aisément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aisément ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aisément ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า aisément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทันที, อย่างง่ายดาย, อย่างช้าๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aisément
ทันทีadverb Mais certaines souffrances ne sont pas aisément décelables. กระนั้น มิใช่ความทุกข์ทั้งหมดจะสังเกตเห็นได้ในทันที. |
อย่างง่ายดายadverb Sur le champ de bataille, aisément. ในสนามรบ อย่างง่ายดาย |
อย่างช้าๆadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On comprend aisément pourquoi les grandes entreprises considèrent le portable comme un ami. คุณ คง เข้าใจ แล้ว ว่า เหตุ ใด บริษัท ใหญ่ ๆ จึง มอง ว่า โทรศัพท์ มือ ถือ เป็น ประโยชน์ สําหรับ พวก เขา. |
De par la forme de sa face, l’effraie fait cela automatiquement, ce qui lui permet de percevoir aisément des sons qui seraient pour nous inaudibles. หน้า ของ นก แสก ได้ รับ การ ออก แบบ เพื่อ ให้ ทํา สิ่ง นี้ โดย อัตโนมัติ และ เสียง แผ่ว เบา ที่ สุด ซึ่ง เรา ไม่ สามารถ ได้ ยิน มัน กลับ ได้ ยิน อย่าง สบาย ๆ. |
Je peux plus aisément en trouver un. ฉันหาเอาง่ายกว่า |
Il ne fait pas de doute que l’image d’une bête sauvage tapie dans l’ombre et prête à bondir sur une proie était aisément compréhensible à l’époque de Moïse, comme elle l’est aujourd’hui. เป็น ที่ แน่นอน ว่า ภาพ ลักษณ์ ของ สัตว์ ดุ ร้าย ซึ่ง หมอบ ซุ่ม และ พร้อม จะ กระโจน ตะครุบ เหยื่อ ก็ คง เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ง่าย ใน สมัย โมเซ และ เรา ก็ เข้าใจ เรื่อง นั้น ด้วย. |
Conformément à cette remarque, sa rapidité et son endurance à la course permettent à cette mordue de la vitesse de distancer aisément bon nombre de ses prédateurs à quatre pattes les plus véloces. (โยบ 39:18, ฉบับ แปล ใหม่) ตรง กับ ข้อ สังเกต ดัง กล่าว ความ รวด เร็ว และ ความ อึด ใน การ วิ่ง ระยะ ไกล ของ เจ้า นัก วิ่ง เร็ว สอง เท้า นี้ ทํา ให้ มัน วิ่ง ชนะ สัตว์ ล่า เหยื่อ สี่ เท้า ที่ เร็ว ที่ สุด หลาย ชนิด ได้ อย่าง สบาย ๆ. |
Il doit plutôt s’accompagner de coopération, d’humilité, de douceur et de patience, autant de qualités qui ne viennent pas toujours naturellement ou aisément. — 1 Corinthiens 13:4-7. แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น ความ รัก เกี่ยว ข้อง กับ ความ ร่วม มือ กัน, ความ ถ่อม, ความ อ่อนโยน, ความ อด ทน, และ ความ อด กลั้น—ซึ่ง เป็น คุณลักษณะ ที่ ไม่ ได้ เกิด ขึ้น เอง ตาม ธรรมชาติ หรือ เกิด ขึ้น ได้ ง่าย ๆ เสมอ ไป.—1 โกรินโธ 13:4-7. |
” (Matthieu 10:7, 11 ; 28:19). Les véritables chrétiens se reconnaissent aisément aujourd’hui, car ils poursuivent cette œuvre. (มัดธาย 10:7, 11; 28:19) คุณ สามารถ รู้ ได้ อย่าง ง่าย ดาย ว่า ใคร เป็น คริสเตียน แท้ ใน ทุก วัน นี้ เพราะ พวก เขา ยัง คง ทํา งาน นี้ อยู่. |
On comprend donc aisément pourquoi beaucoup voient dans le carnaval une distraction bénéfique et approuvée par l’Église. ดัง นั้น จึง เป็น การ ง่าย ที่ จะ เห็น ว่า ทําไม หลาย คน จึง รู้สึก ว่า เทศกาล คาร์นิวาล มี ประโยชน์ และ เป็น การ หย่อนใจ ที่ คริสตจักร เห็น ดี ด้วย. |
14 On comprend aisément pourquoi cette chrétienne et d’autres qui vivent des situations semblables souffrent autant. 14 เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า ผู้ ที่ สมรส แล้ว ดัง ที่ กล่าว มา นี้ และ คน อื่น ที่ เผชิญ สภาพการณ์ คล้าย กัน ใน ชีวิต สมรส รู้สึก เจ็บ ปวด. |
□ Quelles sont des épreuves de notre foi qui ne sont pas toujours aisément identifiables ? ▫ การ ทดสอบ ความ เชื่อ ของ เรา แบบ ใด บ้าง ที่ อาจ เห็น ได้ ยาก? |
On comprend donc aisément pourquoi les vrais chrétiens qui vivent là où l’excision est pratiquée n’observent pas cette tradition. เข้าใจ ได้ ไม่ ยาก ว่า เหตุ ใด คริสเตียน แท้ ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน ดินแดน ที่ มี การ ถือ ปฏิบัติ เกี่ยว กับ เอฟ จี เอ็ม ไม่ ปฏิบัติ ตาม ประเพณี นิยม นี้. |
Il est donc de la plus haute importance que les traductions des écrits originaux soient également dans la langue du peuple, afin que celui-ci les comprenne aisément. ฉะนั้น จึง สําคัญ ยิ่ง ที่ ฉบับ แปล ต่าง ๆ ของ พระ คัมภีร์ ฉบับ ดั้งเดิม ควร เป็น ภาษา ที่ ผู้ คน ทั่ว ไป ใช้ เช่น เดียว กัน เพื่อ ให้ เข้าใจ ง่าย. |
Tout spectateur pouvait aisément percevoir la grande affection qu’il portait à cette famille, affection qu’il n’a pas eu honte d’exprimer en public. คน อื่น ๆ ที่ มอง ดู อยู่ ก็ สังเกต ได้ ไม่ ยาก ว่า พระ เยซู ทรง รัก ครอบครัว นี้ มาก เพียง ไร และ พระองค์ ไม่ อาย ที่ จะ แสดง ความ รู้สึก นั้น ออก มา อย่าง เปิด เผย. |
Le monde est aisément irrité, indifférent, exigeant. Il aime les acclamations de la foule, alors que la victoire sur le monde apporte l’humilité, l’empathie, la patience et la compassion à l’égard des gens qui sont différents de nous. โลกหงุดหงิดง่าย ไม่สนใจใยดี และเรียกร้อง ชอบเสียงไชโยโห่ร้องของฝูงชน ขณะที่การชนะโลกทําให้เกิดความอ่อนน้อม ความเห็นใจ ความอดทน และความกรุณาต่อคนที่ต่างจากท่าน |
11 Un autre moyen de rejeter l’immoralité sexuelle est de se demander : ‘ Est- ce que je laisse mes yeux éveiller en moi un désir pour l’immoralité sexuelle qu’on trouve aisément dans les livres, dans les films ou sur Internet ? 11 เพื่อ จะ หลีก เลี่ยง การ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ เรา ควร ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน ปล่อย ให้ ตา ของ ฉัน กระตุ้น ให้ เกิด ความ ปรารถนา ต่อ เรื่อง ที่ ผิด ศีลธรรม ซึ่ง หา ดู ได้ ง่าย ๆ ใน หนังสือ, โทรทัศน์, หรือ ใน อินเทอร์เน็ต ไหม?’ |
Voici un Nain, qu'elle ne séduira pas aisément. ฮึ ข้าคนแคระคนนี้แหละ ที่เจ้าจะไม่สามารถหลอกลวงข้าได้ง่ายๆ |
Un incident qui se conçoit aisément lorsqu’on sait que les cordes d’une guitare peuvent exercer une tension de plus de 45 kilos, tension à laquelle s’ajoute la force produite par la vibration. ซึ่ง ไม่ น่า แปลก เมื่อ คุณ รู้ ว่า สาย กีตาร์ ที่ ขึง ให้ ตึง แล้ว มี แรง ดึง มาก กว่า 45 กก. แถม ยัง ได้ รับ แรง จาก การ สั่น ของ สาย เหล่า นั้น เพิ่ม เข้า ไป อีก. |
On imagine aisément que cela fut une cause de friction entre Adam et Ève. อาดาม อาจ ทํา เลย เถิด พูด ออก มา ว่า เขา จะ ไม่ ฟัง ฮาวา อีก เลย. |
Cette version constitue un progrès considérable, car elle est écrite dans un langage moderne, aisément compréhensible. ฉบับ แปล นี้ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ ก้าว หน้า ขั้น ใหญ่ เพราะ เป็น ฉบับ แปล ที่ ใช้ ภาษา ทัน สมัย เข้าใจ ง่าย. |
Et ses colères ne sont pas aisément tues. และความสนใจของเขาเมื่อตั้งค่า ไม่ได้เคลื่อนย้ายได้ง่าย |
Par exemple, on imagine aisément que, quand des parents chrétiens découvrent dans le bulletin scolaire de leur fille qu’elle se conduit bien et qu’elle travaille avec application, ils en rougissent de satisfaction. ตัว อย่าง เช่น เมื่อ สามี ภรรยา คริสเตียน คู่ หนึ่ง อ่าน รายงาน จาก โรง เรียน เกี่ยว กับ ความ ประพฤติ ที่ เรียบร้อย และ ความ ขยัน เรียน ของ ลูก สาว ใบ หน้า ของ ทั้ง สอง ดู อิ่มเอิบ ด้วย ความ รู้สึก พอ ใจ ยินดี ใน สิ่ง ที่ ลูก ได้ ทํา. |
On comprend aisément que, pour écrire ainsi, il faut tenir le stylo de la main gauche. C’est pourquoi cette surprenante manière d’écrire est l’apanage presque exclusif des gauchers. เห็น ได้ ชัด ว่า การ เขียน แบบ นี้ เหมาะ กับ การ จับ ปากกา ใน มือ ซ้าย ดัง นั้น ส่วน ใหญ่ จึง เป็น คน ถนัด มือ ซ้าย ที่ เขียน ใน แบบ น่า สนใจ นี้. |
Des gens en meilleure condition qu’Evelyn, et relativement épargnés par la maladie et les soucis, peuvent aisément considérer leurs vieux jours comme de belles années. บาง คน ที่ อยู่ ใน สภาพ ที่ ดี กว่า คุณ ยาย เอเวลีน และ ไม่ ค่อย จะ มี โรค ภัย ร้ายแรง หรือ ความ เครียด ก็ อาจ มอง วัย ชรา ของ ตน เอง ว่า เป็น ช่วง แห่ง ความ สงบ สุข และ ไม่ กังวล อะไร. |
Et nous imaginons aisément l’allégresse de ces femmes une fois la pièce retrouvée. แม้ กระทั่ง ใน ทุก วัน นี้ เรา สามารถ เข้าใจ ถึง ความ รู้สึก ของ หญิง คน นั้น ซึ่ง มี ความ ยินดี มาก เมื่อ ได้ พบ เงิน เหรียญ ที่ หาย ไป! |
Certaines personnes ont des réactions immunologiques plus importantes, et réparent et remplacent plus aisément les fibres musculaires endommagées, tout en augmentant leur potentiel de croissance musculaire. บางคนมีปฏิกิริยาภูมิคุ้มกันที่รุนแรงกว่า ต่อความเสียหายของกล้ามเนื้อ และสามารถซ่อมแซม และสร้างใยกล้ามเนื้อที่สึกหรอได้ดีกว่า ซึ่งเป็นการเพิ่มศักยภาพการสร้างกล้ามเนื้อ ของพวกเขาให้มากขึ้นไปอีก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aisément ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ aisément
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ