่รู้จัก, ก็จะนําจดหมายรับรองว่าพวกเขาเป็นสมาชิกที่เข้มแข็งและยืนหยัดในความดีงามไปด้วย, ซึ่งใบรับรองนี้เอ็ลเดอร์หรือปุโรหิตคนใดก็ได้จะลงนามหากสมาชิกที่ขอรับจดหมายฉบับนี้คุ้นเคยเป็นการส่วนตัวกับเอ็ลเดอร์หรือปุโรหิตคนนั้น, หรือผู้สอนหรือมัคนายกในหน่วยของศาสนจักรจะลงนามก็ได้. |
La gente que more en la tierra constará de los que habrán sido perdonados por su error.” เพราะ เหตุ ว่า พลเมือง ทั้ง หมด จะ ได้ รับ การ อภัยโทษ แล้ว.” |
Esta información que se hará constar en el poder debe ser precisa, pues servirá para determinar quiénes acudirán personalmente. ข้อ ความ ที่ มี แจ้ง ไว้ ใน ใบ มอบ ฉันทะ แต่ ละ ใบ ควร ชัด แจ้ง แน่นอน ใน เรื่อง นี้ เนื่อง จาก ใบ มอบ ฉันทะ นี้ จะ ถูก ใช้ เพื่อ ระบุ ว่า ใคร จะ เข้า ร่วม การ ประชุม ด้วย ตน เอง. |
Dios ha hecho constar en su Palabra estas resurrecciones a fin de consolarnos y fortalecer nuestra fe. พระเจ้า ได้ ประทาน บันทึก เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ใน สมัย อดีต เพื่อ ปลอบโยน เรา และ เสริม สร้าง ความ เชื่อ ของ เรา. |
Así que constara en acta que yo, oliva Penderghast siendo en su sano juicio, y por debajo de la media del tamaño del pecho Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. ... เกี่ยวกับเรื่องส่วนตัวบางอย่าง ดังนั้น ฉันขอให้วีดีโอนี่้เป็นสื่อว่า ฉัน โอลีฟ เพนเดอร์กาสท์ ... มีสติสัมปชัญญะ และขนาดคับต่ํากว่ามาตรฐาน... |
El simposio “Fieles de la antigüedad a quienes Dios guió con su espíritu...” constará de las intervenciones “... en el tiempo de Moisés”, “... en la época de los jueces” y “... en el siglo primero”. สําหรับ คํา บรรยาย ชุด เรื่อง “เหล่า ผู้ ซื่อ สัตย์ ใน สมัย โบราณ—ได้ รับ การ ชี้ นํา โดย พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า” จะ แยก เป็น ส่วน ย่อย ๆ ดัง นี้ “ใน สมัย ของ โมเซ,” “ใน สมัย ของ ผู้ วินิจฉัย,” และ “ใน ศตวรรษ แรก.” |
Quiero hacer constar que derribé a seis de los suyos. . อยากให้รู้ไว้ว่าฉันเก็บพวกมันไปหกคน |
La gente que more en la tierra constará de los que habrán sido perdonados por su error”. เพราะ เหตุ ว่า พลเมือง ทั้ง หมด จะ ได้ รับ การ อภัยโทษ แล้ว.” |
Isaías contesta: “La gente que more en la tierra constará de los que habrán sido perdonados por su error” (Isaías 33:24). ยะซายา ตอบ ดัง นี้: “พลเมือง ทั้ง หมด จะ ได้ รับ การ อภัยโทษ แล้ว.”—ยะซายา 33:24. |
Mi tumba ya estaba cavada, y me dieron diez minutos para decidir si firmaría un documento en el que se hacía constar que renunciaba a ser testigo de Jehová. หลุม ฝัง ศพ ของ ผม ขุด แล้ว และ เขา ให้ เวลา ผม สิบ นาที ตัดสิน ใจ เซ็น เอกสาร แสดง สถานะ ว่า ผม หา ได้ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา อีก ต่อ ไป ไม่. |
En la antigüedad se decía, lo decía el Salvador, que por boca de dos o más testigos constará toda palabra4. คนในสมัยโบราณกล่าว และพระผู้ช่วยให้รอดตรัสว่าด้วยปากของพยานสองคนหรือมากกว่านั้นทุกสิ่งจะได้รับการสถาปนา4 |
La mayoría nunca había adorado en una reunión que constara de más de un puñado de compañeros cristianos. พวก เขา ส่วน ใหญ่ ไม่ เคย นมัสการ ร่วม กับ เพื่อน คริสเตียน ที่ มาก ไป กว่า กลุ่ม เล็ก ๆ. |
En una de aquellas cartas hizo constar que la Iglesia Ortodoxa conservaba muchas prácticas erróneas. ใน จดหมาย เหล่า นั้น มี ฉบับ หนึ่ง ที่ เขา กล่าว ว่า คริสตจักร ออร์โทด็อกซ์ ยัง คง ไว้ ซึ่ง กิจ ปฏิบัติ ที่ ผิด หลาย อย่าง. |
La gente que more en la tierra constará de los que habrán sido perdonados por su error”. เพราะ เหตุ ว่า พลเมือง ทั้ง หมด จะ ได้ รับ การ อภัยโทษ แล้ว” นั้น จะ มา ถึง อย่าง แท้ จริง. |
También es significativo que en los días de Jesús el pueblo se hallaba en expectación del Mesías, como hizo constar el historiador cristiano Lucas. เป็น ที่ น่า สังเกต ว่า ผู้ คน ใน สมัย พระ เยซู คาด หมาย ว่า พระ มาซีฮา จะ มา ปรากฏ ใน เวลา นั้น ดัง ที่ ลูกา นัก ประวัติศาสตร์ คริสเตียน ได้ บันทึก ไว้. |
La gente que more en la tierra constará de los que habrán sido perdonados por su error.” (Isaías 33:24.) เพราะ เหตุ ว่า พลเมือง ทั้ง หมด จะ ได้ รับ การ อภัยโทษ แล้ว.”—ยะซายา 33:24. |
Me dio un certificado en el cual hacía constar a los ciudadanos de Palmyra que eran auténticos, y que la traducción de los que se habían traducido también era exacta. เขาให้ใบรับรองข้าพเจ้า, ซึ่งแสดงต่อผู้คนแห่งพอลไมราว่านี่คืออักขระแท้, และคําแปลเท่าที่แปลไว้เช่นนั้นก็ถูกต้องด้วย. |
La destrucción indiscriminada de especies vegetales en ciertas zonas de la Tierra, incluso antes de que se hiciera constar su existencia, significa que debe acelerarse la búsqueda de nuevas medicinas. การ ทําลาย พืชพันธุ์ ชนิด ต่าง ๆ อย่าง ไร้ ความ รับผิดชอบ ใน บาง พื้น ที่ ของ โลก ก่อน ที่ จะ มี การ บันทึก ข้อมูล ของ พืช เหล่า นั้น ไว้ ย่อม หมาย ความ ว่า การ สืบ ค้น หา ยา ใหม่ ต้อง ดําเนิน ต่อ ไป อย่าง รวด เร็ว. |
Tras un período de gestación de entre cuatro y seis semanas nace la camada, que puede constar de tres o cuatro crías, cada una con un peso inferior a 30 gramos. มัน มี ระยะ ตั้ง ท้อง นาน สี่ ถึง หก สัปดาห์ และ มี ลูก ครอก ละ สาม ถึง สี่ ตัว แต่ ละ ตัว หนัก ไม่ เกิน 30 กรัม. |
" Mi canción para siempre hará constar que terrible, que horas alegres; " เพลงของฉันสําหรับที่เคยให้ระเบียนที่แย่ชั่วโมงที่สนุกสนาน; |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ constar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา