bóia ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bóia ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bóia ใน โปรตุเกส
คำว่า bóia ใน โปรตุเกส หมายถึง ทุ่น, ทุ่นลอย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bóia
ทุ่นnoun Temos uma bóia com 13o a menos na temperatura do mar. นี้เป็นสิ่งที่แปลกมาก มีทุ่นลงทะเบียนเป็น ลดลง 13 องศาอุณหภูมิมหาสมุทร |
ทุ่นลอยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Max, pegue a boia! แม็กซ์ คว้าชูชีพไว้ |
Se fizerem as contas, a probabilidade de as pessoas comprarem um boião de compota, era pelo menos seis vezes maior, se encontrassem seis do que se encontrassem 24. ถ้าคุณลองคํานวณดู คนมีแนวโน้มที่จะซื้อแยมมากกว่า ถึง 6 เท่า ถ้าเขาได้พบกับแยม 6 รสชาติ แทนที่จะเป็น 24 รส |
Escolher não comprar um boião de compota provavelmente é bom para nós — pelo menos é bom para a linha — mas acontece que este problema de sobrecarga de escolhas nos afeta até nas decisões muito importantes. อย่างน้อยก็ดีต่อรอบเอวเรา แต่มันกลายเป็นว่า ปัญหาตัวเลือกมากเกินไป ส่งผลกระทบต่อเรา ในการตัดสินใจเลือกสิ่งที่จะตามมา |
Depois uma escavadora começou a puxar esta linha de um barco especializado, e foi posta a flutuar numas bóias até que estivesse no local certo. รถแทรกเตอร์จะเริ่มดึงสายเคเบิล จากเรือวางเคเบิล โดยจะผูกสาย ไว้กับทุ่นลอยตัว จนกว่าจะเข้าที่เข้าทาง |
Era sempre eu que cuidava da bóia. วันนั้นเป็นผมที่ต้องไปจัดทุ่น |
Na verdade, conseguem ficar deitados de costas lendo um jornal sem a necessidade de uma bóia. ที่ จริง พวก เขา สามารถ นอน หงาย และ อ่าน หนังสือ พิมพ์ โดย ไม่ ต้อง มี ชูชีพ มา ช่วย ให้ ตัว ลอย เลย. |
Agora são três bóias. ให้ที่สาม |
Não existem mensagens de boa-sorte no boião nem nos biscoitos ไม่มีคุกกี้ใน jar และไม่มีการพยากรณ์โชคชะตาในคุกกี้ |
Das pessoas que pararam quando havia seis compotas, vimos que 30% delas compraram um boião de compota. ในขณะที่คนที่หยุดชิมแยมแค่ 6 รส เราพบว่า 30 เปอร์เซ็นต์ของคนเหล่านั้น ตัดสินใจซื้อแยม |
Os romanos e os gregos descobriram que a cortiça era ideal como boia para redes de pesca e para fazer solados confortáveis de sandálias. ชาว โรมัน และ ชาว กรีก ค้น พบ ว่า ไม้ ก๊อก นํา ไป ทํา เป็น ทุ่น สําหรับ ตาข่าย จับ ปลา ได้ ดี มาก และ นํา ไป ทํา เป็น พื้น รอง เท้า ที่ ใส่ สบาย. |
Talvez levassem também boias extras (10), chumbos (11), ferramentas (12) e tochas (13). นอก จาก นั้น ยัง มี ทุ่น สํารอง (10) รวม ทั้ง ตัว ถ่วง น้ําหนัก (11) เครื่อง มือ ช่าง (12) และ คบไฟ (13). |
Então, se nós pedirmos duas dessas bóias de bebidas, elas saem mais barato. ถ้าเราสั่งซื้อ หนังสือเครื่องดื่มสองเล่ม ดูถูกขึ้นเยอะ |
Daí, a mãe de bom grado serve de bóia. ผู้ เป็น แม่ ก็ เต็ม ใจ ที่ จะ เป็น ยาง ชู ชีพ ให้ ลูก. |
Na região tropical do Pacífico, estão espalhadas agora 70 bóias fixas que medem as condições do vento na superfície e as temperaturas oceânicas até uma profundidade de 500 metros. ใน เวลา นี้ มี ทุ่น ลอย 70 ทุ่น กระจาย อยู่ ทั่ว มหาสมุทร แปซิฟิก เขต ร้อน ซึ่ง ใช้ วัด สภาพ ลม ที่ ผิว มหาสมุทร และ อุณหภูมิ มหาสมุทร ที่ ระดับ ความ ลึก ถึง 500 เมตร. |
Eu verifico a bóia. ฉันไปดูทุ่นให้เอง |
Bóias de madeira faziam a borda superior flutuar, ao passo que pesos embaixo mantinham a rede estirada em direção ao fundo do mar. ทุ่น ไม้ จะ ผูก ติด อยู่ ตรง ขอบ ด้าน บน ส่วน ที่ เป็น น้ําหนัก ถ่วง ซึ่ง อยู่ ตอน ล่าง จะ ทํา ให้ อวน ยืด ตัว ลง ท้อง ทะเล. |
Depois que a armadilha é jogada no mar, ela afunda, e a boia colorida ajuda o pescador a localizá-la com mais facilidade. เมื่อ ที่ ดัก กุ้ง ถูก ทิ้ง ลง ไป ใน ทะเล มัน จะ จม ลง ไป ยัง ก้น ทะเล และ ทุ่น สี ของ เขา จะ ลอย ขึ้น มา เหนือ น้ํา เพื่อ ชาว ประมง จะ รู้ ว่า ที่ ดัก กุ้ง ของ ตน อยู่ ตรง ไหน. |
É colocada uma boia em cada armadilha. ชาว ประมง จะ ผูก ที่ ดัก กุ้ง นี้ ไว้ กับ ทุ่น. |
Está a ser a bóia de salvamento dos Galácticos. ช่วยทีมได้หลายครั้งแล้วครับสําหรับคาไซยาซ |
Escolher não comprar um boião de compota provavelmente é bom para nós — pelo menos é bom para a linha — mas acontece que este problema de sobrecarga de escolhas nos afeta até nas decisões muito importantes. การตัดสินใจเลือกที่จะไม่ซื้อแยม อาจจะเป็นเรื่องดีสําหรับเรา อย่างน้อยก็ดีต่อรอบเอวเรา แต่มันกลายเป็นว่า ปัญหาตัวเลือกมากเกินไป ส่งผลกระทบต่อเรา ในการตัดสินใจเลือกสิ่งที่จะตามมา |
E então deram-me o boião dos pickles. พวกเขาให้เงินผม มารับโถดอง |
Das pessoas que pararam quando havia 24 compotas, apenas 3% compraram um boião de compota. ในบรรดาคนที่หยุดเพื่อที่จะชิมแยม 24 รส มีเพียง 3 เปอร์เซ็นต์เท่านั้นที่ตัดสินใจซื้อแยม |
Eles a encontraram abraçada a uma boia. พวกเขาพบเธอแล้ว เกาะทุ่นอยู่ |
A outra coisa a que prestámos atenção foi em que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota. อย่างที่สองที่เราอยากรู้ คือในกรณีไหน ที่คนมักจะ ตัดสินใจซื้อแยมซักขวด |
Aquela bóia está embaixo da água. ทุ่นนั่นอยู่ใต้น้ํา |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bóia ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ bóia
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ