ambulante ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ambulante ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ambulante ใน โปรตุเกส

คำว่า ambulante ใน โปรตุเกส หมายถึง โทรศัพท์มือถือ, ผู้เร่ขาย, หาบเร่, ซึ่งเคลื่อนที่ได้, พ่อค้าเร่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ambulante

โทรศัพท์มือถือ

(mobile)

ผู้เร่ขาย

(peddler)

หาบเร่

(peddler)

ซึ่งเคลื่อนที่ได้

(mobile)

พ่อค้าเร่

(peddler)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Um de seus conselheiros era o filósofo e retórico Cássio Longino — tido como “uma biblioteca viva e um museu ambulante”.
คัซซีอุส ลอนกีนุส ที่ ปรึกษา คน หนึ่ง ของ นาง เป็น นัก ปรัชญา และ นัก วาทศาสตร์ ซึ่ง ว่า กัน ว่า เป็น “ห้อง สมุด และ พิพิธภัณฑ์ เดิน ได้.”
Ao encontrar vendedores ambulantes e cambistas no templo, pega um chicote e os expulsa com tanto vigor que seus discípulos reconhecem o cumprimento da profecia: “O zelo da tua casa me devorará.”
เมื่อ พบ พ่อค้า เร่ และ คน รับ แลก เงิน ใน พระ วิหาร พระองค์ ทรง เอา แส้ และ ขับ ไล่ คน เหล่า นั้น ออก ไป ด้วย ความ ร้อน ใจ จน เหล่า สาวก ของ พระองค์ มอง ออก ถึง ความ สําเร็จ ของ คํา พยากรณ์ ที่ ว่า “น้ํา ใจ แรง กล้า เพื่อ ราช นิเวศ ของ พระองค์ จะ เผา ผลาญ ข้าพเจ้า.”
Bibliotecas ambulantes
ห้อง สมุด เดิน ได้
Um de seus conselheiros era o filósofo e retórico Cássio Longino — tido como “uma biblioteca viva e um museu ambulante”.
ที่ ปรึกษา คน หนึ่ง ของ พระ นาง คือ นัก ปรัชญา และ นัก วาทศาสตร์ แคชชีอุส ลอนไจนุส ซึ่ง ว่า กัน ว่า เป็น “ห้อง สมุด และ พิพิธภัณฑ์ เดิน ได้.”
Ela vestindo isso acaba parecendo um biscoito ambulante.
แบบว่าเฮ้ อีอาจวิ่งเข้าหาคนหล่อเข้มอย่างฉันแบบไม่รู้ตัวก็ได้
Colportores: livrarias ambulantes 24
24 คอลพอร์เทอร์—ร้าน หนังสือ เดิน ได้
Porque não cumpre o requisito indicado pela declaração de Paulo: “Não somos vendedores ambulantes da palavra de Deus, assim como muitos homens são, mas falamos em sinceridade, sim, como enviados por Deus, sob a vista de Deus, em companhia de Cristo.”
เนื่อง จาก เขา ไม่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง อย่าง ที่ เปาโล ได้ ระบุ ไว้ ว่า “ด้วย ว่า เรา ไม่ เหมือน คน โดย มาก ที่ เอา พระ คํา ของ พระเจ้า ไป ขาย กิน แต่ ว่า เรา ประกาศ ด้วย อาศัย พระ คริสต์ อย่าง คน ซื่อ สัตย์ อย่าง คน ที่ มา จาก พระเจ้า และ อย่าง คน ที่ อยู่ จําเพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า.”
Os cirurgiões ainda tinham problemas de relações públicas porque o panorama era dominado pelo barbeiro-cirurgião ambulante.
หมอผ่าตัดยังคงมีปัญหาในเรื่องการประชาสัมพันธ์ เนื่องจากทั่วภูมิภาคล้วนถูกควบคุม โดยหมอผ่าตัดผู้เดินทางไปตามที่ต่างๆ
São mortos ambulantes.
พวกเขาเป็นคนที่ตายไปแล้ว
Prefiro isso do que ser um anúncio ambulante da 7UP.
ดีค่อนข้างที่กว่า เดินป้าย 7UP
Aluguei um quarto perto dali e, para me sustentar, comecei um serviço como trabalhador ambulante, polindo panelas e caçarolas de cobre.
ผม เช่า ห้อง อยู่ ไม่ ไกล และ เริ่ม ทํา งาน หา เลี้ยง ชีพ ด้วย การ ทํา งาน ที่ ใช้ ฝีมือ จาก ที่ หนึ่ง ไป อีก ที่ หนึ่ง โดย รับ ขัด หม้อ และ กระทะ ทองแดง.
E este morto ambulante tem nome?
ชายคนที่ว่านี่ ชื่ออะไร
Isto é comida ambulante.
อันนี้คืออาหารพกพา คนอังกฤษเก่งมากเรื่องนี้
“Não somos vendedores ambulantes da palavra de Deus.”
“เรา ไม่ ใช่ คน เร่ ขาย พระ คํา ของ พระเจ้า.”
Os que andavam sem guarda-chuva pareciam rochas ambulantes, por causa da areia e da lama.”
คน เหล่า นั้น ที่ เดิน โดย ไม่ มี ร่ม ดู เหมือน กับ หิน กําลัง เดิน เนื่อง จาก ทราย และ โคลน.”
Mas lembra-te, passei tempos nesse teu cadáver ambulante.
แต่จําไว้ ฉันใช้เวลา ในซากศพเดินได้ที่ของคุณ
O nosso herói passaria a ser uma instalação nuclear ambulante e falante, acabando por prejudicar todas as pessoas que tentasse salvar.
ฮีโร่ของเราก็จะกลายเป็น โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ที่เดินได้พูดได้ ซึ่งท้ายที่สุดก็จะทําร้าย ทุกคนที่เขาอยากช่วย
O apóstolo Paulo expressou este elevado conceito quando declarou: “Não somos vendedores ambulantes da palavra de Deus, assim como muitos homens são, mas falamos em sinceridade, sim, como enviados por Deus, sob a vista de Deus, em companhia de Cristo.” — 2 Coríntios 2:17.
อัครสาวก เปาโล กล่าว ถึง ทัศนะ ที่ สูง ส่ง ดัง กล่าว เมื่อ ท่าน ประกาศ ว่า “เรา ไม่ ใช่ คน เร่ ขาย พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง ที่ หลาย คน เป็น แต่ เรา พูด อย่าง ที่ ออก มา จาก ใจ จริง ใช่ อย่าง ที่ ถูก ส่ง มา จาก พระเจ้า ใน สาย พระ เนตร พระเจ้า ร่วม กับ พระ คริสต์.”—2 โกรินโธ 2:17, ล. ม.
Bastavam dois ou três meses para transformar jovens saudáveis em cadáveres ambulantes.
ชั่ว เวลา สอง สาม เดือน ก็ พอ จะ ทํา ให้ คน หนุ่ม ร่าง กาย แข็งแรง กลาย เป็น ศพ เดิน ได้.
□ Não coma nada vendido por ambulantes, mesmo que seja servido quente.
□ อย่า รับประทาน อาหาร ที่ ขาย ข้าง ถนน แม้ ว่า จะ ทํา ร้อน ๆ.
Somos um reator nuclear... ambulante.
เราเป็นเตาปฎิกรณ์เดินได้
Não vai passar pelos ambulantes.
คุณไม่มีทางเดนผ่านพวก walker ไปได้เลย
Outros vendedores ambulantes viver como mulheres de harém.
พนักงานขายเดินทางอื่น ๆ อยู่เช่นฮาเร็มผู้หญิง
Assim que a saúde do bebê melhora, a mãe se torna uma incubadora ambulante.
เมื่อ ทารก มี สุขภาพ แข็งแรง พอ มารดา จะ กลาย เป็น เครื่อง อบ เสีย เอง.
“Não somos vendedores ambulantes da palavra de Deus”, afirma Paulo. — 2:16, 17.
เปาโล ยืน ยัน ว่า “เรา ไม่ ใช่ คน เร่ ขาย พระ คํา ของ พระเจ้า.”—2:16, 17, ล. ม.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ambulante ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ