comptoir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า comptoir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comptoir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า comptoir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บาร์, ร้านขายของเบ็ดเตล็ด, เคาน์เตอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า comptoir

บาร์

noun

ร้านขายของเบ็ดเตล็ด

noun

เคาน์เตอร์

noun

Je vais juste poser badge correct ici sur comptoir.
ฉันจะวางป้ายชื่อที่ถูกต้อง ไว้ตรงนี้ บนเคาน์เตอร์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Laissez-le sur le comptoir.
วางแก้วไว้บนเคาน์เตอร์นะ
Le bois de santal valant une fortune, il était à lui seul une raison suffisante pour que les Portugais ouvrent un comptoir dans la région.
การ ค้า ไม้ จันทน์ ให้ ผล กําไร ดี มาก และ แค่ ไม้ ชนิด นี้ เพียง อย่าง เดียว ก็ ทํา ให้ โปรตุเกส มี เหตุ ผล พอ ที่ จะ ตั้ง เมือง หน้า ด่าน เพื่อ ทํา การ ค้า ขึ้น บน เกาะ นี้.
Les marchands italiens y virent également l’occasion d’établir des comptoirs dans les pays de la Méditerranée orientale.
พวก พ่อค้า ชาว อิตาลี ยัง ได้ เห็น โอกาส ใน การ ตั้ง ด่าน ธุรกิจ การ ค้า ขึ้น ใน ดินแดน เมดิเตอร์เรเนียน ทาง ตะวัน ออก.
Il y avait un Baskin-Robbins dans ma ville et il servait la glace derrière le comptoir dans ces bacs en carton de vingt litres.
มี บาสกิน-ร๊อบบิน ในบ้านเกิดของผม และพวกเขาเสริฟไอศกรีมจากเคาเตอร์ ในถ้วยกระดาษขนาดยักษ์ห้าแกลลอนเหล่านี้
Cette liste indiquera ce qui doit être fait chaque semaine, comme passer l’aspirateur, nettoyer les fenêtres, épousseter les comptoirs, vider les poubelles, passer la serpillière et nettoyer les miroirs.
รายการ นี้ ควร อธิบาย ว่า ต้อง ทํา อะไร บ้าง ใน แต่ ละ สัปดาห์ เช่น ดูด ฝุ่น, เช็ด หน้าต่าง, ปัด ฝุ่น บน เคาน์เตอร์, ทิ้ง ขยะ, ถู พื้น, และ เช็ด กระจก.
Ce même magazine résume le contenu d’un clip dans lequel “ un jeune homme assis au comptoir d’un petit restaurant penche anormalement la tête en arrière.
วารสาร ชิคาโก ยัง พรรณนา ว่า มิวสิก วิดีโอ เรื่อง หนึ่ง มี ภาพ “ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ซึ่ง นั่ง ที่ เคาน์เตอร์ ใน ร้าน อาหาร และ เงย ศีรษะ ไป ข้าง หลัง มาก ไป หน่อย.
L'argent est sur le comptoir.
เช็ค อยู่บนเคาน์เตอร์นะ
Il y a une caméra de sécurité pointée sur le comptoir.
มีกล้องวงจรปิด เล็งมาทางเคาน์เตอร์
Ça c'est une petit coffre-fort - vous devez mettre votre produit à l'intérieur, il se fait monter par un moteur électrique et ensuite le gars derrière le comptoir vous dit que vous devez réciter le serment de l'héroisme ; ce que vous faites si vous voulez acheter quelque-chose.
นี่เป็นตู้นิรภัยเล็กๆ คุณต้องเอาสินค้าของคุณวางในนั้น แล้วมันก็จะขึ้นไปกับลิฟท์ แล้วคนที่อยู่หลังเคานฺ์เตอร์ก็จะบอกคุณว่า คุณต้องเอ่ยคําปฎิญาณแห่งวีรบุรุษ ซึ่งคุณก็จะทํามัน ถ้าคุณต้องการจะซื้ออะไรซักอย่าง และนี่จํากัดยอดขายของพวกเขา
Si vous n’avez pas de périodiques anciens, vous en trouverez peut-être au comptoir des publications.
ถ้า คุณ ไม่ มี วารสาร ฉบับ เก่า บาง ที คุณ จะ รับ บาง เล่ม ได้ จาก แผนก วารสาร.
Les personnes exclues peuvent se procurer les périodiques ou d’autres publications pour leur usage personnel au comptoir des publications de la Salle du Royaume.
ผู้ ที่ ถูก ตัด สัมพันธ์ อาจ รับ วารสาร หรือ หนังสือ อื่น ๆ ไว้ อ่าน เป็น ส่วน ตัว ได้ ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร.
La tache de sang là sur le comptoir suggère que c'est le point d'origine du premier coup.
รอยกระเด็นของเลือดบนเค้าน์เตอร์ บ่งบอกว่าเหตุเริ่มตรงนี้
Expliquons- lui le but des comptoirs des publications et des périodiques, des boîtes à offrandes, de la bibliothèque et du texte de l’année.
อธิบาย ถึง วัตถุ ประสงค์ ของ แผนก หนังสือ และ แผนก วารสาร, กล่อง บริจาค, ห้อง สมุด, และ ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา ปี.
Ok, alors pourquoi est-ce sur le comptoir de ta cuisine?
ก็แล้วทําไมมันมาอยู่บนโต๊ะในครัวนี้ล่ะ
Je revois encore le comptoir de notre épicerie.
ผม ยัง จํา ได้ ถึง เคาน์เตอร์ ที่ ร้าน ขาย ของชํา ซึ่ง เรา เป็น เจ้าของ.
Je vais juste poser badge correct ici sur comptoir.
ฉันจะวางป้ายชื่อที่ถูกต้อง ไว้ตรงนี้ บนเคาน์เตอร์
De même, la quantité de publications qu’un proclamateur retire au comptoir des publications doit correspondre à ses besoins réels pour accomplir le ministère.
คล้ายคลึง กัน ผู้ ประกาศ จะ รับ หนังสือ กี่ เล่ม จาก เคาน์เตอร์ หนังสือ นั้น ไม่ ได้ ขึ้น อยู่ กับ ความ สามารถ ของ เขา ที่ จะ บริจาค แต่ ขึ้น อยู่ กับ จํานวน ที่ เขา จําเป็น ต้อง ใช้ ใน งาน ประกาศ.
La planchette... est apparue sur le comptoir de la cuisine aujourd'hui.
กระดานถ้วยแก้ว เมื่อเช้านี้มันมาอยู่ในห้องครัว
Le Timor oriental est cependant resté un comptoir colonial reculé et négligé.
อย่าง ไร ก็ ดี ติมอร์ ตะวัน ออก ยัง คง เป็น อาณานิคม หน้า ด่าน ที่ อยู่ ห่าง ไกล และ ไม่ ได้ รับ ความ สนใจ มาก นัก.
Les enfants, la nourriture ne vas pas se réchauffer si vous restez au comptoir
พวกเธอจ๊ะ อาหารมันไม่อุ่นขึ้นหรอกนะถ้าถูกทิ้งไว้ที่เคาน์เตอร์แบบนี้เนี่ย
Une nuit, un homme assis au comptoir m’a demandé: “Vous êtes bien Jimmy-san, je ne me trompe pas?
อยู่ มา คืน หนึ่ง ชาย ผู้ หนึ่ง ซึ่ง นั่ง อยู่ ที่ บาร์ ถาม ผม ว่า “คุณ คือ จิมมี ซัง ใช่ ไหม?”
Aussitôt M. Huxter, concevoir, il a été témoin de quelques larcins, sauta rondes son comptoir et se précipita dans la route pour intercepter le voleur.
พลันนาย Huxter, conceiving เขาเป็นพยานของการโจรกรรมอนุบางกระโจนรอบ เคาน์เตอร์และวิ่งออกไปที่ถนนที่จะขัดขวางการขโมยของเขา
Elles sont en vente au comptoir.
มันวางอยู่ที่เคาน์เตอร์
Du comptoir des surgelés.
ห้องแช่แข็ง
J’ai entendu la femme mettre sur le comptoir ce qui semblait être un nombre infini de pièces pour payer sa facture.
ผมได้ยินผู้หญิงคนนั้นวางเหรียญจํานวนนับไม่ถ้วนลงบนเคาน์เตอร์เพื่อจ่ายบิลของเธอ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comptoir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ comptoir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ