citado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า citado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ citado ใน สเปน

คำว่า citado ใน สเปน หมายถึง พารา, เมือง, กรุง, ย่านธุรกิจ, ด้านบน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า citado

พารา

เมือง

กรุง

ย่านธุรกิจ

ด้านบน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“La clave está en el mecanismo utilizado por el erizo”, puntualiza la citada profesora.
กิลเบิร์ต กล่าว ว่า “เคล็ดลับ อยู่ ที่ วิธี การ ซึ่ง เม่น ทะเล ใช้.”
* Pasajes de las Escrituras citados en la conferencia general (scriptures.byu.edu)
* พระคัมภีร์อ้างอิงในการประชุมใหญ่สามัญ (scriptures.byu.edu)
10 En Hebreos 13:7, 17, que ya hemos citado, el apóstol Pablo da cuatro razones para obedecer sumisamente a los superintendentes cristianos.
10 ที่ เฮ็บราย 13:7, 17 ดัง ยก ขึ้น มา ใน ตอน ต้น อัครสาวก เปาโล ให้ เหตุ ผล สี่ ประการ ที่ เรา ควร เชื่อ ฟัง และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ คริสเตียน ผู้ ดู แล.
Como muestran las palabras de Jesucristo arriba citadas, la llave que abre las puertas de la libertad es la verdad.
ดัง คํา ตรัส ของ พระ เยซู คริสต์ ข้าง ต้น วิธี เดียว ที่ จะ เป็น อิสระ คือ การ ได้ รู้ ความ จริง.
Jesús usó las palabras arriba citadas justo antes de mencionar algo que ya todos conocían: “El vino nuevo revienta los odres, y se vierte, y los odres se echan a perder.
ถ้า ใคร เอา เหล้า องุ่น ใหม่ ใส่ ใน ถุง หนัง เก่า พระองค์ ตรัส ถึง สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ดัง นี้: “เหล้า องุ่น ใหม่ จะ ทํา ให้ ถุง หนัง แตก แล้ว เหล้า องุ่น จะ รั่ว และ ถุง หนัง จะ เสีย.
Compatible MIME (Citado imprimible
ตามชนิด MIME ของแฟ้ม (เหมาะกับการพิมพ์
John Twumasi, citado más arriba, cuenta: “Dije a los demás inquilinos que nuestra Sociedad nos había enviado detergentes y desinfectantes, y que había suficiente para limpiar todo el edificio.
จอห์น ทวูมาซี ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น รายงาน ว่า “ผม บอก ผู้ เช่า คน อื่น ๆ ว่า สมาคม ฯ ของ เรา ได้ ส่ง ผง ซัก ฟอก และ ยา ฆ่า เชื้อ มา ให้ เรา—เพียง พอ ที่ จะ ทํา ความ สะอาด อพาร์ตเมนต์ ทั้ง หลัง.
Braam, al que se ha citado en todo el reportaje, dice: “El apoyo de los hermanos cristianos fue extraordinario.
(1 โกรินโธ 10:24) บราม ซึ่ง อ้าง ถึง ตลอด บทความ ชุด นี้ กล่าว ว่า “เพื่อน คริสเตียน ของ เรา ให้ ความ ช่วยเหลือ มาก มาย เหลือ เกิน.
“Probablemente al Milenio y al catastrofismo con que se espera”, señaló el citado periódico.
หนังสือ พิมพ์ ดัง กล่าว ให้ ความ เห็น ว่า ผู้ คน “คง ได้ รับ ผล กระทบ จาก ปี 2000 และ ความ รู้สึก ถึง วาระ สุด ท้าย ที่ จะ มา กับ ปี นั้น.”
Invite al auditorio a contestar las preguntas que se plantean en el párrafo 7, incluyendo en sus comentarios los textos citados.
เชิญ ผู้ ฟัง ให้ ตอบ คํา ถาม ที่ ยก ขึ้น มา ใน วรรค 7 และ ให้ เขา พูด ถึง ข้อ คัมภีร์ ใน วง เล็บ ด้วย.
“A fin de que se conozca, la verdad debe declararse; y cuanto más clara y completa sea la declaración, mejor será la oportunidad para el Espíritu Santo de dar testimonio al alma de los hombres de que la obra es verdadera” (New Witnesses for God, 3 tomos, 1909, tomo II, pág. VII, citado por el presidente James E.
“เพื่อเป็นที่รู้ ต้องมีการบอกความจริง ยิ่งบอกชัดเจนและสมบูรณ์เพียงใด โอกาสที่พระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จะเป็นพยานต่อจิตวิญญาณมนุษย์ว่างานนี้เป็นความจริงยิ่งมีมากเพียงนั้น” (New Witnesses for God, 3 vols. [1909], 2:vii, อ้างใน เจมส์ อี.
Las publicaciones citadas en este artículo son editadas por los testigos de Jehová.
หนังสือ ที่ มี ชื่อ ระบุ ใน บทความ นี้ จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา.
* Hasta donde el tiempo lo permita, invite al auditorio a comentar los textos citados.
* เท่า ที่ เวลา อํานวย เชิญ พี่ น้อง ให้ ออก ความ เห็น เกี่ยว กับ ข้อ คัมภีร์ ที่ อ้าง ถึง.
A cierto visitante le llamó la atención que una niñita encontrara con facilidad los textos citados en su propia Biblia y que siguiera la lectura con suma atención.
ผู้ เข้า ร่วม การ ประชุม คน หนึ่ง สังเกต เห็น เด็ก หญิง เล็ก ๆ สามารถ เปิด หา ข้อ พระ คัมภีร์ ได้ อย่าง รวด เร็ว และ ตั้งใจ ติด ตาม การ อ่าน พระ คัมภีร์.
Según la citada revista, “dentro de poco, China superará a Japón y se convertirá en el segundo consumidor de petróleo”.
ตาม ที่ วารสาร ไชนา ทูเดย์ กล่าว “อีก ไม่ นาน จีน จะ เป็น ประเทศ ที่ ใช้ น้ํามัน มาก ที่ สุด เป็น อันดับ สอง แทน ที่ ญี่ปุ่น.”
La citada obra Managing Your Mind añade la siguiente observación: “Cuanto más piensa uno en lo malo que pudiera suceder, más probable le parece y más le cuesta afrontarlo”.
หนังสือ การ จัด การ กับ ความ คิด ของ คุณ ที่ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น ให้ ข้อ สังเกต ต่อ ไป อีก ว่า “ยิ่ง คน เรา คิด ถึง สิ่ง เลว ร้าย ที่ อาจ เกิด ขึ้น มาก เท่า ใด สิ่ง เหล่า นี้ ก็ ยิ่ง ดู เหมือน ว่า เป็น จริง มาก ขึ้น และ ยิ่ง มอง ไม่ เห็น วิธี รับมือ.”
El citado semanario presenta la siguiente explicación de Terry Young, especialista en la materia: “Consideran que pueden robarle horas al sueño.
วารสาร นี้ ยก คํา พูด ของ เทอร์รี ยัง ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ นอน หลับ ขึ้น มา กล่าว ที่ ว่า “ผู้ คน มอง ว่า การ นอน หลับ เป็น เสมือน สิ่ง ที่ พวก เขา ลด ทอน ลง ได้.
Latourette, citado antes, admite con franqueza que algunas de las nuevas confesiones religiosas “surgieron de la envidia, la contienda y la ambición personal”.
ลาทัวเร็ท ที่ ได้ กล่าว ถึง ข้าง ต้น ยอม รับ อย่าง ตรง ไป ตรง มา ว่า นิกาย ใหม่ ๆ ทาง ศาสนา บาง นิกาย “ได้ กําเนิด ขึ้น เนื่อง ด้วย ความ อิจฉา การ แข่งขัน ชิง ดี และ ความ ทะเยอทะยาน ส่วน ตัว.”
El corresponsal de temas religiosos del diario londinense The Daily Telegraph aludió a la citada decadencia: “Todas las principales confesiones, desde la anglicana hasta la católica, pasando por la metodista y las Iglesias Reformadas Unidas, registran un declive crónico”.
เมื่อ กล่าว ถึง แนว โน้ม นี้ ผู้ สื่อ ข่าว ด้าน ศาสนา คน หนึ่ง ของ หนังสือ พิมพ์ เดอะ เดลี เทเลกราฟ แห่ง กรุง ลอนดอน ได้ เขียน ว่า “นิกาย หลัก ๆ ทุก นิกาย ตั้ง แต่ คริสตจักร แห่ง อังกฤษ และ โรมัน คาทอลิก ไป จน ถึง คริสตจักร เมทอดิสต์ และ คริสตจักร ยูไนเต็ด รีฟอร์ม ต่าง ก็ ประสบ กับ ภาวะ ตก ต่ํา มา เป็น เวลา นาน.”
Las personas citadas son solo algunas de los millones que han aprendido por experiencia propia que la verdad bíblica libera a la gente.
บุคคล ที่ เรา ยก มา กล่าว ข้าง ต้น เป็น เพียง ส่วน หนึ่ง ของ หลาย ล้าน คน ซึ่ง ได้ เรียน รู้ จาก ประสบการณ์ ของ ตัว เอง ว่า ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ปลด ปล่อย ผู้ คน เป็น อิสระ.
El ya citado Al Gore escribió: “Estoy convencido de que muchas personas han perdido su fe en el futuro, pues estamos empezando a actuar en casi toda faceta de nuestra civilización como si nuestro futuro fuera tan precario que tuviera más sentido centrarse exclusivamente en nuestras necesidades actuales y en los problemas inmediatos”.
แอล กอร์ ซึ่ง ได้ อ้าง ถึง ก่อน หน้า นี้ เขียน ไว้ ว่า “ผม แน่ ใจ ว่า หลาย คน ได้ สูญ สิ้น ความ เชื่อ ต่อ อนาคต แล้ว เพราะ เกือบ จะ ทุก แง่ ทุก ด้าน ของ อารยธรรม ของ เรา เรา กําลัง เริ่ม ต้น ปฏิบัติ ตัว ราว กับ ว่า อนาคต ของ เรา เป็น ที่ น่า สงสัย ขนาด หนัก ถึง กับ มี เหตุ ผล มาก กว่า ที่ จะ เพ่งเล็ง เฉพาะ ต่อ ความ ต้องการ ใน ปัจจุบัน และ ปัญหา ใน ระยะ สั้น.”
“Estamos tratando con una persona que está en permanente cambio —puntualiza Greg, citado antes—.
เกรก ที่ มี การ กล่าว ถึง ใน บทความ ก่อน พูด ว่า “เรา กําลัง รับมือ กับ คน ที่ กําลัง เปลี่ยน ไป และ โต ขึ้น.
Por ejemplo, al leer el Salmo 106, citado parcialmente arriba, meditemos sobre las cualidades de Jehová.
ยก ตัว อย่าง เมื่อ อ่าน พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ 106 ดัง ที่ ยก มา กล่าว ข้าง ต้น ใน บาง ส่วน จง คิด รําพึง ถึง คุณลักษณะ ต่าง ๆ ของ พระ ยะโฮวา.
“La influencia ejercida por Aristóteles sobre el pensamiento occidental ha sido incalculable”, señala el libro ya citado.
หนังสือ 100 อันดับ ยัง กล่าว อีก ว่า “อาริสโตเติล มี อิทธิพล อย่าง ใหญ่ หลวง ต่อ แนว คิด ทุก อย่าง ของ โลก ตะวัน ตก ใน สมัย ต่อ มา.”
El citado artículo de la Constitución salvaguarda la libertad de culto, el método y los medios de expresión de la fe religiosa, y la libre elección concerniente al método de administración y de organización de cada iglesia o reunión religiosa.
รัฐธรรมนูญ มาตรา ที่ กล่าว ข้าง ต้น คุ้มครอง เสรีภาพ ใน การ นับถือ ศาสนา, วิธี การ และ แนว ทาง ใน การ นมัสการ, และ การ เลือก อย่าง เสรี เกี่ยว กับ วิธี บริหาร และ จัด การ การ ประชุม ของ แต่ ละ คริสตจักร หรือ ศาสนา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ citado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา